» » » » Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова, Ирина Винокурова . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова
Название: Нина Берберова, известная и неизвестная
Дата добавления: 9 сентябрь 2024
Количество просмотров: 52
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нина Берберова, известная и неизвестная читать книгу онлайн

Нина Берберова, известная и неизвестная - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Винокурова

Эта книга – первая биография Нины Берберовой. В результате многолетней работы в архивах автору удалось расшифровать наиболее важные из немалого числа «умолчаний» (по слову самой Берберовой), неизбежно интриговавших читателей ее автобиографического труда «Курсив мой». Особое внимание автор уделяет оставшимся за рамками повествования четырем десятилетиям жизни Берберовой в Америке, крайне насыщенным и в личном, и в профессиональном планах.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

17 октября 1942 года, интерпретируя его как прямое свидетельство пылких симпатий Берберовой к немцам [Эткинд 1980, II: 292]. И хотя оригинал письма говорит о том, что Полонский изложил его содержание «в искаженном и утрированном виде» [Шраер 2010: 29], читатель журнала знать об этом не мог.

Эта публикация нанесла Берберовой ощутимый удар, для нее многократно усиленный тем, что дневник Полонского принес в редакцию лично Эткинд[1069]. Он же написал к нему предисловие, где содержались такие строки: «…дневник пронизан высокими гражданскими чувствами: отвращением к расизму любого вида, и не только к нацистам, оккупантам Франции, но и тем русским, которые с ними вступали в сотрудничество или даже выражали им сочувствие» [Эткинд 1980, I: 267][1070].

Конец этой фразы целил прямо в Берберову, что Эткинд, естественно, сделал сознательно. В прошлом фронтовик, он был совершенно не склонен относиться к подобным вещам с пониманием и снисхождением. Свою позицию Эткинд недвусмысленно выразил в «Записках незаговорщика», сообщая читателю, что его «идеалом человека остается Ариадна Скрябина, дочь великого композитора, русская дворянка, которая в годы нацистской оккупации приняла имя Сарра, и погибла» [Эткинд 1977: 424][1071].

Разумеется, Эткинд и раньше догадывался, что Берберовой до такого «идеала человека» далеко, но что настолько далеко, видимо, не представлял, пока не прочитал дневник Полонского, и это сразу настроило его резко враждебно. Неслучайно переписку с Берберовой Эткинд не станет включать в объемистый том своей корреспонденции [Эткинд 2012], вышедший уже после его кончины, но подготовленный им самим.

Да и былая убежденность, что Берберова обладает «редчайшим талантом увлекательности», о чем бы она ни писала, мгновенно испарилась. Ее следующий труд, «Железную женщину», Эткинд оценит крайне низко, заметив в письме одному из своих знакомых, что о «Муре Будберг» Берберова «написала скверно, обеднив эту героиню великого триллера»[1072].

И хотя до прямой конфронтации дело, видимо, никогда не дошло, все было ясно без слов. А потому Берберова не стала делать ни малейших попыток объясниться с Эткиндом, понимая, что все объяснения могут привести только к громкой ссоре. А ссоры, и тем более громкой, ей вряд ли хотелось. Об общении с Эткиндом Берберова собиралась рассказать в продолжении автобиографии, и жертвовать этим сюжетом было бы досадно. Правда, судя по плану книги, она думала сделать упор на первые, беспримесно идиллические годы знакомства, оставив позднейшее развитие событий за кадром.

* * *

На Западе оказались со временем и близкие друзья Эткинда, а также давние корреспонденты Берберовой: Л. З. Копелев и Р. Д. Орлова. Под серьезным подозрением властей они находились уже много лет, и ситуацию, естественно, усугубило появление автобиографической книги Копелева «Хранить вечно», вышедшей в издательстве «Ardis» в 1975 году [Копелев 1975].

Упоминая в одном из писем к Берберовой эту книгу, Копелев писал: «Если найдете время [ее] прочесть, то узнаете обо мне или о некоторой части моих (наших!) соотечественников кое-что такое, что, может быть, дополнит Ваши представления о нас, людях современной России»[1073].

У Берберовой, разумеется, время нашлось. Немедленно купив и начав читать «Хранить вечно», она с первой же оказией сообщила Копелеву, что книга производит «очень сильное впечатление»[1074]. К этой теме Берберова вскоре вернулась в письме к Орловой: «…кончила “Хранить вечно” и под впечатлением этой вещи была много дней. Есть страницы незабываемые. Твердая рука и организованная мысль чувствуются в каждой с троке»[1075].

Но Берберова, естественно, понимала, что издание такой книги не может пройти для автора безнаказанно. Копелев описывал, как вели себя бойцы Красной армии на территории Германии и как он, фронтовой переводчик и политпропагандист, был арестован и получил тюремный срок за попытку защитить гражданское население от грабежей и насилия.

А потому Берберова задавала Орловой взволнованные вопросы: «Но что у вас обоих впереди? Как вы оба будете строить свою жизнь? Ч е м жить? Как жить? С кем жить? Все это беспокоит не только меня, но и других, которые читали “Хранить”…»[1076] Предполагая, что Копелевым рано или поздно придется эмигрировать, Берберова спрашивала, есть ли у них приглашения из западных университетов, выражала готовность прислать любые нужные книги, помочь любыми советами[1077].

Отвечая Берберовой, Орлова писала, что ее отзыв на «Хранить вечно» им очень дорог, что они с благодарностью примут все ее советы, но о том, что их ждет впереди, она не имеет никакого представления. Приглашения из западных университетов, конечно, поступали, но воспользоваться ими до сих пор не удавалось.

Постоянно беспокоясь о Копелевых, Берберова не упускала ни малейшей возможности, чтобы передать им письмо или хотя бы привет. А когда в 1977 году книга Копелева вышла в переводе на английский и в прессе появились первые отзывы, Берберова оперативно переслала ему одну из рецензий.

Между тем обстановка в доме Копелевых становилась все тревожнее. Как Берберовой сообщила приехавшая из Москвы знакомая, у них снова была милиция. В этот день Берберова записала в дневнике: «Все новости из России ужасные касательно жизни там и репрессий. <…> Копелев, вероятно, будет изгнан…»[1078]

Опасения Берберовой вскоре подтвердятся. В ноябре 1980 года Копелевым разрешили выехать в ФРГ, дав визу на год, но не прошло и двух месяцев, как их лишили советского гражданства. Это означало разлуку, возможно бессрочную, с родными и друзьями, а также, естественно, необходимость устраивать жизнь в чужой стране… Правда, найти профессорское место, сначала временное, а потом и постоянное, «германисту» Копелеву удалось без труда. Из Америки, в свою очередь, поступили предложения – прочитать лекцию, выступить с докладом, причем уже не только Копелеву, но и «американистке» Орловой. В сентябре 1981 года они прибыли в США, собираясь пробыть там несколько месяцев.

Первой остановкой в этом длительном турне был Нью-Йорк, где и состоялось их личное знакомство с Берберовой, специально приехавшей для этой цели из Принстона. Как напишет ей позднее Орлова, «встреча с Вами стала одним из главных событий богатой событиями американской поездки»[1079]. Берберова, несомненно, была тоже рада встрече, хотя подробности неизвестны: дневник за это время она не сохранила.

Видимо, тогда же она обещала прислать им «Железную женщину», которая должна была выйти в ближайшие месяцы, и это обещание, естественно, выполнила. Вскоре от Орловой пришел ответ, занявший пять машинописных страниц. Письмо начиналось с комплиментов («прочитала Вашу книгу, не отрываясь»), но затем шли десятки постраничных замечаний, которые сама Орлова назвала (не без оснований) «придирками». Неслучайно в самом конце письма она, как бы пытаясь оправдаться, укоряла себя за излишнюю въедливость:

Неожиданно для себя написала Вам много, может быть, и слишком много. Но так мы все научились, тем, кого я уважаю, – а мне не надо доказывать, как я уважаю Вас, – пишу именно так, откровенно, без умолчаний и даже не слишком выбирая выражения. Очень надеюсь, что Вы на меня не обидитесь. Целый кусок, и какой важный, из нашего затонувшего прошлого поднялся на поверхность, – вот и надо Вас только за это благодарить, а еще целый авантюрный роман – жизнь Вашей героини, а я еще придираюсь к Вам…[1080]

Главная «придирка» Орловой заключалась в том, что о Будберг она узнала слишком мало и затруднилось бы сказать о ней что-нибудь конкретное: «…о времени – масса документов. <…> А о ней – немного»[1081]. На это Берберова сухо отвечала, что большинство

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

Перейти на страницу:
Комментариев (0)