» » » » Владимир Смехов - Ловушка для Хаоса

Владимир Смехов - Ловушка для Хаоса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Смехов - Ловушка для Хаоса, Владимир Смехов . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Владимир Смехов - Ловушка для Хаоса
Название: Ловушка для Хаоса
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 2 февраль 2019
Количество просмотров: 315
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ловушка для Хаоса читать книгу онлайн

Ловушка для Хаоса - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Смехов
В Срединном мире расположено могущественное и процветающее государство Фризания, где счастливо живут его обитатели в гармонии с окружающей природой. Но иногда на него нападают Темные силы Вселенной, которые начинают угрожать существованию всего живого. Эти силы способны принимать самые неожиданные формы, поэтому реагировать, защищаться, изгонять либо уничтожать их необходимо всегда быстро, гибко, точно и изобретательно. А справиться с этой задачей могут только самые великие маги Фризании. Они вместе со своими учениками проходят через невероятные испытания и битвы и одерживают победу над силами мирового Зла.
1 ... 26 27 28 29 30 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И как-то раз университетские студенты побывали здесь и облюбовали это место. Сначала сделали летний лагерь, потом построили домики и постепенно начали создавать научно-техническую базу. Завезли оборудование, инструменты, приборы разные. Здесь думается легко, и мысли появляются неожиданные и интересные – постоянно! Очень необычное место. Такая энергетика мощная! Как будто дух Чаркли живет в этом месте. И все дела, за что ни возьмись, получаются легко и просто! Поэтому сейчас у нас тут целое хозяйство. Профессора из Университета полюбили приезжать, и даже профессор Вав бывал несколько раз.

– А как вы добираетесь туда? Неблизко ведь!

– Когда как – если нужно быстро, то на вертолете из Фриза, потому что под горой есть идеально ровная площадка – как настоящий природный аэродром. Иногда на перекладных – по реке Фризе на лодках или на пароходе до моста, а потом или пешком, или по железной дороге – до базы. А бывает, что и морем до порта, а оттуда по железной дороге. Там ведь и остров Лиланда недалеко – его даже с берега видно. Я так понимаю, что нам – туда?

Лумпизан кивнул и запомнил эту информацию, показавшуюся ему ценной.

– Только вот не уверен, парни, что ваш лагерь мы увидим. Мы, парни, находимся уже в другом мире-времени. Мир наш, а время – другое…

Брункелло и Дашер с удивлением смотрели на своего большого друга.

– Поясни, – попросил Брункелло, – какие-то непонятные вещи ты говоришь.

– Давайте не будем загадывать, скоро прибудем в Чаркли и сами увидим! Дашер с Брункелло переглянулись, Дашер эмоционально приподнял брови, а Брункелло лишь пожал плечами.

Лумпизан же сосредоточился на маршруте внутри гор. Он запоминал каждую деталь: первый прямой отрезок пути в узком ущелье длиной два километра, через которое железная дорога входила в горное плоскогорье. Затем – последующий извилистый семикилометровый участок, где придется сбросить скорость и ехать медленно, из кривой в кривую между скал. Далее – километровый подход к мосту, сам длинный мост через пропасть и трехкилометровый тоннель сразу после моста, который выводил железнодорожный путь из Западных гор на равнину.

«Итого, около пятнадцати километров внутри гор, – подсчитал в уме Лумпизан. – До кривых и после них можно ехать быстро, путь прямой, как стрела, – подумал он. – Если успешно минуем эти опасные кривые, значит, и дальше будет все хорошо. Прорвемся!»

Он придумывал, как надо ехать. Трое парней на паровозе на железнодорожном пути были очень уязвимы, особенно в горах, где можно устроить засаду, вызвать камнепады и обвалы, разрушить мост и завалить тоннель… много чего можно сделать в горах, было бы вражеское злое желание! А то, что оно будет – молодой маг нисколько не сомневался. Он понимал, что Хаос нападет именно в горах, и все будет зависеть не только от его, Лумпизана, искусства машиниста и мага – а студент очень рассчитывал на свои силы – но также и от его величества Случая.

«Будем надеяться на лучшее, сделаем, что сможем, и сами не оплошаем!»

Он оценил маршрут целиком – его длина составляла около 450 км, и за сутки парни должны были проехать его до конца.

Если все будет гладко.

Далее на остров к Алефу предстояло добираться морем.

* * *

Со стороны Разноцветных гор по направлению к железной дороге невысоко над землей летел крупный желтый птеродактиль. Над паровозом он опустился еще ниже, едва не задев крышу крылом, заглянул большим черным глазом в кабину, развернулся и улетел обратно в горы.

– Ну вот, кажется, Темный нас обнаружил, – произнес Лумпизан.

– А вот и не факт, – сказал Брункелло, – здесь всегда водились и птеродактили, и другие летающие и нелетающие ящеры – это же заповедник, и Фризания шефствует над ним!

– И откуда ты все знаешь? – начал Дашер.

– Читал, и тебе советую, полезно, – коротко ответил Брункелло.

– Да подумаешь! – Дашер отвернулся и смотрел в окно.

В подтверждение слов начитанного Брункелло он увидел из кабины огромных и медленных, как на ходячие холмы, травоядных бронтозавров и диплодоков, трусящих иноходью, похожих на носорогов, рогатых трицератопсов и бегущих двуногих динозавров.

Парни быстро проехали мимо озера, по берегам которого густо росли деревья – сюда, видимо, и направлялись динозавры на водопой.

Лумпизан не стал искушать судьбу, гадая, был ли посланником Хаоса этот желтый птеродактиль или нет. Он резко увеличил подачу и давление пара, и паровоз набрал предельную скорость. Стрелка спидометра легла, а локомотив мчался вперед все быстрее и быстрее. Перестук колес пропал – шум паровой машины слился со свистом ветра.

– А ну-ка, попробуем полетать, – пробормотал парень.

Он сосредоточился, почувствовал разогревшиеся сефиры на груди в мешочке, положил руки на приборы и замер неподвижно. Со стороны казалось, что будущий маг превратился в какую-то часть локомотива. Брункелло и Дашер замолчали. Тяжелая машина плавно оторвалась от рельсов на несколько сантиметров вверх и дальше летела вперед, как огромный снаряд, выпущенный из пушки.

Далеко впереди в жарком мареве Разноцветные горы смыкались с Западными. Место их встречи выглядело удивительно живописно – как будто пересеклись два разных горных мира: разноцветный и веселый невысоких Разноцветных гор и огромный, аскетично-мрачный серо-коричневый Западных. Отвесными гладкими стенами безо всяких предгорий Западные скальные горы вертикально вырастали из степной земли. Но в одном месте стена давала вертикальную узкую трещину, похожую на щель в монолитной ограде – здесь находилось ущелье, в котором плавной кривой пряталась железная дорога.

А вдалеке от ущелья с железнодорожным проходом – в этой же гряде Западных гор, в нескольких десятках километров отсюда – возвышался исполинской громадой черный вулкан, курящийся дымом.

Полет продолжался всего около минуты, потом скорость плавно упала, паровая машина замедлила свою работу, и локомотив мягко опустился на рельсы, продолжая двигаться вперед, постепенно притормаживая и с шипением выпуская обильные белые пары.

Лумпизан зашевелился и снял руки с приборов. Этот первый опыт полета дался начинающему магу нелегко – его лицо осунулось и посерело, по нему ручьями лил пот, а мокрая рубашка и даже штаны прилипли к телу, но парень улыбался.

– Получилось, – удовлетворенно сказал он, глядя на своих спутников веселыми бесшабашными ярко-голубыми глазами.

Потом он осмотрелся, задержал взгляд на горных массивах, увидел черный вулкан и нахмурился:

– Вон там и есть обиталище Хаоса.

– Где? – спросили в один голос его спутники.

– Там, в черном вулкане.

Парни некоторое время вглядывались в черную далекую гору.

– Какой же он огромный! И оттуда идет все зло?

Лумпизан прищурился то ли от пота, который щипал глаза, то ли солнца, то ли от злости:

– Оттуда.

Он отвернулся и смотрел вперед. Паровоз двигался все медленнее и медленнее. Справа рядом с железной дорогой возвышались большой бункер с углем и водонапорная башня с колонкой, и, паровоз, докатившись до угольного бункера, остановился.

– Ну, будем загружаться углем и водой, все запасы на нуле: и уголь, и вода, – Машинист показал рукой на круглые стрелочные индикаторы: – Короткий полет сожрал все наши запасы. Действуем быстро! Загружаемся под завязку, по полной! Угля и воды должно хватить, чтобы пройти горы, иначе – помрем!

Лумпизан смеялся, но глаза его были серьезные, парни почувствовали, что их большой друг не шутит.

Устройство для загрузки углем представляло собой П-образную металлическую мачтовую конструкцию, под которой проходила однопутная колея; на горизонтальной перекладине «П» над путем передвигался грейферный ковш, перегружающий уголь. Бункер с углем находился рядом. Электрический пульт управления на толстом проводе с несколькими кнопками висел около бункера – управление погрузочными операциями велось с земли.

Паровоз остановился как раз под грейфером.

Дашер и Брункелло выбрались наружу, включили пульт и тщательно, доверху, загрузили тендер паровоза углем. Затем Лумпизан двинул локомотив вперед к водоразборной колонке, и парни наполнили бак водой.

Перекусили. Все складывалось нормально, «в штатном режиме», как любил говорить Лумпизан. Можно двигаться дальше.

– Посмотрите, смерч, – вдруг сказал Дашер, – только что появился, прямо из ниоткуда.

Он показал рукой вперед – в направлении Западных гор. Лумпизан взглянул в эту сторону и сделался серьезным.

Над ущельем с железной дорогой – над входом в Западные горы – парил маленький смерч. Его тонкое жало опускалось в ущелье, как нитка. Смерч был похож на черный воздушный сторожевой шар, неподвижно стерегущий единственный проход в горах.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)