Н. Раевский.
А покамест передай, что я припадаю к ее стопам и скажи, что она — прелестная душа.
в Кишеневе вписано
Прекрасная, добрейшая княгиня Вера, душа прелестная и великодушная. Не стану благодарить вас за ваше письмо, слова были бы слишком холодны и слишком слабы, чтоб выразить вам мое умиление и признательность… Вашей нежной дружбы было бы достаточно для всякой души менее эгоистичной, чем моя; каков я ни на есть, она одна утешила меня во многих горестях и одна могла успокоить бешенство скуки, снедающей мое нелепое существование. — Вы хотите знать его, это нелепое существование: то, что я предвидел, сбылось. Пребывание среди семьи только усугубило мои огорчения, и без того достаточно существенные. Меня попрекают моей ссылкой; считают себя вовлеченными в мое несчастье; утверждают, будто я проповедую атеизм сестре — небесному созданию — и брату — потешному юнцу, который восторгался моими стихами, но которому со мной явно скучно. Одному богу известно, помышляю ли я о нем. Мой отец имел слабость согласиться на выполнение обязанностей, которые, во всех обстоятельствах, поставили его в ложное положение по отношению ко мне; вследствие этого всё то время, что я не в постели, я провожу верхом в полях. Всё, что напоминает мне море, наводит на меня грусть — журчанье ручья причиняет мне боль в буквальном смысле слова — думаю, что голубое небо заставило бы меня плакать от бешенства […..] Что касается соседей, то мне лишь по началу пришлось потрудиться, чтобы отвадить их от себя; больше они мне не докучают — я слыву среди них Онегиным, — и вот, я — пророк в своем отечестве. Да будет так. В качестве единственного развлечения, я часто вижусь с одной милой старушкой-соседкой — я слушаю ее патриархальные разговоры. Ее дочери, довольно непривлекательные во всех отношениях, играют мне Россини, которого я выписал. Я нахожусь в наилучших условиях, чтобы закончить мой роман в стихах, но скука — холодная муза, и поэма моя не двигается вперед — вот, однако, строфа, которою я вам обязан, — покажите ее князю Петру. Скажите ему, чтобы он не судил о целом по этому образцу.
Прощайте, уважаемая княгиня, в тоске припадаю к вашим стопам, показывайте это письмо только тем, кого я люблю и кто интересуется мною дружески, а не из любопытства. Ради бога, хоть одно слово об Одессе — о ваших детях! — обращались ли вы к доктору Мили? Что он поделывает […..]?
Князь
переделано из по высочайшему
переделано из мнительную
фраза вписана
поклонился вписано
с этим чудовищем, с этим выродком-сыном.
вне закона.
в подлиннике: в котором
чувства.
Анета.
Произведения Лебрена, оды, элегии и проч.
Сен-Флорана.
ветрогон, вертопрах.
переделано из un
Миртиль [и] распутный волокита.
сперва было: замешательство без приезда твоего брата в
переделано из въ
Беседы Байрона! Вальтер Скотта!
кусок вырван
тем вписано
Милостивый государь, я счел бы своим долгом послать вам свою коляску, но в настоящую минуту в моем распоряжении нет лошадей. Если вам угодно будет прислать за нею, она к вашим услугам. Если ваш брат окажет мне честь посетить меня, мне будет весьма лестно принять его и возобновить столь приятное знакомство.
Что касается цены, то, как я уже имел честь говорить вам, я хотел бы продать коляску за 1500 рублей.
Впрочем совершенно полагаюсь в этом на решение вашего брата.
Примите уверения в глубочайшем уважении и совершеннейшем почтении. Милостивый государь, ваш нижайший и покорный слуга
Александр Пушкин.
Среда.
P. S. Отец мой свидетельствует вам свое почтение. Он надеется в ближайший раз иметь двойное удовольствие принять в Михайловском вас и вашего брата.
вот прекрасный случай вашим дамам подмыться.
пустель[гу] вписано
законным или незаконным образом.
повреждено при вскрытии и новой заклейке
у прорванного места, близ печати
в чем оправдывается! вписано
переделано из он
слова в скобках вписаны
резвушки
Мои двоюродные внуки были бы мне обязаны этой тенью.
Если то, что ты сообщаешь о завещании А. Л., верно, то это очень мило с ее стороны. В сущности, я всегда любил тетку, и мне неприятно что Шаликов обмочил ее могилу.
последний абзац приписан сверху и сбоку первой страницы
переделано из сделанное или полу-сделанное
три последние слова позднее зачеркнуты
переделано из Спокойней
за песенки.
прощай.
вот прекрасный случай нашим дамам подмыться.
приписка на обороте, поперек страницы
дорожную
[бордо] сотерн, шампанское.
Дорожную лампу.
Спички.
Рубашки.
сапожные колодки.
в подлиннике заключено в рамку вместе с зачеркнутым словом Chiemises и помечено сбоку крестиком.
перстень.
Простой медальон.
часы.
Неистового Роланда.
Девственницу.
и т. д., и т. д., и т. д., и т. д., и т. д.
другие времена!
нашу поверх какого-то другого начатого слова.
манеру, стиль.
Василья Львовича густо замарано.
Переделано из стережет
Переделано из она достойна
Бальная болтовня.
и добрый вписано.
и заботливость о его судьбе вписано.
оплошностях, зевках.
Описка.
Беседы Байрона.
не вписано.
Фуше.
Бертран [и] Монтолон.
Наполеона.
но всё, что относится к политике, писано только для черни.
В подлиннике: роожа
У него большие заслуги перед прекрасным полом, и я очень рад, что публично об этом заявил.
Эдинбургское обозрение.
чудо мастерства.
нет вписано.
Переделано из притворная
Переделано из но
Нет спасенья вне английской литературы.