» » » » Александр III - Коллектив авторов

Александр III - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр III - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Александр III - Коллектив авторов
Название: Александр III
Дата добавления: 15 май 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Александр III читать книгу онлайн

Александр III - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

Царствование Александра III было временем ярко противоречивым. Император доверял экономистам-реформаторам Н. А. Бунге и С. Ю. Витте, стремившимся модернизировать Россию, и в то же время находился под гипнотическим влиянием проповедника мертвой политической стабильности К. П. Победоносцева.
Император, мечтавший об утверждении коренных русских начал в государственной жизни, человек простых, ясных представлений и твердого характера, стал создателем и жертвой этих опасных для России противоречий, породивших роковые проблемы следующего царствования.
Мемуары, дневники, письма апологетов и противников царя – многообразный комплекс источников, собранных в этой книге, – дает объемное и объективное представление о крупной и в своем роде незаурядной личности Александра III и той эпохе, когда решалась судьба России.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Перейти на страницу:
id="id72">

15

Помещение в церкви для хранения риз (облачений священников) и церковной утвари. – Примеч. сост.

16

Проводник, показывающий туристам достопримечательности и рассказывающий о них (от итал. cicerone). – Примеч. сост.

17

Одно из главнейших христианских богослужений. – Примеч. сост.

18

Простые времена и формы глаголов [в латинском языке] (франц.). – Примеч. сост.

19

После реформы 1790 года республиканская Франция была поделена на департаменты, взамен существовавших ранее провинций (регионов). Департаментов стало больше, чем было провинций, к тому же подобное дробление мешало идеям национальной идентичности. В свою очередь, департаменты делились на округа, округа – на кантоны, а последние – на коммуны. Подчинение управляющих структур было таким же вертикальным: глава коммуны подчиняется главе кантона и отвечает перед ним, глава кантона – главе округа и т. д. – Примеч. ред.

20

Здесь и далее многоточие в фигурных скобках означает, что фамилия в оригинале дневника не указана и выяснить ее не представляется возможным. – Примеч. ред.

21

Так в оригинале. – Примеч. ред.

22

Система упражнений, способствующих развитию и/или улучшению техники игры на каком-либо музыкальном инструменте. – Примеч. ред.

23

В форме лейб-гвардии Преображенского полка. – Примеч. сост.

24

Зд.: зал для игры наподобие современного тенниса. – Примеч. ред.

25

«Позаботьтесь… о ней… хорошенько…» (франц.).

26

Вилла Бермой, в которой скончался цесаревич Николай Александрович, была приобретена в собственность государем императором Александром II, и на месте той комнаты, в которой цесаревич скончался, в 1868 году сооружена часовня в византийском стиле. В настоящее время с разрешения государя императора в саду близ часовни сооружается роскошный православный храм, так как старая церковь не может вмещать в себе всех молящихся, особенно в большие праздники. Новый храм заложен 12 апреля 1903 года, и в настоящее время работы по постройке этого роскошного памятника русского зодчества в полном ходу. – Примеч. авт.

27

Третировать (франц.).

28

Что скажут (франц. у

29

T. е. в четверть листа, примерно 24 х 30 см. – Примеч. ред.

30

Имеется в виду неудавшееся покушение Д. В. Каракозова на Александра II, случившееся 4(16) апреля. – Примеч. ред.

31

Крики тревоги (франц.).

32

В конце концов (франц.).

33

Покушение С. Н. Халтурина 5 (17) февраля 1880 г., в результате которого было убито 11 человек, но никто из императорской семьи не пострадал. – Примеч. ред.

34

Скорее всего, имеется в виду Большой Кремлевский дворец. Из окон Петровского дворца, находящегося за Тверской заставой, не увидеть Замоскворечье, да и звон колоколов Иван Великого там едва ли слышен. – Примеч. ред.

35

Колокольный звон перед началом церковной службы. – Примеч. сост.

36

Мозельвейн, или мозель, – сорт легкого (как правило, белого) вина. – Примеч. сост.

37

Старшее должностное лицо в Древнем Риме (от лат. principalis – главный). Здесь – августейшее лицо. – Примеч. сост.

38

Служители церкви, духовенство. – Примеч. сост.

39

Сшитый из шертинга (хлопчатобумажной ткани полотняного переплетения). – Примеч. сост.

40

Длинное казацкое женское платье для верховой езды. – Примеч. ред.

41

Жезл, символ атаманской власти. Иногда изготавливался с конским хвостом на конце. – Примеч. ред.

42

Обобщающее название для предметов вооружения – символов власти у гетманов: булава, палица и т. п. – Примеч. ред.

43

Непрочный (от новг. живулятный). – Примеч. сост.

44

Низшая каста в Индии, изгои. – Примеч. ред.

45

Винтовки систем Терри-Нормана и Карле были весьма похожи друг на друга. В 1866–1867 гг. последовательно были опробованы обе системы с целью перевооружить армию с дульнозарядных на казнозарядные орудия. Опыты были признаны неудачными, главным образом из-за дороговизны, сложности изготовления патронов к винтовкам нового образца и из-за дефицита бумаги, из которой и делались патроны к винтовкам обеих систем. – Примеч. ред.

46

Имеется в виду Технический комитет Главного артиллерийского управления, собиравшийся в том числе для обсуждения предлагаемых новшеств. Рассматривал все улучшения и нововведения по артиллерийской части. Вероятно, Александр Александрович называет это учреждение ученым комитетом по старой памяти, т. к. изначально все подобные дела рассматривались Военно-ученым комитетом. – Примеч. ред.

47

Сильвестр Крика, чешский оружейный мастер, подданный Австро-Венгерской империи. – Примеч. ред.

48

Вероятно, село Павел, в 60–70 км от Рущука. – Примеч. ред.

49

Зд.: пустые слова. – Примеч. ред.

50

Форменный фрак гражданских чиновников. – Примеч. сост.

51

Имеется в виду попытка взорвать 19 ноября (1 декабря) 1879 г. императорский поезд, возвращавшийся из Крыма. По счастливой случайности свитский и императорский поезда ехали в другом порядке, о чем не знали народовольцы и взорвали поезд со свитой. – Примеч. ред.

52

Ныне пер. Пирогова, у Вознесенского проспекта, примерно в двух километрах от места покушения. – Примеч. ред.

53

Все кончено (франц.).

54

А. Н. Куломзин имеет в виду отчетливо правую политику «Московских ведомостей» в эпоху редакторства М. Н. Каткова. – Примеч. ред.

55

Правильно – Аполлоном Константиновичем Кривошеиным. – Примеч. ред.

56

T. е. совершит акт покаяния (от названия итальянского замка, где в 1077 г. германский император Генрих IV молил о прощении папу римского Григория VII, с котором он прежде был в серьезной конфронтации). – Примеч. сост.

57

Развлекался, получал удовольствие (от франц, jouir). – Примеч. сост.

58

Т. е. свойственной бурсакам (живущим в бурсе – общежитии при духовных училищах и семинариях). Намек на то, что И. А. Вышнеградский был выпускником духовной семинарии. – Примеч. сост.

59

Перейти на страницу:
Комментариев (0)