» » » » Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит, МакКарти Кит . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22  - МакКарти Кит
Название: Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 119
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) читать книгу онлайн

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор МакКарти Кит

Медицинский триллер - это жанр, сочетающий в себе элементы триллера и медицинской драмы. Он использует напряженную атмосферу, динамичный сюжет и психологическое напряжение, характерные для триллеров, но при этом уделяет особое внимание медицинской тематике, часто включая сложные научные аспекты и медицинские процедуры. Медицинский триллер – это жанр, в котором читатель погружается в мир медицины, но не просто как в область знаний, а как в арену напряженных событий, загадок и опасностей. В центре сюжета часто оказывается борьба с неизлечимой болезнью, врачебная ошибка, заговор внутри медицинской системы или угроза, связанная с медицинскими исследованиями. В таких произведениях часто присутствуют элементы детектива, так как герои, будь то врачи, пациенты или следователи, пытаются разгадать тайну или предотвратить катастрофу, используя медицинские знания и логику. Медицинский триллер отличается от простого медицинского романа тем, что в нём присутствует острое чувство тревоги, саспенс и психологическое напряжение, которое заставляет читателя сопереживать героям и следить за развитием сюжета с замиранием сердца.

 

Содержание:

 

  АЙЗЕНМЕНГЕР-ФЛЕМИНГ:

1. Кит Маккарти: Пир плоти (Перевод: Лев Высоцкий)

2. Кит Маккарти: Тихий сон смерти (Перевод: Владимир Артемов)

3. Кит Маккарти: Окончательный диагноз (Перевод: Мария Ланина)

4. Кит Маккарти: Мир, полный слез (Перевод: Мария Ланина)

 

ДЖЕК СТЭПЛТОН и ЛОРИ МОНТГОМЕРИ:

1. Робин Кук: Зараза [Contagion ru] (Перевод: Александр Анваер)

2. Робин Кук: Хромосома-6 (Перевод: Владимир Мисюченко)

3. Робин Кук: Метка смерти (Перевод: Михаил Жученков)

4. Робин Кук: Перелом (Перевод: Глеб Косов)

5. Робин Кук: Дурной ген (Перевод: Наталья Фрумкина)

 

МАЙК ПАЛМЕР:

1. Майкл Палмер: Естественные причины [Natural Causes - ru] (Перевод: Л Романов)

2. Майкл Палмер: Милосердные сестры [The Sisterhood] (Перевод: Юрий Копцов)

3. Майкл Палмер: Пятая пробирка (Перевод: Ю. Соколов)

 

СТИВЕН ДАНБАР:

1. Кен Макклюр: Донор (Перевод: Карина Тимонина)

2. Кен Макклюр: Джокер (Перевод: Карина Тимонина)

3. Кен Макклюр: Белая смерть (Перевод: К Федотова)

4. Кен Макклюр: Мутация (Перевод: Карина Тимонина)

 

ТАМПЕРАНС БРЕННАН:

1. Кэти Райх: Уже мертва (Перевод: Юлия Волкова)

2. Кэти Райх: Смерть дня (Перевод: Марина Панова)

3. Кэти Райх: Смертельно опасные решения (Перевод: Наталия Фирсова)

4. Кэти Райх: Смертельное путешествие (Перевод: Татьяна Кухта)

5. Кэти Райх: Смертельные тайны (Перевод: Кирилл Плешков)

6. Кэти Райх: Смертельно опасно (Перевод: О Винель)

     
Перейти на страницу:

Джаз быстро направилась к двери. Погруженная в свои размышления, она даже не обращала внимания на мужские взгляды. Не теряя времени, она прошла в раздевалку, прихватив по дороге кока-колу. Она открыла шкафчик, достала оттуда пальто и накинула его поверх спортивного купальника. Сунув руку в карман, она нащупала «глок».

Не вынимая руки из кармана, Джаз плечом открыла дверь в вестибюль, так как другой рукой она держала кока-колу. В вестибюле, довольно просторном помещении, кроме стола дежурной были еще ресторан, бар и даже небольшой спортивный магазин.

Быстро окинув взглядом все помещение и не обнаружив ни мистера Боба, ни мистера Дейва, она подошла к дежурной и поинтересовалась, кто хотел ее видеть. Та указала на двух прятавшихся за развернутыми газетами мужчин. Газеты скрывали их «верхнюю часть», но, судя по «нижней», они скорее походили на какую-то бездомную шушеру.

— Вы уверены, что именно они хотели меня видеть? — уточнила Джаз. Ее тревожило, что эти двое могли оказаться какими-нибудь сверхзасекреченными детективами, пытавшимися что-то раскопать по делу Чэпмен. Джаз нехотя направилась к ним. Ее рука по-прежнему сжимала «глок».

— Привет! — раздраженным тоном окликнула их Джаз. — Мне сказали, что вы меня искали.

Когда мужчины опустили газеты, Джаз почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, а в висках застучало. Ей понадобилось все ее самообладание, чтобы не выдернуть из кармана пистолет. Одним из «джентльменов» оказался ее отец, Геза Ракоши. На его щеках, как и у его компаньона, была двухдневная щетина.

— Джазмин, дорогая, неужели это ты? — воскликнул Геза. Даже находясь по другую сторону низенького, заваленного журналами столика, Джаз почувствовала исходящий от него запах алкоголя. Ничего не сказав в ответ, Джаз перевела взгляд на другого мужчину. Она никогда не видела его прежде.

— А это Карлос, — сказал Геза, перехватив ее взгляд.

Джаз вновь посмотрела на отца. Она не видела его много лет и надеялась, что алкоголь благополучно свел его в могилу.

— Как ты меня нашел?

— У Карлоса есть дружок, который силен в компьютерах. Он говорит, в Интернете все можно найти. Я попросил его найти тебя, и он нашел. Он сказал, что ты играешь в компьютерные игры и частенько, как он это обозвал, «пользуешься чатами». Я-то ничего в этой хрени не понимаю, а он нашел тебя. Ему даже как-то удалось узнать, что ты член этого клуба. — И с этими словами Геза обвел глазами помещение. — Ничего себе местечко. Я потрясен. Молодец, девочка, ты делаешь успехи!

— А что ты здесь делаешь? — резко оборвала Джаз.

— Сказать по правде, мне нужно немного денег. Узнав, что ты стала такой шикарной медсестрой, я подумал, почему бы мне не попросить у тебя. Видишь ли, умерла твоя мать. Боже, упокой ее душу. И я должен оплатить ее похороны, а то ее просто закопают в деревянном ящике где-нибудь на необитаемом острове.

Джаз мгновенно вспомнила о тех найденных в снегу тринадцати долларах. И воспоминание о том, что с ними случилось, усилило ее ярость. Судорожно сжимая «глок», она все-таки заставила себя убрать палец с предохранителя.

— Убирайся отсюда вон! — с ненавистью прошипела Джаз и, круто развернувшись, направилась в сторону раздевалки. Она услышала, что Геза окликнул ее по имени, и в следующий момент почувствовала, как он схватил ее за плечо, пытаясь остановить.

Джаз выдернула руку из кармана — к счастью, «глок» остался внутри. Позже она не переставала удивляться почему — в подобных случаях она должна была инстинктивно выхватить пистолет. Она ткнула пальцем Гезе в физиономию.

— Не смей больше прикасаться ко мне! — зарычала она. — И не смей преследовать меня! Понял, что я сказала? Еще раз попробуешь — я тебя просто прибью.

Джаз вновь развернулась и направилась к раздевалке. Она слышала, как Геза пытался жалобно возмущаться, говоря, что он ее отец, однако она не остановилась и он не отважился последовать за ней. Она вошла в раздевалку, набрала код на своем шкафчике и сунула туда пальто. Несмотря на то что ее занятия прервали, когда она уже была близка к завершению, вернувшись в тренажерный зал, она решила все повторить с самого начала.

Джаз была необходима такая физическая нагрузка, чтобы обуздать гнев. И ей это почти удалось. Когда Джаз вернулась в раздевалку, чтобы принять душ, она уже контролировала себя. Ей даже стало смешно при воспоминании, каким жалким выглядел ее отец. И ей было интересно, когда же умерла ее мать — странно, что при ее полноте она протянула так долго.

Выйдя из раздевалки, она вновь заглянула в вестибюль и с облегчением увидела, что отец внял ее совету и ушел.

Подходя к своей машине, она все время помнила о прошлом вечере и, открыв дверь, проверила заднее сиденье. Ей не понравилось, как мистер Боб с Дейвом напугали ее накануне. Она не любила, когда кому-то удавалось подкараулить ее. Ей нужно вести себя осторожно и осмотрительно.

Забравшись в «хаммер» и пристегнувшись, Джаз с удовольствием думала о предстоящем соревновании в нахальстве с таксистами. Хороший способ полностью избавиться от стресса из-за неожиданного появления отца. Пристроившись к небольшой веренице машин на выезд из парковочного гаража, она достала блэкберри. После трех имен она ни на что особо не рассчитывала, но ей хотелось проверить.

Как только Джаз остановилась на светофоре, она вызвала сообщения. К ее восторгу, там оказалось что-то от мистера Боба. «Да!» — радостно вскрикнула она. На экране появилось очередное имя: Патриция Прут.

Лицо Джаз просияло от улыбки. Все шло хорошо. Уже следующей ночью к этому же времени ее счет вырастет до шестидесяти с лишним тысяч долларов.

Едва включился зеленый свет, Джаз рванула вперед. Но никто и не собирался соревноваться с ней. Откинувшись на спинку сиденья, Джаз раздумывала, как отцу удалось ее найти. Это ее несколько удивляло. Хотя она действительно проводила много времени в Интернете, ей казалось, что она соблюдала достаточную осторожность. Она решила, что ей следует быть еще более бдительной, поскольку ей нравились игры и она пока не собиралась отказывать себе в этом удовольствии. К тому же только через Интернет ей удавалось находить своих единомышленников; с ними она могла чем-то искренне поделиться, их она уважала и даже любила. Они были совсем не похожи на тех уродов, с которыми ей приходилось иметь дело в реальной жизни.

В конце концов ему все-таки удалось устоять, несмотря на страстный и долгий прощальный поцелуй. Все это время Роджер держал руку на открытой дверце такси. Поборов желание воспользоваться гостеприимством Розалин и ее страстно раскрывшейся чувственностью, Роджер напомнил себе о предстоящей работе в офисе. Он вдруг почувствовал, что близок к успеху. И даже если он не успеет предоставить Лори хоть что-нибудь этим же вечером, выходные еще только начинались.

После обещания позвонить Роджер забрался в машину и помахал рукой. Розалин долго стояла неподвижно, глядя ему вслед. Роджер был доволен. Результат его поездки в Куинс превзошел все ожидания. Ему не только удалось раздобыть необходимую информацию, но он еще и повстречал даму, знакомство с которой обещало немало интересного в будущем.

К тому времени, когда Роджер вернулся в Центральную манхэттенскую, было уже почти одиннадцать часов. Первым делом он направился в кафетерий, чтобы выпить чашку крепкого кофе. Когда он поднялся в свой кабинет, то был полон энергии. К двум часам ночи Роджер получил кое-какие результаты. Поначалу он сомневался, удастся ли ему вообще вычислить хоть каких-нибудь подозреваемых. Теперь же их оказалось слишком много.

Откатившись в кресле немного назад, Роджер взял первую распечатанную страницу — список, состоявший из имен пяти врачей, имевших преимущества при приеме на работу как в Центральную манхэттенскую, так и в больницу Святого Франциска. Изначальный список врачей с «двойными привилегиями» оказался слишком велик для обработки, и тогда Роджер решил его подсократить.

Как у руководителя медперсонала, у Роджера был неограниченный доступ к рекомендациям и анкетным данным всех врачей, так или иначе связанных с Центральной манхэттенской. У трех из пяти врачей, значившихся в его списке, были дисциплинарные взыскания. Двое значились как «неблагонадежные» из-за наркотических пристрастий. Они проходили испытательный срок с незначительным ограничением их привилегий. Соответствующий реабилитационный курс они прошли около шести месяцев назад. Против следующего сотрудника, доктора Пакта Тама, были возбуждены многочисленные судебные иски в связи с его профессиональной некомпетентностью, и дела, в которых фигурировали преждевременные смертельные исходы — но не «серийные» случаи Лори, — были еще не закрыты. Больница попыталась оспорить законность его привилегий, однако тот подал в суд и был временно восстановлен в своих правах до окончания судебного заседания.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)