» » » » Сара Шепард - Милые обманщицы. Идеальные

Сара Шепард - Милые обманщицы. Идеальные

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Шепард - Милые обманщицы. Идеальные, Сара Шепард . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сара Шепард - Милые обманщицы. Идеальные
Название: Милые обманщицы. Идеальные
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 598
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Милые обманщицы. Идеальные читать книгу онлайн

Милые обманщицы. Идеальные - читать бесплатно онлайн , автор Сара Шепард
В идеальном городке Роузвуд милые улыбки скрывают самые страшные тайны…Ария не может устоять перед запретными отношениями со своим бывшим.Ханна вот-вот потеряет свою лучшую подругу – она явно не та, за кого себя выдает!Эмили позволяет себе всего лишь один поцелуй, но расплата за него слишком высока.А Спенсер одержима жаждой присвоить себе все, что принадлежит ее старшей сестре.
1 ... 40 41 42 43 44 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 49

– Да ладно, – сказал Лукас. – Ерунда.

Ханна подняла взгляд на Лукаса и только сейчас заметила, какие теплые у него голубые глаза и восхитительно розовые щеки. Для нее случившееся было вовсе не ерундой. Она так долго стремилась к совершенству во всем – выбирала безупречные наряды, выискивала модный рингтон для телефона, поддерживала тело в идеальной форме, заполучила классную подругу и добилась самого крутого парня, – но к чему это совершенство? Возможно, Лукас и есть тот идеал, который ей нужен. Он относился к ней искренне.

Ханна не могла сказать, как это получилось, но они оказались на одном из обшарпанных диванчиков для двоих, и она лежала на коленях у Лукаса. Странно, но она совсем не боялась, что отдавит Лукасу ноги. Прошлым летом, готовясь к поездке с семьей Шона на Кейп-Код[97], Ханна питалась только грейпфрутами и кайенским перцем, а на отдыхе не разрешала Шону прикасаться к ней, когда была в купальнике, опасаясь, что он найдет ее тело рыхлым. С Лукасом ее почему-то не волновали такие мелочи.

Она приблизила к нему лицо. Он склонился над ней. Она почувствовала, как его губы скользнули по ее подбородку, тронули уголок рта, а потом накрыли и сам рот. Ханна затрепетала. Его дыхание прошелестело по ее губам, и он привлек ее к себе. Сердце бешено колотилось, и казалось, что вот-вот разорвется. Лукас держал ее голову в своих руках и целовал мочки ее ушей. Ханна хихикнула.

– Что? – Лукас отстранился.

– Ничего, – усмехнулась Ханна. – Не знаю. Просто забавно.

Это и было забавно – не сравнить с серьезными, требующими особой подготовки свиданиями с Шоном, когда она чувствовала себя под прицелом глаз самых строгих судей, оценивающих каждый поцелуй. Лукас – слюнявый, нежный и восторженный, чем-то напоминал добродушного лабрадора. Время от времени он крепко стискивал ее в объятиях. В какой-то момент принялся щекотать ее, и Ханна с визгом скатилась прямо на пол.

Как-то незаметно они переместились на широкий диван, и Лукас оказался сверху, а его руки блуждали по ее оголенному животу. Он снял рубашку и прижался к ней грудью. Вскоре они устали от ласк и просто лежали в тишине. Взгляд Ханны скользил по корешкам книг, расставленным шахматам, бюстам известных писателей. И вдруг девушка резко приподнялась.

Кто-то смотрел в окно.

– Лукас! – Она указала на темную фигуру, скользнувшую к боковой двери.

– Не паникуй, – сказал Лукас, спрыгивая с дивана, и подкрался к окну. В кустах что-то шевельнулось. Повернулся ключ в замке двери. Ханна стиснула руку Лукаса.

Здесь «Э».

– Лукас…

– Тс-с. – Снова щелчок. Где-то открывали замок. Видимо, кого-то принесло. Лукас наклонил голову и прислушался. Из дальнего коридора доносились шаги. Ханна попятилась назад. Скрипнули половицы. Шаги приблизились.

– Эй? – Лукас схватил рубашку и быстро оделся. – Кто там?

Никто не ответил. Но скрип усилился. Тень протянулась через стену.

Ханна огляделась и схватила первое, что попалось под руку – «Фермерский альманах»[98] за 1972 год. Внезапно в зале вспыхнул свет. Ханна вскрикнула и занесла над головой увесистую книгу. Перед ними стоял пожилой бородатый мужчина в очечках в тонкой металлической оправе, в вельветовом пиджаке. Он поднял руки в знак капитуляции.

– Я с исторического факультета! – забормотал мужчина. – Не спится что-то. Пришел сюда почитать… – Он как-то странно посмотрел на Ханну. До нее дошло, что ворот толстовки Лукаса съехал набок, выставляя напоказ ее голое плечо.

Ханна постепенно успокаивалась. Она даже вернула книгу на место.

– Извините, – проговорила она. – Я подумала…

– В любом случае, нам пора. – Лукас обошел старика и вывел Ханну за дверь. Когда они подошли к железным воротам, он вдруг расхохотался.

– Ты видела лицо этого чувака? – Лукас закатывался от смеха. – Он перепугался до чертиков!

Ханна пыталась смеяться вместе с ним, но страх еще сидел в ней и не давал расслабиться.

– Пойдем отсюда, – прошептала она дрожащим голосом. – Я хочу домой.

Лукас проводил Ханну до парковки для гостей вечеринки Моны. Она отдала валету квитанцию на свой «Приус» и, когда ей подогнали машину, заставила Лукаса тщательно осмотреть салон – не прячется ли кто сзади. Когда она благополучно села за руль и щелкнула центральным замком, Лукас постучал в водительское окошко и произнес одними губами: «Позвоню тебе завтра, хорошо?». Ханна посмотрела ему вслед, чувствуя себя взволнованной от радости и в то же время ужасно расстроенной.

Она начала спускаться по серпантину подъездной аллеи. Через каждые несколько метров ей попадались баннеры с рекламой новой выставки, открывшейся в планетарии. «БОЛЬШОЙ ВЗРЫВ». Надпись сопровождалась картинками пылающей в огне Вселенной.

Когда просигналил сотовый телефон, Ханна так подскочила на сиденье, что едва не сорвала ремень безопасности. Она съехала на автобусную полосу и дрожащими пальцами вытащила телефон из сумки. Новое текстовое сообщение.

Упс, кажется, это была не липосакция! Не верь всему подряд! – Э

Ханна подняла голову и осмотрелась. В окрестностях планетария стояла тишина. Окна и двери старых домов были наглухо закрыты, на улице ни души. Налетевший ветерок растрепал флаг на крыльце старинного особняка в викторианском стиле и заставил дрожать огонек в светильнике Джека[99] на лужайке перед домом.

Ханна снова перевела взгляд на текст. Странно. Последнее сообщение, подписанное «Э», пришло не со скрытого номера, как обычно, а с определившегося, причем с кодом города 610 – кодом Роузвуда.

Комбинация цифр показалась ей знакомой, хотя Ханна никогда не запоминала телефонных номеров – свой первый сотовый она получила в седьмом классе и с тех пор полагалась только на быстрый набор. Впрочем, что-то ее беспокоило…

Ханна прижала ладонь ко рту.

– О боже, – прошептала она. И задумалась. Неужели такое возможно?

Теперь она точно знала, кто скрывается за буквой «Э».

34. Это прямо перед тобой

– Еще кофе? – Официантка, пахнущая жареным сыром, с очень большой родинкой на подбородке, подошла к Арии, помахивая кофейником.

Ария взглянула на свою почти пустую кружку. Ее родители наверняка сказали бы, что этот кофе перегружен канцерогенами, но что они знали?

– Да, конечно, – ответила она.

Вот чем закончилась ее история. Ария сидела в кабинке закусочной возле дома Эзры в Старом Холлисе. Вокруг нее разместился весь ее нехитрый скарб – ноутбук, велосипед, одежда, книги. Идти ей было некуда – ни к Шону, ни к Эзре, ни даже к себе домой. Закусочная оказалась единственным заведением, открытым в столь поздний час, если не считать круглосуточной забегаловки «Тако Белл», но она служила, скорее, притоном для алкоголиков и похмеляющихся.

Девушка уставилась на свой мобильник, взвешивая возможные варианты. Наконец, она набрала домашний номер. Телефон прозвонил шесть раз, прежде чем включился автоответчик.

– Спасибо за звонок семье Монтгомери, – услышала она жизнерадостный голос Эллы. – Сейчас нас нет дома

Вот те раз. Где, черт возьми, прохлаждается Элла в субботу после полуночи?

– Мам, возьми трубку, – произнесла Ария после сигнала. – Я знаю, что ты дома. – По-прежнему тишина. Она вздохнула. – Послушай. Мне нужно срочно вернуться домой. Я рассталась со своим парнем. Мне больше негде остановиться. Я сижу в закусочной, как бездомная.

Она выдержала паузу, ожидая, что Элла ответит. Не дождалась. Ария могла себе представить, как мать стоит у телефона, холодная и бесстрастная. А, может, и не стоит. Может, услышала голос Арии и пошла к себе наверх, спать.

– Мама, я в опасности, – взмолилась она. – Я не могу сейчас все объяснить, но я… я боюсь, что со мной может что-то случиться.

Бииип. Автоответчик отключился. Ария уронила телефон на пластиковую столешницу. Она могла бы перезвонить, но какой смысл? Она почти услышала голос матери: Я видеть тебя не могу.

Ария подняла голову, обдумывая родившуюся идею. Медленно она снова взяла трубку и прокрутила входящие сообщения. Эсэмэска Байрона с номером телефона еще хранилась в ящике. Глубоко вздохнув, она позвонила. Байрон ответил сонным голосом.

– Это Ария, – тихо сказала она.

– Ария? – эхом отозвался Байрон. Он казался ошеломленным. – Вроде бы два часа ночи.

– Я знаю. – Музыкальный автомат зашипел иглой и сменил пластинку. Официантка сливала остатки кетчупа из двух бутылок в одну. Последние посетители, не считая Арии, встали из-за столика и, помахав на прощание официантке, потянулись к выходу. Звякнули колокольчики на двери.

Байрон нарушил молчание.

– Что ж, рад тебя слышать.

Ария подтянула колени к груди. Она хотела сказать ему, что он все испортил, когда попросил ее держать в тайне его измену, но она чувствовала себя совершенно обессиленной, чтобы затевать очередную ссору. И к тому же… одна ее половина действительно скучала по Байрону. Байрон – ее отец, один-единственный. Это он прогнал змею, которая попалась под ноги Арии во время похода в Гранд-каньоне.[100] Он ходил объясняться с учителем рисования мистером Каннингемом, когда тот в пятом классе поставил Арии «неуд» за автопортрет, потому что она изобразила себя в зеленой чешуе и с раздвоенным языком.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 49

1 ... 40 41 42 43 44 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)