» » » » Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб

Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб, Дин Джобб . Жанр: Биографии и Мемуары / Детектив / Исторический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб
Название: Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза
Автор: Дин Джобб
Дата добавления: 10 октябрь 2025
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза читать книгу онлайн

Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - читать бесплатно онлайн , автор Дин Джобб

Захватывающий криминальный роман эпохи джаза об Артуре Бэрри, «величайшем воре драгоценностей, который когда-либо жил» (журнал Life). Он очаровал всех, от Рокфеллеров до членов королевской семьи, планируя и осуществляя самые дерзкие и прибыльные ограбления 1920-х годов. За семь лет Принц воров украл бриллиантов, жемчуга и драгоценных камней на общую сумму почти 60 миллионов долларов. Безупречно элегантный, невероятно обходительный, с изысканными манерами, он нравился всем, а ему нравились лишь драгоценности. А еще это история любви. Единственной любви на всю жизнь. Бэрри признался в десятках краж со взломом (и был главным подозреваемым во множестве других), чтобы защитить свою жену, Анну Блейк. Приговоренный к большому сроку, он организовал побег из тюрьмы, когда Анна серьезно заболела, чтобы они могли провести вместе еще несколько лет, пусть это стоило ему семнадцати лет нового заключения.
«Поймай меня, если сможешь», «Великий Гэтсби» и «Люпен» словно сошлись в этой завораживающей истории о неотразимом преступнике.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ей компанию. В домах, куда они заглядывали вдвоем, Бэрри и избиратели, соседи Анны, травили друг другу разные истории за кухонным столом. Вместе с ней он отправился и на пикник «Мононгахелы» в Центральном парке, где помогал угощать детей мороженым и хот-догами.

В круг их общения входил знаменитый иллюзионист-«эскапист» Гарри Гудини, один из самых известных людей на планете. Анна дружила с Гудини и его женой Бесс, которые жили за углом, в четырехэтажном, обильно декорированном особняке на Западной 113-й – «изысканнейший дом, предмет мечтаний любого мага», как назвал его Бэрри. В одной из спален стоял огромный резервуар, где хозяин репетировал свои подводные высвобождения. Анна и Бэрри ужинали у Гудини по меньшей мере однажды, но известно, что общались они часто.

«С Артуром я была ужасно счастлива, все остальное теряло значение, – рассказывала Анна годы спустя. – Была без ума от него». На восемь лет старше Бэрри и внутренне взрослее, она интриговала его куда больше, чем все девочки из кордебалета, которыми он раньше увлекался. Он называл ее «моя дорогая» и «милая», полностью покорив Анну, овдовевшую всего несколько месяцев назад. «Он был добр и заботлив, любил полагаться на авось, – вспоминала она, – и всегда – романтик». Бэрри мало говорил о своем прошлом, а чтобы объяснить, откуда у него столько денег и где он проводит те дни и ночи, когда планирует и реализует свои кражи, заготовил легенду. «Своих средств у меня мало. Я большей частью занимаюсь продажами – офисная мебель, аксессуары, канцтовары. Порой мне приходится разъезжать по разным городам».

На одном из свиданий – вскоре после визита принца Уэльского на Лонг-Айленд и кражи у Косденов – Бэрри повел Анну в «Довиль». Каково же было ее удивление, когда один из менеджеров подошел к ним с поклоном.

– Есть новости от принца?

Бэрри улыбнулся и просто ответил, что новостей нет.

Они сели за столик, и тут Анна заметила, что внимание людей в клубе приковано к ним. «Все официанты наблюдали за ним и всячески старались угодить, – вспоминала она, – а посетители таращились на него, словно он до умопомрачения важная птица».

– Это он о чем? Что за «принц»? – спросила она.

– Когда в Америку приезжал принц Уэльский, мы тут посидели немного, – ответил он. – И теперь они носятся со мной, будто принц – это я.

Ей не терпелось услышать подробности, но Бэрри не стал заострять внимание на своей гулянке с августейшей особой и больше к этой теме не возвращался.

– Пусть тебя такие вещи не волнуют, дорогая.

Бэрри не собирался рассказывать ей историю о том, как он оказался в ночном клубе с наследником британского престола. И свое настоящее имя он раскрыл далеко не сразу. По его воспоминаниям, как-то вечером они столкнулись с человеком из Вустера, тот назвал его Артуром Бэрри, и пришлось сознаться.

– Зачем, – спросила Анна, – ты пользуешься чужим именем?

Его ответ они вспоминали по-разному.

Она в начале 30-х поведала прессе, что он признался: мол, деньги у него от азартных игр, да и у самого когда-то был свой игорный клуб. Но по версии Бэрри, он сказал ей, будто занимается бутлегерством. «Я немного приторговываю этим делом, отсюда и часть денег».

Подобное признание не шокировало бы ни саму Анну, ни любого из ее знакомых – сухой закон раздражал почти всех нью-йоркцев, и бутлегеров, которые не давали потоку иссякнуть, они считали не преступниками, а героями. В конце концов, даже Великий Гэтсби сколотил свое состояние на бутлегерстве.

Анна признавала, что ей было наплевать, занимается ли Бэрри темными делишками и где берет деньги. «Веселый и добрый красавец – мне этого хватало».

В декабре 1925 года они тайком уехали из города и десятого числа, на двадцать девятую годовщину Бэрри, поженились в Балтиморе. Его настоящее имя теперь стояло в свидетельстве о браке, но все нью-йоркские друзья Анны считали, что она теперь – миссис Гибсон.

Однако один из друзей отнесся к ее представительному, обеспеченному новому мужу с подозрением – Руби Гантер, который годами столовался у Блейков, работал гостиничным детективом, то есть был профессиональным скептиком и видел людей насквозь.

«Популярен среди гарлемских щеголей-кутил, – объяснил он. – У него всегда куча денег, и он тратит их, как воду».

«Я предупредил ее быть с ним начеку».

IV. Принц воров

Глава 15. Коп-академик

Лонг-Айленд. 1923–1925

Из-за мощного «хадсона», мотавшегося из стороны в сторону на дороге через лонг-айлендский городок Хемпстед, другую машину занесло, и она врезалась в дерево. «Хадсон» продолжал мчаться навстречу автозаку, ехавшему в сопровождении мотоцикла. Когда он с грохотом пронесся мимо, мотоцикл развернулся и рванул в погоню. Мили три они летели на скорости под сорок пять миль в час. Одной рукой патрульный продолжал вести мотоцикл, а другой достал револьвер и несколько раз выстрелил по шинам автомобиля. Потом дал по газам и, поравнявшись с «хадсоном», направил оружие на водителя.

– Останавливайся, или стреляю! – крикнул он.

Водитель нажал на тормоза.

К тому времени, когда к ним подъехала тюремная машина с шефом полиции в кабине, патрульный уже записывал имя водителя, который, что неудивительно, оказался пьян. Бруклинские газеты отметили «эффектный арест» на своей лонг-айлендской окраине и выяснили, что копа на мотоцикле зовут Гарольд Кинг.

На тот момент он уже три года работал в полиции Хемпстеда, небольшого городка почти в самом центре Нассо, округа в двадцати милях от крупнейшего города Штатов. Он родился в 1894 году в семье бруклинского врача и был младшим из троих сыновей. В последние месяцы войны служил в Европе мотокурьером разведывательной части. Полицейская служба в местечке, где и десяти тысяч человек не наберется, – это вереница мелких преступников и правонарушений: угоны, кражи, подростковое лихачество на дорогах в тех же угнанных машинах. Когда бездомный бедолага-ветеран разбил окно в соседнем с полицией доме лишь для того, чтобы встретить Рождество в теплой камере, Кинг просто вышел на крыльцо участка и произвел арест. Монотонная рутина порой ненадолго прерывалась погоней за пьяным водителем, помощью жертве уличного ограбления или задержанием подозреваемого в убийстве.

Но благодаря приезжим и их деньгам Нассо начал быстро преображаться. Модернизированные дороги и дешевые автомобили Генри Форда вдохновляли нью-йоркцев проводить отпуск в тихой сельской местности и даже перебираться туда жить – благо поезда железной дороги Лонг-Айленда мигом домчат тебя до Пенн-стейшн в самом центре Манхэттена, а к ужину вернут домой. В период между 1900-м и серединой 1920-х население Нассо выросло вчетверо – до двухсот тысяч человек. А поскольку среди

1 ... 35 36 37 38 39 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)