» » » » Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович

Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович, Юрий Иванович . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович
Название: Фантастика 2026-71
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 26
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-71 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-71 - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Иванович

Очередной 71-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов. Приятного чтения, уважаемый читатель

Содержание:

ОТЕЦ ИМПЕРАТОРОВ:
1. Юрий Иванович: Дочь – повелительница Зари
2. Юрий Иванович: Алексей Справедливый
3. Юрий Иванович: Империя иллюзий
4. Юрий Иванович: Рыцарский престол
5. Юрий Иванович: Демоны обмана
6. Юрий Иванович: Жертва
7. Юрий Иванович: Брат императоров

ПАУТИНА МИРОВ:
1. Иван Шаман: Империя 1: Страж
2. Иван Шаман: Империя 2: Маг
3. Иван Шаман: Империя 3: Воин
4. Иван Шаман: Империя 4: Охотник
5. Иван Шаман: Империя 5: Лорд
6. Иван Шаман: Славия
7. Иван Шаман: Славия 2: Месть
8. Иван Шаман: Славия 3: Отступник
9. Иван Шаман: Славия 4: Освящение
10. Иван Шаман: Славия 5: Возмездие

ПАУТИНА МИРОВ. ОСТРОВ:
1. Иван Шаман: Валор
2. Иван Шаман: Валор 2
3. Иван Шаман: Валор 3
4. Иван Шаман: Валор 4
5. Иван Шаман: Валор 5
6. Иван Шаман: Паутина миров: Искатели
7. Иван Шаман: Валор 6
8. Иван Шаман: Валор 7
9. Иван Шаман: Валор 8: Два Света

                                                                      

Перейти на страницу:
18), Кровавая ярость (ранг 15), Летний вихрь (ранг 16), Призрачный отряд (ранг 15), Кровавый шип (ранг 18), Око урагана (ранг 15), Связь (ранг 4) Обнаружена выработка эссенций ЧКЗ.

Приобретенные предпрошитые способности: Регулируемый метаболизм, Очищение организма, Усиленное исцеление.

Генеалогическое древо: Приобретенное — тифлинг, орк. Основа — чистый человек.

Общая характеристика: Герой Трех Путей.

— Это как? — не удержавшись, пробормотал я, раз за разом перечитывая собственные характеристики, открытые сразу после загрузки. Не то чтобы я до буквы помнил написанное в прошлый раз, но даже невооруженным глазом было заметно — пропали симбионты и все, что связано с электричеством, но главное — я стал героем, даже не помня этого!

Три! Все три ядра! В восемнадцать… пусть в девятнадцать лет, учитывая полгода в отключке. Но о таком даже в легендах острова не говорилось, не то что среди живущих встречалось! Пусть формально мои показатели приравнивались к героическим и крайне низким местами, но, учитывая наличие трех ядер, а не одного — мой ранг скорее владыка!

— Все в порядке, господин? Готовы выходить? — донеслось из-за перегородки. — Ваш клан уже в сборе и ожидает вашего появления.

— Уже? Придется воспользоваться твоей помощью. Быстро я сам не управлюсь.

— Я рада быть полезной, — улыбнулась девушка, отодвигая бумажную стену. Вместе мы закончили довольно быстро, всего за несколько минут. Дандан расчесала мои длинные волосы и оттерла кожу — розового, человеческого оттенка. Я так привык к своей зеленой, что сейчас иная воспринималась как нечто чужеродное, но главная новость ждала впереди.

— Это… что? — тихо спросил я, глядя в зеркало на копну почти белых, чуть светящихся в темноте волос. — Они же были зелеными, почти черными.

— То были водоросли, симбионты, а это — ваши собственные, родные волосы. Хоть и седые, — спокойно сказала девушка, обрезая мою шевелюру чуть ниже плеч. — Простите, но есть вещи, которые вам вряд ли кто-то объяснит. Когда вы поправитесь — сможете спросить у бога лично; говорят, он всезнающ.

— Мне это не нравится… Если захотели сменить мне внешность, то почему не отказались от рожек тифлинга, например? Или орочьих клыков?

Дандан не отвечала на эти мои риторические вопросы, один за другим помогая мне надеть три слоя церемониальной одежды. Она была новой, но, судя по виду, хранилась долгие годы в сложенном состоянии, и даже усилия мастерицы не смогли разгладить ее до конца.

— Ваша глефа, господин, — чуть склонившись, произнесла девушка, протягивая мне совершенно незнакомое оружие. Чудесно исполненное, даже на вид я мог с легкостью определить идеальный баланс, вот только далеко не новое. По зарубкам на древке, выщерблинам на клинке и стертому жалу противовеса я видел — им пользовались не один десяток боев. Вот только не я.

— Это какая-то ошибка. Даже если мое оружие утрачено, брать первое попавшееся не стану. Клан Ксу изготовит новое; уверен, они мне не откажут.

— Это подарок вам от Гуанюя, — напрягшись, возразила Дандан. — Последний, для вашего клана. Что же до мастеров, боюсь, они не исполнят больше ничьих заказов. Вам стоит подробнее расспросить у своего клана. Уверена, они без труда расскажут обо всем, что произошло после вашей пропажи и смерти. Простите, если сказала лишнее, но вашему клану важно увидеть, что поддержка Фенг все еще с вами. Тем более если вернуть его главнокомандующему…

— Погоди. С каких пор? Разве армией руководит не старший сын Пинг Ченга — Ян?

— Вначале так и было. Но… прошу вас, ваши люди ждут. Если хотите, я тоже буду присутствовать на встрече и поддержу вас в сложной ситуации. Вы должны знать — на острове наступили действительно тяжелые времена, и поддержка каждого человека куда ценнее золота.

— Спасибо за совет, — ответил я, нехотя принимая оружие.

Чуть больше трех килограммов, кажется слишком тяжелым… Однако, опираясь на него, как на посох, мне удалось встать без поддержки Дандан. Девушка все равно держалась рядом, чуть позади, готовая в любую секунду прийти на выручку, однако я шел сам… почти. И это было поводом для гордости, ведь Кингжао утверждала, что такое просто невозможно.

Переход в гостевой зал — пятьдесят метров по внутреннему двору — занял целых две минуты, но я должен был преодолеть их сам. Последние шаги дались мне с особенным трудом, но страдания не прошли даром. В комнату мне удалось войти с прямой спиной и гордой улыбкой. Которая тут же исчезла, стоило мне увидеть своих воинов.

— Господин Валор, — склонилась в поклоне Аи, а вслед за ней Куват, Бом и подруга Ичиро. Сам мечник повторил движение, но с некоторой задержкой, и даже поклонившись до половины, не спускал с меня взгляда.

Выждав положенное время, я чуть поклонился в ответ, приветствуя их как равных.

— Мы примчались, как только пришла новость о вашем пробуждении.

— Спасибо, что пришли, — улыбнулся я, садясь перед ними и откладывая оружие. — Остальные заняты на стене или на фермах?

— Простите, господин. Но здесь все. Все, что осталось от клана, — с некоторой запинкой сказала Аи, вновь склонившись. На сей раз она уперлась лбом в пол, встав на колени в позе извинения. — Вы вверили нам братьев и сестер. Ваших подданных. Но мы не сумели ничего сделать. Фермы потеряны, все сбережения тоже. Крестьяне разбежались, а от скота не осталось и следа. Прошу вас, простите. Мы оказались не способны справиться с наступившей бедой.

— Так. — Мысли понеслись в голове, как угорелые. — Так. Поднимись, Аи. Лишь глава клана в полной мере несет ответственность за его судьбу. Это мне, а не вам нужно просить прощения. Но почему не пришел Бим, приносивший клятву?

— Он не сможет прийти, господин, — ответил с плохо скрытой яростью Бом, сверкая глазами. — Пару месяцев назад он погиб, защищая развалины внешней северной стены.

— Прости, я не знал. А был должен, ведь он вверил мне свою жизнь. Прошу вас, расскажите, что произошло?

Глава 2

— Это нелегко, — помрачнев еще больше, заговорила Аи. — После вашего самопожертвования, того, что мы все принесли в этот мир… мы чуть не потеряли все, приобретя совсем немногое.

— Позвольте рассказать мне, — подался вперед Ичиро и, после благосклонного кивка, продолжил: — Все просто — город на грани гибели, и виноваты в этом как новый

Перейти на страницу:
Комментариев (0)