» » » » Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер

Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер, Кейт Лаумер . Жанр: Боевая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер
Название: Межавторский цикл «Боло». Книги1-13
Дата добавления: 23 октябрь 2025
Количество просмотров: 44
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 читать книгу онлайн

Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - читать бесплатно онлайн , автор Кейт Лаумер

«Боло» — межавторский научно-фантастический цикл, посвящённый гигантским разумным танкам, тем самым Боло (по традиции пишется без кавычек). Цикл состоит из ряда рассказов, романов и повестей разных авторов, но «ядром», безусловно, является трилогия Уильяма Кейта, включающая в себя романы «Бригада Боло», «Восстание Боло» и «Атака Боло». Фирменным моментом трилогии является то, что конфликт во всех трёх романах демонстрируется с трёх точек зрения — людей, Боло и пришельцев, с которыми они воюют. Причём пришельцы каждый раз разные, со своей психологией, своим восприятием мира и своей логикой. Но и Боло, хотя и мыслят подобно людям, сильно от них отличаются — автор удачно передал ощущение именно разумной машины, и в третьем томе даже наглядно показал, в чём её различия с машиной, в которую просто запихнули человеческий разум.

Содержание:

МЕЖ АВТОРСКИЙ ЦИКЛ "БОЛО":

1. Кейт Лаумер: Истории о Боло (Перевод: aliet)
2. Кейт Лаумер: Звезды должны подождать (Перевод: aliet)
3. Стивен Майкл Стерлинг: Неуязвимый Боло (Перевод: Ю Балаян, Александр Апушкин)
4. Стивен Майкл Стерлинг: Непобедимый Боло (Перевод: Евгения Фурсикова, Юрий Балаян)
5. Линда Эванс: Триумф Боло (Перевод: Аркадий Кабалкин, Юрий Балаян)
6. Стивен Майкл Стирлинг: Последний бой (Перевод: aliet)
7. Уильям Кейт: Бригада Боло (Перевод: Александр Апушкин)
8. Уильям Кейт: Восстание Боло (Перевод: Александр Апушкин)
9. Уильям Кейт: Атака Боло (Перевод: Юрий Балаян)
10. Марк Тис: Старая гвардия (Перевод: aliet)
11. Дин Уэсли Смит: Холодная сталь (Перевод: aliet)
12. Дэвид Вебер: Старые солдаты (Перевод: Николай Фурзиков)
13. Дэвид Вебер: Боло! (Перевод: aliet)

                                                                      

Перейти на страницу:
ничем не могут вам помочь. Но, поверьте мне, эти десять Боло в одиночку способны склонить чашу весов не в пользу Дезерет. Сэр, я видел их в деле. Слово «потрясающе» даже наполовину не описывает Боло на поле боя.

— Чушь! — фыркнул Вильсон. — Капитан, неужели вы действительно полагаете, что я хоть на секунду допускал мысль о том, чтобы доверить безопасность своего народа этим машинам? Мы просили Конкордат дать нам оружие или же организовать космическую блокаду, чтобы держать этих Богом проклятых религиозных фанатиков подальше от нашей системы. Но вместо этого они присылают нам роботанки. Да еще и устаревшие! Если они, черт возьми, настолько хороши, то почему же Армия Конкордата не оставила их на службе?

— Действительно, по стандартам Конкордата Марк XX немного устарели, — осторожно согласился Файф. — ДСН уже почти восемьдесят лет, а ведь он один из последних Марк XX, покинувших стапели сборочных заводов. Но новые Марк XXIV это тот самый краеугольный камень, который необходим Конкордату в противостоянии с враждебными силами вроде Легурийцев. Но даже эти старые Ужасные превосходят все, что может оказаться в арсенале Дезерет. А целый десяток пройдет сквозь дивизии АНМ, словно космический корабль через N-пространство.

— Как вам угодно, капитан, — холодно уронил Вильсон. — Тем не менее я не просил присылать эти ваши супертанки и не собираюсь менять свой план посреди кампании только для того, чтобы найти им местечко. Возможно, точнее, может быть, я и найду применение тем машинам, которые вы успеете ввести в строй. Но только в качестве дополнения к нашим собственным силам. Гражданская Армия способна сама о себе позаботиться и без ваших терранских техноигрушек. — Координатор как будто собирался что-то добавить, но вместо этого сомкнул губы в тонкую линию и махнул рукой, отпуская землянина.

Майор Дюран проводила его к выходу из командного центра, находящегося в бункере, запрятанном в сердце гор к юго-востоку от Денвера Прайм, столицы и самого большого на планете города. Всего в сотне километров отсюда собирались с силами войска Дезерет, готовясь пересечь высокие горы, отделяющие захватчиков от намеченных жертв.

Боло остановили бы их намертво, с минимальными потерями для ГАНС. Файф вышел из командного центра качая головой, все еще не веря, что Вильсон оказался настолько туп, что смог отказаться от предоставляемых Боло преимуществ.

— Полагаю, вы считаете нас безнадежными тупицами, — печально улыбнувшись, произнесла Дюран.

Он и не заметил, что она остановилась у выхода из тоннеля и ждет его. В мягком оранжевом свете местного солнца спектрального класса К, гораздо менее интенсивном, нежели искусственное освещение комплекса штаба, она казалась слишком юной, чтобы быть майором армии с учеными степенями по электронике и теории кибернетики. В досье, которое ему довелось пролистать во время долгого перелета с Земли, говорилось, что она является одним из самых способных и свободомыслящих офицеров Новой Сьерры, но прочитанное заставляло его представлять скорее скучную школьную училку, а не привлекательную молодую женщину, в голосе которой присутствовало не только ораторское искусство, но и чувства.

— Вы наверняка считаете, что в Конкордате было бы гораздо проще добиться своего без всякого там раздражающего вмешательства гражданских?

— Дело вовсе не в этом, майор… Дело в… даже и не знаю, в чем именно. — Он снова покачал головой и отвернулся.

— Послушайте, капитан, то, чего мы добились на Новой Сьерре, вовсе не идеально. Я первой готова это признать. Координатор — гражданское лицо, но он занимается делом, которое в вашей армии было бы поручено профессиональному военному. И его решения не всегда будут согласовываться с вашими ожиданиями. Но мы очень долгое время были отрезаны от Дома, не имея никаких контактов с Конкордатом и не получая от него помощи. У нас были диктаторы похлеще Архиспикера Дезерет, и мы не раз были свидетелями того, к чему может привести отсутствие контроля за профессиональными военными со стороны гражданской власти. Теперь для нас превыше всего стоят наши гражданские права… и мы хотим, чтобы командовал нашей армией именно один из нас.

Он снова повернулся к ней лицом:

— Майор, да я обеими руками за то, чтобы армия несла ответственность перед народом, но этот ваш координатор игнорирует самую лучшую возможность одержать победу, оставшуюся у вас. И почему? Потому что ему не нравятся земляне? Или он не доверяет Боло? Почему?

Дюран пожала плечами:

— Конкордат здесь не слишком популярен. И полагаю, есть люди, которых пугает мысль о том, что ваши Боло будут отпущены с поводка. Это для вас они старые знакомые, но у нас никогда не было разумных боевых машин.

— Они никогда не пойдут против своих, — жестко отрезал он. — Если бы мы создали армию роботизированных франкенштейновых монстров, полагаю, мы бы уже об этом знали. Лояльность Боло — это вопрос программирования. И в них встроено достаточно предохранителей, не позволяющих неисправностям перерасти в отказ или поломку ИИ. А что до вашего отношения к землянам…

— Стоп! — подняла руку Дюран. — Капитан, хорошенько подумайте, прежде чем скажете что-нибудь, о чем мы оба потом пожалеем. Послушайте, я не стала бы вызываться добровольцем, будь у меня проблемы с этим назначением. С Боло или же с землянами. Так что, будьте добры, приберегите свои речи для кого-нибудь другого.

— Прошу прощения, — сказал он, робко улыбнувшись.

Так как у нее был опыт работы с электронными системами и хорошее военное образование, майор Дюран была назначена командиром Первого Роботанкового Полка Новой Сьерры. Файф и подчиненные ему техники были отправлены на Новую Сьерру, чтобы научить местных обращению с Боло. Если бы все пошло по намеченному плану, он провел бы майора через ускоренный курс по работе с интеллектуальными боевыми системами, в то время как местные эксперты по компьютерам и тяжелой технике учились бы ремонтировать и обслуживать Боло Марк XX. Но вместо этого земляне прибыли как раз в разгар полномасштабной войны. Если Боло и суждено побывать в деле, в бой их поведет все же он сам. Времени учить Дюран и ее подчиненных просто не оставалось. И ему почему-то казалось, что Вильсон вовсе не настроен искать наилучший способ применения боевых машин Конкордата.

— Прошу прощения, — повторил он. — Похоже, мне удалось заплутать в трех соснах основ дипломатии. Но, черт побери, как же мне надоело натыкаться на все эти препоны! Эти десять Боло обладают огневой мощью, превышающей возможности ваших вооруженных сил и Армии Дезерет, вместе взятых… проклятие, да один Джейсон наверняка смог бы остановить вторжение, если бы ему дали хоть один шанс! Подумайте о жизнях, которые могли бы спасти эти Боло. Но ваш координатор уперся рогом, и хоть

Перейти на страницу:
Комментариев (0)