» » » » Газлайтер - Григорий Володин

Газлайтер - Григорий Володин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Газлайтер - Григорий Володин, Григорий Володин . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Газлайтер - Григорий Володин
Название: Газлайтер
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Газлайтер читать книгу онлайн

Газлайтер - читать бесплатно онлайн , автор Григорий Володин

Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история. Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер. Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу? Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.

Содержание:

ГАЗЛАЙТЕР:
1. Газлайтер. Том 1
2. Газлайтер. Том 2
3. Газлайтер. Том 3
4. Газлайтер. Том 4
5. Газлайтер. Том 5
6. Газлайтер. Том 6
7. Газлайтер. Том 7
8. Газлайтер. Том 8
9. Газлайтер. Том 9
10. Газлайтер. Том 10
11. Газлайтер. Том 11
12. Газлайтер. Том 12
13. Газлайтер. Том 13
14. Газлайтер. Том 14
15. Газлайтер. Том 15
16. Газлайтер. Том 16
17.Газлайтер. Том 17
18. Газлайтер. Том 18
19. Газлайтер. Том 19
20. Газлайтер. Том 20
21. Газлайтер. Том 21
22. Газлайтер. Том 22
23. Газлайтер. Том 23
24. Газлайтер. Том 24
25. Газлайтер. Том 25
26. Газлайтер. Том 26
27. Газлайтер. Том 27
28. Газлайтер. Том 28
29. Газлайтер. Том 29
30. Газлайтер. Том 30
31. Газлайтер. Том 31
32. Газлайтер. Том 32
33. Газлайтер. Том 33
34. Газлайтер. Том 34
35.  Газлайтер. Том 35
36. Газлайтер. Том 36
37. Газлайтер. Том 37
38. Газлайтер. Том 38
39. Газлайтер. Том 39
40. Газлайтер. Том 40
41. Газлайтер. Том 41. ФИНАЛ

                                                                       

Перейти на страницу:
очереди драться!

Гюрза только слегка усмехается, склонив голову:

— Давайте сразу вдвоём.

На секунду в зале повисает удивлённая тишина. Зрители заинтересовались новой гостьей в спортивном костюме. Шакхарки переглядываются и оскаливаются. Нападают вместе — грубо, быстро, с отчаянной уверенностью тех, кто привык драться всерьёз.

Гюрза двигается иначе — легко, гибко, почти танцуя. Ловкость и скорость у дроу сверхчеловеческие, пускай и до физиков не дотягивают, но ведь главное — опыт и мастерство. Леди увернулась от первого удара, посох с коротким свистом прошёл в сантиметре от её виска. Второй удар Гюрза блокирует, проезжается противнице по бедру. Та глухо падает на пол.

Не успевает вторая опомниться, как Гюрза пробивает ей по руке, сбивая посох, и резким выпадом укладывает на спину.

— Вот вам элегантность! — закончила леди-дроу, и шакхары вдарились в аплодисменты, а кто-то и засвистел. И гордая собой Гюрза падает на скамейку рядом с собой и залпом пьет из своего кубка.

— А мне здесь даже немного нравится! — улыбается она.

Позже вечером мы с Краной устроились в её кабинете. Обстановка всё та же — грубая мебель, карты и звериные шкуры на стенах, мечи и луки в углах. Ничего лишнего. В углу мерцал связь-артефакт — резной диск с плетением рун, светившихся мягким синим светом.

Крана активировала артефакт, и мы связались с принцем Герпесом.

— Принц, это Крана и король Данила, — сухо бросает королева. — К вам есть разговор.

Из артефакта доносится надменный голос:

— Король Данила. Королева Крана. Какая честь! Рад слышать вас.

Я устраиваюсь поудобнее и говорю прямо:

— Мы вот тут заметили, принц, что вы внезапно начали собирать войска на границе с Шакхарией, а потом так же внезапно отступили. Что бы это значило?

Герпес отвечает удивленно:

— Мы не хотели провокаций. Ситуация требовала осторожности. Охотники Шакхарии вели себя нагло и забрались на нашу территорию.

— Неправда, — порыкивает Крана. — Это ваши браконьеры охотятся на наших зверей.

— Королева, предлагаю решить всё миром, ведь я все еще намерен жениться на принцессе Айре, но вы, видимо, оба против.

— В первую очередь против сама Айра, — хмыкаю.

— И все же как насчет переговоров, король Данила? На нейтральной территории — у Павлинарха, например.

Крана смотрит на меня вопросительно, но я уже знаю ответ. Никакую женитьбу обсуждать я не собираюсь, понятно, но мне нужно узнать сколько у вульфонгов земных боеприпасов и оружия, да и убедить их это все утилизировать или продать за материк.

— Согласен, принц. Можно и встретиться.

Глава 17

Шах, Шакхария

Ночью Змейке не спалось. Во-первых, Горгоны — ночные звери. Во-вторых, хищнице не терпелось приготовить мазаке кофе. А то мазака уже очень долго без её кофе, фака! Непорядок! Мать выводка должна продемонстрировать преданность. Только вот беда — зёрен в кухне не нашлось. Она это точно знает, ибо пробралась туда и обшарила все полки. Пришлось шастать по коридорам в поисках кофейных зёрен.

На одном из этажей, покрутив носом, Змейка улавливает тонкий, но знакомый аромат.

— Ко-о-фе, фака!

Ведомая тонким запахом, она пробирается по коридорам дворца. Это была не кухонная часть — скорее, задние помещения: прачечные, кладовые, комнаты для прислуги и подсобные закутки. В конце узкого, слабо освещённого коридора виднелась небольшая, ничем не примечательная дверь с латунной ручкой.

Змейка толкает её и оглядывается. Полутьма ей не мешает.

Комната битком набита разными вещами: сундуки, украшения, драгоценные ткани, продукты. И — среди этого хлама — мешок с кофейными зёрнами.

Глаза Змейки ярко вспыхивают, и она довольно шепчет:

— Фака… кофффе!

Только она успевает шагнуть вперёд, как на пороге появляются двое шакхаров-стражников. Оба замерли, увидев Горгону. Выражение ужаса мгновенно сменяет растерянность.

— Ничего себе… — ахает один. — Нам хана, если она сдаст нас! Мы же всё это украли!

— Заткнись! — рычит на него второй. — Я думаю… Ох, мать, ничего нам не остаётся…

— Так и думал! — первый тянется к ножнам на бёдрах.

— Стой! — хватает его за руку более умный подельник. — Только не мечами — она нас прикончит!

Они стоят, перешёптываются, и вот уже шагают к Змейке, держа за спиной ножи. Конечно, глупый ход — переть на Горгону с ножами, но и ворам ничего другого не остаётся. За кражу королева Крана сдерёт с них кожу живьём.

Первый стражник натянуто ласковым голосом говорит:

— Горгона, Горгона… Мы тебя не тронем. Пойдём, мы тебя просто проводим…

Змейка хищно улыбается, скалясь. Какие же глупые люди…

В зеркале, приставленном к стене, она видит, как в их руках, отведённых за спины, сверкают ножи. Молниеносно она приближается — и взмах медных когтей срубает им руки вместе с клинками. Ножи и кисти падают на пол с глухим стуком.

Шакхары вскрикивают в унисон, кровь брызжет на каменные плиты.

На шум мгновенно сбегается гвардия, появляются королева Крана и мазака Данила. Крана окидывает взглядом разгромленную комнату, ахает:

— Что здесь происходит! Ой, я знаю этот сундук! И эти шторы — они висели в читальне! А что тут делает крупа? Это же вещи со всего дворца! — Она морщит лоб, ошеломлённо оглядывая разбросанные предметы. Затем смотрит на трупы: — Это двое сбагривали их сюда, чтобы потом вынести и продать!

Данила хмыкает, скрестив руки на груди:

— Удивительно.

— И не говори, конунг! — соглашается возмущённая Крана. — Какой глупец посмеет у меня красть!

— Я больше удивился тому, что у вас в замке есть читальня, — замечает Данила и под удивленным взглядом королевы поспешно переводит тему: — Значит, Змейка нашла воров.

Крана поворачивается к Змейке, серьёзно и торжественно восклицает:

— Теперь ты наш друг, Горгона!

Но Змейка даже не слушает. Словно ничего важного не произошло, она хватает мешок с кофе и волоком тащит его к выходу.

Крана растерянно бросает ей вслед:

— Куда ты⁈

Змейка, не оборачиваясь, спокойно порыкивает:

— На куххххню. Варрить кофе мазаке, фака.

И исчезает за дверью, оставляя после себя ошарашенных гвардейцев и пару трупов на полу.

* * *

Ночь провожу в замке Шах. Приходится делить спальню с Айрой — выбора не оставляют: королева Крана выделила нам одну комнату на двоих. Переговоры с Герпесом затянулись до ночи. К тому моменту, когда Змейка устраивает себе ночное приключение, охотясь на местных воров, у меня уже ни сил, ни желания разбираться, что именно

Перейти на страницу:
Комментариев (0)