» » » » Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб

Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб, Дин Джобб . Жанр: Биографии и Мемуары / Детектив / Исторический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб
Название: Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза
Автор: Дин Джобб
Дата добавления: 10 октябрь 2025
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза читать книгу онлайн

Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - читать бесплатно онлайн , автор Дин Джобб

Захватывающий криминальный роман эпохи джаза об Артуре Бэрри, «величайшем воре драгоценностей, который когда-либо жил» (журнал Life). Он очаровал всех, от Рокфеллеров до членов королевской семьи, планируя и осуществляя самые дерзкие и прибыльные ограбления 1920-х годов. За семь лет Принц воров украл бриллиантов, жемчуга и драгоценных камней на общую сумму почти 60 миллионов долларов. Безупречно элегантный, невероятно обходительный, с изысканными манерами, он нравился всем, а ему нравились лишь драгоценности. А еще это история любви. Единственной любви на всю жизнь. Бэрри признался в десятках краж со взломом (и был главным подозреваемым во множестве других), чтобы защитить свою жену, Анну Блейк. Приговоренный к большому сроку, он организовал побег из тюрьмы, когда Анна серьезно заболела, чтобы они могли провести вместе еще несколько лет, пусть это стоило ему семнадцати лет нового заключения.
«Поймай меня, если сможешь», «Великий Гэтсби» и «Люпен» словно сошлись в этой завораживающей истории о неотразимом преступнике.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с именем. «Бэрри вернулся. Скорее всего» – провозглашал заголовок в «Дейли Ньюс» летом 1930-го, когда в лонг-айлендской усадьбе похитили камни на двадцать тысяч долларов. «Крадущийся, как кошка, вор, – соглашалась “Нью-Йорк Таймс”, – проявляет хитроумие, характерное для операций Артура Бэрри». И еще одно совпадение: обворованная пара во время кражи была на костюмированном балу у Гарольда Талботта, одной из многочисленных жертв Бэрри. Однако Гарольд Кинг отверг идею, что его давний соперник вновь работает у него в округе. «Бэрри – слишком умный вор, чтобы возвращаться в Нассо, где его методы прекрасно всем известны», – уверял он, отвечая репортеру.

Пока Бэрри налаживал свою жизнь на ферме Ройтера, похитители драгоценностей облюбовали особняки самых богатых и влиятельных жителей Нью-Йорка на Парк-авеню. В разгар этой волны краж Мюриэл Вандербильт Черч Фелпс заявила об утрате фамильной ценности – удивительной красоты браслета с двумястами сорока бриллиантами. Причем неясно, его действительно украли или он выпал из ее сумочки, поскольку она заметила пропажу, обходя модные магазины, – так или иначе, фамилия Вандербильт привлекла к себе все внимание прессы. «Можно подумать, что Артур Бэрри со своей бандой снова в деле», – сказал неназванный сотрудник полиции без малого полутора миллионам читателей «Дейли Ньюс» в январе 1932 года. Через пару недель у жены биржевого маклера украли драгоценности на тридцать тысяч, и конкурентка этого таблоида, еще более «желтая» «Дейли Миррор» тут же сообщила, что это наверняка Бэрри «пришел за добавкой».

Его имя продолжало мелькать в новостях. И вскоре его обвинят в куда более ужасном, леденящем душу преступлении.

Глава 29. Орленок

Хопуэлл, Нью-Джерси. 1932

Пронзив темноту светом фар, машина остановилась у фермерского дома. Бэрри догадался, что это племянник Отто Ройтера Джон Кениг со своей подругой, которые поехали прокатиться вечерком. Он вышел поздороваться и забрался к ним в машину. Пронизывающий северный ветер принес с собой мороз, предвещая надвигающееся ненастье. Было первое марта, до полуночи оставалось около часа, полумесяц выглянет из-за горизонта только ближе к восходу. «Идеальные условия, – подумал, наверное, Бэрри, – для ночных воришек».

В машине играло радио, но в начале двенадцатого музыка вдруг прервалась, и диктор объявил об экстренном сообщении «Ассошиэйтед Пресс»: Чарльза Августа Линдберга-младшего, двадцатимесячного сына знаменитого летчика, пересекшего Атлантику, и дочери дипломата Анны Морроу Линдберг, этим вечером похитили из их усадьбы в Хопуэлле, Нью-Джерси, в пятидесяти милях от Андовера.

«Мы были ошарашены», – вспоминал Бэрри. Кто-то из сидящих в машине воскликнул, что похитителя, кем бы тот ни оказался, нужно «поймать и вздернуть на ближайшем дереве».

Утром Бэрри достал из почтового ящика у дороги свою ежедневную порцию газет. «Сын Линдберга похищен из дома», – гласил заголовок в «Нью-Йорк Таймс». «Пропал прямо из колыбели, ведутся масштабные поиски». «Дейли Ньюс» напечатала фото мальчика на всю полосу с огромным, словно орущим в полный голос заголовком: «Ребенок Линди похищен».

Ройтер, видимо, уже спал, когда приехал племянник, и еще не успел узнать эту ужасную новость.

Бэрри схватил одну из газет и, выставив ее заголовком вперед, бросился к хозяину фермы:

– Кто-то похитил у Линдберга сына!

* * *

Похищение сразу объявили «преступлением века», хотя прошла только треть столетия – миру еще предстояло увидеть длинный список жутких, сенсационных преступлений. С самого первого момента дело Линдберга приковало к себе беспрецедентное внимание всего мира. Линдберг был самым прославленным и почитаемым человеком на планете. Его дерзкий одиночный бросок через Атлантику в мае 1927 года стал поворотным пунктом в истории авиации и превратил молодого пилота почтовой службы и развлекательных полетов в кумира Америки. Около 350 миллионов человек на всей планете с газетой в руках или у радиоприемника следили за долгим, полным опасностей перелетом в Париж. Скромный, целеустремленный парень, покоривший океан и небо, стал, по мнению журнала «Тайм», «национальным героем номер один». В прессе Линдберга по-простецки называли «Линди», но было у него и другое имя – Одинокий Орел. И когда в 1930 году у них с женой родился сын, его тезка, голубоглазого мальчика с золотыми кудрями стали звать Орленком. Объявив его «самым знаменитым ребенком на свете», «Дейли Ньюс» не преувеличивала.

Буквально через пару часов после похищения – Бэрри на тот момент еще не успел сообщить новость Ройтеру – целая армия полицейских, патрульных и волонтеров принялась за поиски ребенка и его похитителя. К ней примкнули служащие береговой охраны с федералами, и их совместные действия, развернувшиеся от Бостона до Балтимора, превратились, как отметил «Тайм», в саму масштабную «со времен выстрела Бута в Линкольна» поисковую операцию. Образ беспомощного младенца, похищенного студеной зимней ночью, оказавшегося во власти человека, которому хватило жестокости и бездушия, чтобы спланировать и осуществить это чудовищное преступление, был кошмаром любого родителя.

Линдберги – состоятельная и привилегированная звездная пара – жили в новом просторном особняке с целой бригадой слуг. Но это все не имело значения – даже для миллионов американцев, отчаянно пытавшихся найти работу или стоящих в очередях за бесплатным супом. Аль Капоне, который сидел в Чикаго за уклонение от налогов, предложил свое содействие в поисках ребенка. «В жизни ничего возмутительнее не слышал!» – воскликнул безжалостный гангстер, внесший в свое время посильный вклад в перечень возмутительных преступлений.

К полудню четыре сотни репортеров и фотографов собрались у дома Линдбергов, в десяти милях к северу от столицы Нью-Джерси, Трентона, в надежде наткнуться на сенсацию или хотя бы мельком увидеть убитую горем семью. Но даже самые циничные обитатели редакций утратили свою ледяную отстраненность. «Это была одна из тех историй, – отметила Ишбел Росс из “Нью-Йорк Трибьюн”, – что пробивают даже самую толстую кожу». Казалось, вся Америка молится за возвращение ребенка живым и невредимым. «Вся огромная нация, более ста двадцати миллионов человек, – писала “Нью-Йорк Таймс”, – не могла думать больше ни о чем».

Оставленные похитителем улики были немногочисленны. Он бросил у дома самодельную шестиметровую стремянку, она состояла из трех секций и легко разбиралась, чтобы поместиться в машину. Ее длины как раз хватало, чтобы добраться до детской на втором этаже, но одна из боковых стоек была сломана. На земле нашли двадцатисантиметровую стамеску – вероятно, ее захватили на случай, если окно придется взламывать. Характер следов на красной глине указывал на то, что обувь обернули либо надетым сверху носком, либо куском ткани – видимо, чтобы приглушить шаги по комнате. Тем вечером дул сильный ветер, и его завывания и без того погасили бы звуки из детской – даже Вагуш, черный терьер Линдбергов, не услышал незваного гостя. Рядом с этими следами были и другие, поменьше

1 ... 64 65 66 67 68 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)