244
Переделано из она достойна
Бальная болтовня.
и добрый вписано.
и заботливость о его судьбе вписано.
оплошностях, зевках.
Описка.
Беседы Байрона.
не вписано.
Фуше.
Бертран [и] Монтолон.
Наполеона.
но всё, что относится к политике, писано только для черни.
В подлиннике: роожа
У него большие заслуги перед прекрасным полом, и я очень рад, что публично об этом заявил.
Эдинбургское обозрение.
чудо мастерства.
нет вписано.
Переделано из притворная
Переделано из но
Нет спасенья вне английской литературы.
есть написано два раза.
Беседы Байрона, Мемуары Фуше […..] Сисмонди (Литература) […..] Шлегель (Драматургия) […..] Сен-Флорана.
Вот женщина!
Кусок вырван.
Я и моя сестра от всего сердца и от всей души шлем вам привет.
Фразы после даты и приписка А. Н. Вульф — на обороте, близ адреса.
и т. д., и т. д., и т. д.
А. Шенье.
с красной строки.
Боульс [и] Байрон.
прелестная.
Дорогая и уважаемая княгиня, ваше письмо причинило мне глубокую душевную боль. Я не имел понятия о несчастии, постигшем вас; не буду пытаться вас утешить, но всей душой разделяю ваше горе и вашу тревогу. Надеюсь, что в настоящее время князь и дети уже выздоравливают. Так как „Онегин“ может его развлечь, я немедля начну его переписывать и пришлю ему. Напишу также брату, чтобы он выслал ему всё, что найдет у себя из моих стихов. Только прошу князя сохранить всё это для себя лично и никому ничего не читать.
Пущин напрасно рассказал вам о моих тревогах и предположениях, которые оказались ошибочными. Я не поддерживаю никаких сношений с Одессой, и мне совершенно неизвестно, что там происходит.
Успокойтесь, дорогая княгиня, если это возможно. Сообщайте мне о вашей семье и считайте меня всегда в числе самых преданных своих друзей.
24 марта.
Переделано из От
новых вписано
Переделано из так
Переделано из занимательные
От слов или слишком незрелые вписано.
Переделано из Дельвиг
Жду ответа.
[с] примечанием.
Последний абзац приписан сбоку страницы.
деликатность.
мне улыбается.
Шамфор: Все те, на кого я их написал, еще живы.
Переделано из я
Тебе разрешают писать письма, но только надписанные нашей сестрой […..] Подобно тому, видишь ли, как я пишу Анне Ивановне Вульф под именем Евпраксии […..] Экая чепуха!
Какой любезный тон, и в каком он чудесном настроении — Как вы смели написать мне подобное письмо. Хорошо, что ваш брат вместо меня взял на себя труд сжечь его!
экспромт.
Варианты в честь мадмуазель Н. Н.
Да будет стыдно и т. д….
обедню Фридриха II за упокой души Вольтера.
dram. вписано.
Драматические сочинения Шиллера, Шлегеля „Дон Жуана“ […..] Вальт. Скотта [….]
Сен-Флорана.
Флер д'оранж.
Альфиери.
эпиграмму и пр. вписано.
Переделано из толка
и не читав вписано.
она на меня дуется, а мне наплевать.
Кусок вырван.
Подтяжки. Сапоги.
риписка на обороте, под адресом.
Переделано из той
Переделано из которое
Переделано из что
Я почел бы своим долгом переносить мою опалу в почтительном молчании, если бы необходимость не побудила меня нарушить его.
Мое здоровье было сильно расстроено в ранней юности, и до сего времени я не имел возможности лечиться. Аневризм, которым я страдаю около десяти лет, также требовал бы немедленной операции. Легко убедиться в истине моих слов.
Меня укоряли, государь, в том, что я когда-то рассчитывал на великодушие вашего характера, признаюсь, что лишь к нему одному ныне прибегаю. Я умоляю ваше величество разрешить мне поехать куда-нибудь в Европу, где я не был бы лишен всякой помощи.
Переделано из полагаюсь
к вписано.
Поэтом написано крупными буквами и подчеркнуто тремя чертами.
Внутренний край письма на сгибе листов оторван.
Не буду слагать стихов.
могут быть переделано из должны служить [?] мне
Повторение — мать учения.
меня переделано из ко мне
Уверяю вас, что он не в плену у меня.
От Но заставила кончая Пусть так приписано сбоку страницы.
Русланов над зачеркнутым Цыганов
Переделано из все слова
Название местности сперва было написано полностью; затем, видимо допустив ошибку, Раевский стал менять его, и, так как получилось неразборчиво, сократил.
Переделано из mes
Приписано сбоку первой страницы.
Б. 10 мая.
Простите, дорогой друг, что я так долго не писал вам; но служебные обязанности, отсутствие досуга и общества, которое могло бы вывести мой ум из оцепенения, не дали мне возможности написать ни единого письма за полгода. Для вас первого нарушаю я молчание. Спасибо за план вашей трагедии. Что сказать вам о нем? У вас блестящие замыслы, но вам нехватает терпения, чтобы осуществить их. Итак, вам будет суждено проложить дорогу и национальному театру. — Если же говорить о терпении, то я хотел бы, чтобы вы сами обратились к источникам, из которых черпал Карамзин, а не ограничивались только его пересказами. Не забывайте, что Шиллер изучил астрологию, перед тем как написать своего „Валленштейна“. Признаюсь, я не совсем понимаю, почему вы хотите писать свою трагедию только белым стихом. [Я полагал бы] Мне кажется, наоборот, что именно здесь было бы уместно применить всё богатство разнообразных наших размеров. Конечно, не перемешивая их между собой, как это делает князь Шаховской, но и не считая себя обязанным соблюдать во всех сценах размер, принятый в первой. — Хороша или плоха будет ваша трагедия, я заранее предвижу [два] огромное значение ее для нашей литературы; вы вдохнете жизнь в наш шестистопный стих, который до сих пор был столь тяжеловесным и мертвенным; вы наполните диалог движением, которое сделает его похожим на разговор, а не на фразы из словаря, как бывало до сих пор. Вы окончательно утвердите у нас тот простой и естественный язык, который наша публика еще плохо понимает, несмотря на такие превосходные образцы его, как „Цыганы“ и „Разбойники“. Вы окончательно сведете поэзию с ходуль. —