» » » » Последнее убежище - Клеменс Мишальон

Последнее убежище - Клеменс Мишальон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последнее убежище - Клеменс Мишальон, Клеменс Мишальон . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Последнее убежище - Клеменс Мишальон
Название: Последнее убежище
Дата добавления: 9 июль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Последнее убежище читать книгу онлайн

Последнее убежище - читать бесплатно онлайн , автор Клеменс Мишальон

Фрида и Габриэль, сестра и брат. Сейчас они взрослые и сильные, но когда-то напоминали двух раненых зверьков. Выросшие в секте, закрытой от всего мира, они стали спасением друг для друга. Больше им было не на кого положиться – особенно после побега из коммуны. Но девять лет назад все изменила трагедия…
Брат с сестрой пытаются восстановить связь. Они приезжают в роскошный отель, расположенный в сердце пустыни, однако между ними все еще высится незримая стена. В отеле также отдыхают Сабрина, прекрасная молодая женщина, и ее пожилой, богатый и влиятельный муж. В одно утро сотрудники отеля с ужасом обнаруживают бездыханное тело Сабрины. Подозрение падает на Габриэля. Фрида убеждена, что брат невиновен, но вскоре ее начинают мучать сомнения – ведь в убийстве его подозревают не в первый раз…

Перейти на страницу:
кучки испражнений животных. Мы останавливаемся у порога.

Здесь я и познакомилась с Габриэлем.

Удивительно, какие страхи рождаются в темноте, какие пугающие истории приходят на ум.

Но мы больше не дети.

Дальше мы направляемся к корпусу, где жил и работал Эмиль.

Почти полностью обугленный, он все еще стоит.

Судя по состоянию, восстановить его не пытались. Вероятно, Эмиль в промежутке между пожаром и арестом занял другое помещение.

Мы встаем у стены. Клянусь, здесь по-прежнему потягивает дымом – я чувствую странный солоноватый запах горелого дерева и пластика.

Значит, здесь все и началось?

Здесь сгорели в огне наши жизни. Или под слоем пепла все еще тлеют угли? Не вошла ли в нас в ту ночь сила огня, который не погаснет никогда?

Или дело вовсе не в той ночи, а в предопределенности?

Вспоминаю одну притчу, хоть ужасно ее не люблю. Скорпион просит лягушку перенести его через реку, и лягушка соглашается. Как только они оказываются в воде, ядовитая тварь жалит свою помощницу, обрекая обоих на гибель. Лягушка спрашивает: зачем ты это сделал? Ответ неблагодарного отражает его суть: потому что я – скорпион и поступаю как скорпион.

Очень просто. У скорпиона нет морали и нет выбора. Он жалит – и все.

Нет, я не родилась скорпионом, такой меня сделала жизнь.

Рядом раздается глухой звук. Это Габриэль – спрятал лицо в ладонях, и его плечи трясутся.

Плачет.

Ничего, пусть.

И вдруг он притягивает меня к себе так резко, что я не успеваю среагировать. Повинуюсь его решительному отчаянному движению и утыкаюсь носом ему в плечо. Обхватил, словно медведь, сдавив грудную клетку. Я едва дышу: воздуха хватает лишь на то, чтобы тихо заплакать.

Если он прижмет меня еще сильнее, на этом, пожалуй, все и кончится. Позвоночник похрустывает, словно готовая сломаться веточка.

Нет, обошлось. Габриэль рыдает – сперва беззвучно, а затем в голос. Так мы и стоим: я задыхаюсь в объятиях брата, смятая и пригвожденная к земле силой его горя и тоски.

Мы плачем вместе.

Вырывающиеся у него невнятные звуки начинают складываться в слова. Я чуть отступаю, давая Габриэлю возможность говорить нормально. Он все еще держит меня, и мы стоим слишком близко друг к другу – я не могу заглянуть ему в глаза. Замерев, прислушиваюсь к его шепоту.

– Я тоже так поступил бы на твоем месте, – бормочет Габриэль сквозь слезы, – если бы она поделилась со мной своими планами.

На миг я оказываюсь в другом времени, представляя себе иной вариант развития событий. В этом сценарии Энни рассказывает о своем открытии Габриэлю: о пожаре, об Эдвине… Он решает убить жену, сидит в засаде у водопада и, дождавшись подходящего момента, сталкивает ее вниз.

Только мы живем в нашей ветке реальности. Энни пришла ко мне, и я с ней расправилась.

Ничего тут не изменишь.

– Да, я сделал бы то же самое, – мучительно всхлипывая, повторяет Габриэль.

Я даже не пытаюсь с ним спорить – он в любом случае знает себя лучше, понимает, на что способен. Мой брат провел долгие годы в борьбе с собственным рассудком. Поэтому и сомневался в моей честности, когда я раз за разом повторяла: точно знаю – Энни убил не ты.

Габриэль и сам не мог поверить в собственную невиновность. Подсознательно считал, что способен был приложить руку к смерти жены.

Мы многое узнали друг о друге годы назад, и это знание хранится здесь. Оно выжжено огнем в земле у нас под ногами, им пропитаны корни деревьев и сам воздух бывшей коммуны.

Сила, выворачивающая время наизнанку… На смену двум детям, с надеждой смотрящим в будущее, пришли двое взрослых, запутавшихся в крепких сетях прошлого.

В конечном счете, мы говорим о любви.

А любовь – это скорпион.

Эпилог

Нью-Йорк

Декабрь

Мы с Габриэлем встречаемся на улице перед студией.

Это небольшое помещение наши продюсеры сняли на один день. Я приехала из Верхнего Вест-Сайда, Габриэль – из Виллиджа.

Он перебрался в Нью-Йорк месяц назад. Меня заранее не предупредил – позвонил уже из своей новой квартиры, где сидел среди коробок и ящиков.

Сомневаюсь, что переехал он ради меня. Прошло девять лет, и смысла играть в прятки больше не стало, вот и все.

Мы порой видимся, и даже достаточно часто, поэтому, если времени между встречами проходит больше обычного, я уже не беспокоюсь, что Габриэль снова исчезнет.

Сон у меня нормализовался, хотя так сладко, как в «Лестнице в небо», я все-таки не спала ни разу. Но, к лучшему или к худшему, засыпаю и просыпаюсь я примерно в одно и то же время, как любой добропорядочный человек.

Две недели назад, сидя за чашечкой кофе, Габриэль заявил: время пришло.

– Сообщу продюсерам, что мы готовы, – сказал он.

– Ладно, договорились.

Ни тогда, ни потом я его не спросила: Что ты собираешься рассказать?

Не знаю, что он планирует.

Студия располагается на первом этаже здания. Нас встречают две женщины – одна высокая, в черном, вторая – маленькая, в красной водолазке и в джинсах. Это наши замечательные режиссеры, Никки и Сандра. Обе терпеливые трудоголики, отличные профессионалы. Намерены пересказать старую историю как бы от лица Энни, уйдя в сторону от разнообразных домыслов, и представить публике образ погибшей женщины.

– Присаживайтесь, – предлагает Никки. – Мы почти готовы.

Мы с Габриэлем ждем в небольшом предбаннике, где в углу зачем-то стоит телевизор. Показывают повтор шоу Джерри Спрингера. Звук выкручен на полную громкость.

Мы терпеливо сидим, пока не появляется молодой человек в черном с головы до ног – от кожаных лаковых ботинок, стилизованных под армейские, до плотной безрукавки. Сперва он забирает Габриэля, затем меня. Нам припудривают лица, приглаживают волосы и закрепляют эффект лаком.

– Сюда, пожалуйста!

Сандра машет рукой от задника студии, и мы – собственные идеально отредактированные версии – направляемся к зоне съемки.

– Сможете сесть слева? – обращается к Габриэлю Сандра. – А вы тогда справа, – оборачивается она ко мне.

Мы занимаем предложенные кресла.

– Итак, – говорит Никки, устроившись за камерой, – я буду снимать, а Сандра задавать вопросы за кадром. Если вы не готовы ответить либо вам требуется перерыв, дайте знак.

Мы дружно киваем.

Габриэль настаивал, что мы должны участвовать в проекте вместе. Сюжет построен в виде интервью. Никки и Сандра предпочли бы беседовать с нами по отдельности, однако Габриэль от такого формата отказался. Или вместе, или никак, сказал он.

Я не спрашивала, почему для него это важно.

Разумеется, Габриэль вполне может рассказать Никки и Сандре все, что узнал от меня в «Аре».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)