» » » » Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова, Ирина Винокурова . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова
Название: Нина Берберова, известная и неизвестная
Дата добавления: 9 сентябрь 2024
Количество просмотров: 52
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нина Берберова, известная и неизвестная читать книгу онлайн

Нина Берберова, известная и неизвестная - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Винокурова

Эта книга – первая биография Нины Берберовой. В результате многолетней работы в архивах автору удалось расшифровать наиболее важные из немалого числа «умолчаний» (по слову самой Берберовой), неизбежно интриговавших читателей ее автобиографического труда «Курсив мой». Особое внимание автор уделяет оставшимся за рамками повествования четырем десятилетиям жизни Берберовой в Америке, крайне насыщенным и в личном, и в профессиональном планах.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

на него всю ответственность за несчастья России. То, что она написала о главе Временного правительства А. Ф. Керенском, в свою очередь, вызвало недовольство Струве, и ее рассуждения о политике он назвал дилетантскими и наивными. Только ближе к концу Струве счел нужным признать, что иные страницы «The Italics Are Mine» представляют значительный интерес. Он особенно выделил рассказ Берберовой о Ходасевиче, а также о тех, с кем она тесно общалась, – Горьком, Белом, Бунине, Мережковском, Гиппиус. Впрочем, на достоинствах книги Струве предпочел не задерживаться, быстро переходя к очередному частному замечанию и заканчивая отзыв на негативной ноте.

Строго говоря, эта рецензия Струве не была его первым откликом в печати на книгу Берберовой. В ноябре 1969 года он мимоходом упомянул ее в короткой заметке, напечатанной в газете «Русская мысль». Уточняя дату отъезда Цветаевой в Москву, Струве указал на ошибку Берберовой, написавшей в «The Italics Are Mine», что в последний раз она видела Цветаеву на похоронах Ходасевича, хотя Цветаева покинула Париж несколькими днями ранее. В связи с этой ошибкой Струве назидательно замечал, «как опасно авторам мемуаров полагаться на свою память, не подкрепленную документами»[450].

Этот выпад Берберова невольно спровоцировала сама. Спор по поводу даты отъезда Цветаевой в Москву продолжался в нескольких номерах «Русской мысли», и в какой-то момент Берберова написала Струве письмо, где не без вызова спрашивала, почему в своих выступлениях на эту тему он настойчиво игнорирует ее свидетельство, имеющее прямое отношение к делу[451].

В «Курсиве» Берберова, безусловно, ошиблась. Как ей вскоре станет ясно, в последний раз она видела Цветаеву за полтора года до похорон Ходасевича, на заупокойной службе по князю С. М. Волконскому [Берберова 1972: 627]. Однако Берберова, очевидно, не ожидала, что на личное письмо Струве ответит через газету. Несмотря на нараставшее – примерно с середины 1967 года – взаимное раздражение, она числила Струве не только в своих наиболее близких по духу коллегах, но и в многолетних друзьях (их отношения были самыми теплыми на протяжении трех десятков лет), а друзья, как Берберова полагала, так не поступают. Понятно, что развернутый отзыв в «The Russian Review» явился для нее еще большей неожиданностью, хотя многое из того, о чем в нем говорилось, не представляло для нее особой новости.

Свое общее впечатление от «The Italics Are Mine», которое сводилось к тому, что книга «недобрая», Струве изложил в письме Берберовой от 24 мая 1969 года, когда прочитал ее текст целиком[452]. Что же касается более конкретных претензий, то они не единожды обсуждались в их переписке по поводу тех глав книги, которые Берберова прислала Струве еще в начале 1967 года.

В частности, в их письмах постоянно муссировались высказывания Берберовой о В. Н. Буниной, которую она назвала «очень глупой (не средне глупой, но исключительно глупой) женщиной». Струве был решительно против этой формулировки, она казалась ему неправильной по сути и недопустимой по форме. Однако Берберова стояла на своем, ссылаясь на мнение Ходасевича, Дон-Аминадо и Алданова, а также настойчиво призывая вчитаться в книгу Веры Николаевны о Бунине. Струве продолжал возражать, ссылаясь, в свою очередь, на мнение Бориса Зайцева и Цветаевой, но Берберова не сдавалась и, как мы знаем, не сдалась.

Берберова правда была известна своим упорством. Как свидетельствует ее ученик Джон Малмстад, они «дико спорили» по многим вопросам, и Берберова «жестко и категорично отстаивала свое мнение. <…> Если она что-то решила, переубедить ее было невозможно» [Малмстад 2010: 257]. И все же упорство Берберовой в отношении Буниной не совсем понятно. Смягчи она, по настойчивому совету Струве, свою действительно очень грубую формулировку, книга бы от этого не пострадала, а Берберова избежала бы многих неприятностей: эту фразу ей будет ставить в вину не один рецензент.

Остается предположить, что по какой-то причине этот момент был для Берберовой принципиально важен. Возможно, ей было известно (например, от В. А. Зайцевой, близко дружившей с Буниной, но впоследствии с ней поссорившейся), что и Вера Николаевна относилась к Берберовой всегда неприязненно. В своих дневниках и, скорее всего, в разговорах она награждала ее нелестными прозвищами («Загогулина»), называла «дурой стоеросовой», а также прохаживалась насчет ее армянского происхождения («сплошь армянский анекдот»)[453]. С другой стороны, нельзя исключить, что на столь резкую характеристику Веры Николаевны повлияли и отношения Берберовой с Буниным, пошедшие на спад с 1945 года.

Отзыв Берберовой о самом Бунине, в свою очередь, обсуждался в переписке со Струве. В частности, в письме от 24 мая 1969 года Струве писал: «Шокирует меня и кое-что из того, что Вы пишете о самом Бунине, хотя я отдаю себе отчет в том, что вы знаете его куда лучше меня»[454]. В том же письме Струве выражал сомнение, насколько верно Берберова передала отношение Бунина к Набокову, не без вызова спрашивая: «…на каком основании Вы пишете, что “Бунин не мог слышать о Набокове”? Я как раз недавно читал одно письмо, содержащее просьбу передать Набокову, что Бунин считает его “Подвиг” “первоклассным романом”. Бунин высказывал очень лестное мнение о Набокове и до того…»[455] Берберова отвечала, что не отрицает бунинского отношения к «Подвигу», но что уже к середине 1930-х Бунин «жутко Набокова ненавидел»[456].

Отмечу, что версию Берберовой подтверждают и дневники Бунина, и его корреспонденция, и письма общих знакомых[457]. Знал об этом и сам Набоков, о чем достаточно прямо писал жене. В письме, отправленном 10 мая 1937 года, он, в частности, сообщал:

«Наношу» прощальные визиты. Обедал с Буниными. Какой он хам! («Еще бы не любить вас, – говорит мне Ильюша [Фондаминский], – вы же всюду распространяете, что вы лучший русский писатель». Я: «То есть, как распространяю?!» – «Ну да, – пи́шете!»). <…> Но Ильюша ошибается: он вовсе не моей литературе завидует, а тому «успеху у женщин», которым меня награждает пошловатая молва [Набоков 2017: 345–346].

Кстати, в этом письме мы находим прямое свидетельство о том, что Берберова не знала, но, безусловно, была бы рада узнать: Набоков, в свою очередь, был не слишком высокого мнения об интеллектуальных способностях супруги Бунина и выражал это без экивоков:

Вера Николаевна хотя придурковата и еще все жаждет молодой любви («Он иногда так груб со мной, – Лёня», – сказала она мне с каким-то гнусным маточным удовольствием о Зурове), но крайне благожелательна и оказала мне много милейших услуг. А Иван с ней разговаривает как какой-нибудь хамский самодур в поддевке, мыча и передразнивая со злобой ее интонации, – жуткий, жалкий, мешки под глазами, черепашья шея, вечно под хмельком [Там же].

Замечу, что Струве и сам не всегда отзывался о Бунине хвалебно. Его в свое время немало смутили бунинские «Воспоминания», опубликованные в 1950 году. Струве не мог не признать, что в составивших эту книгу очерках «много несправедливого, много такого, что свидетельствует о полной бесчувственности Бунина к известной полосе русской литературы (например, все, что он говорит о Блоке), много сказанного с предельной беспощадностью, которая должна была бы вызывать на ответную беспощадность» [Струве 1956: 252]. И хотя он не сомневался, что «Бунин в своих отзывах о других до конца правдив и честен», Струве задавал весьма уместный вопрос: «Но всегда ли он… правдив и честен в отношении самого себя?» И тут же сам отвечал на этот вопрос: «Когда будет написана книга о Бунине… она должна быть написана с той

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

1 ... 55 56 57 58 59 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)