» » » » Пространство. Компиляция - Кори Джеймс С. А.

Пространство. Компиляция - Кори Джеймс С. А.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пространство. Компиляция - Кори Джеймс С. А., Кори Джеймс С. А. . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пространство. Компиляция  - Кори Джеймс С. А.
Название: Пространство. Компиляция (СИ)
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 57
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Пространство. Компиляция (СИ) читать книгу онлайн

Пространство. Компиляция (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кори Джеймс С. А.

Эпический по своему масштабу фантастический цикл о будущем, в котором земляне колонизировали всю пригодную для жизни часть Солнечной системы — от Луны до Юпитера. И пока Марс — бывшая колония Земли — угрожает бывшей метрополии тотальной войной, пока Пояс Астероидов стремится к независимости, пока самые могущественные политики заняты войнами, интригами, шпионажем и делением сфер влияния, человечество сталкивается с, возможно, самой большой опасностью за всю историю своего существования: Протомолекулой, первой внесистемной формой… жизни?

Содержание:

1. Двигатель

2. Маслобойка

3. Палач станции Андерсон

4. Пробуждение Левиафана

5. Война Калибана

6. Боги риска

7. Врата Абаддона

8. Пропасть выживания

9. Пожар Сиболы

10. Игры Немезиды

11. Пепел Вавилона

12. Чужие собаки

13. Восстание Персеполиса

14. Оберон

15. Гнев Тиамат

16.  Падение Левиафана

17. Грехи отцов наших

Перейти на страницу:

Двери наконец открылись, компьютер опознал его как капитана с разрешениями Союза и предоставил ему доступ к изменению настроек. По мере того, как они поднимались, сила тяжести медленно трансформировалась в боковую, а потом и совсем исчезла. Лифт открылся в коридоры, которые Холден помнил по тому бою, где под сильным огнем люди впервые искали свой путь в систему колец. Это был удивительный момент в истории человечества, проход через устойчивую червоточину, в созданную чужими сеть межзвездных ворот, который закончился тем, что целая куча людей решила перестрелять друг друга. И теперь, когда другая группа людей, отделенная от человечества на десятилетия, воссоединялась с ним, дела определенно налаживались. И что же они сделали? Начали стрелять.

Терминал Холдена издал деликатный звонок, переподключаясь к сети. Через мгновение появилось лицо Алекса.

- Ты все еще там, Кэп?

- Да, снаружи командного центра Медины. Удалось этой штуке задеть станцию? Не вижу никаких отчетов о потерях.

- Он выстрелил как... - начал Алекс, а потом сказал: - Проще показать. Только погляди на это дерьмо.

- Минуту.

Холден хлопнул по стенной панели, и дверь отъехала, открываясь. Он втянул себя в командный центр.

Дежурный офицер подняла руку.

- Вам нельзя сюда, сэр. В смысле капитан Холден. Сэр.

- Кто сейчас главный?

- Я...?

Холден однажды встречался с ней по делам Транспортного Союза. Дафна Коль. Компетентный техник. Полный инженерный курс на Тихо. Идеально подходит для небоевой командной работы на станции, такой как Медина. И то, что происходит сейчас, ей абсолютно не по зубам.

- Холден? - сказал Алекс. - Ты все еще здесь?

Холден развернул свой терминал, чтобы дежурной тоже было видно.

- Выкладывай, Алекс.

На экране ручного терминала массивный корабль Лаконии проплывал сквозь кольцо. Формой похожий на толстую лепешку, не совсем круглую в поперечном сечении, и со множеством асимметричных выступов, торчавших во все стороны. Больше напоминает органику, чем конструкцию.

Он остановился прямо в кольце ворот. И Тори Байрон, крейсер Транспортного Союза, которому была поручена защита Станции Медина, прыгнул к нему. Холден не мог увидеть или услышать, но он мог представить тот поток возгласов, команд и требований, который заставил Байрона атаковать корабль Лаконии. А потом, так быстро, что это было похоже на помеху на экране, Байрон превратился в быстро расширяющееся облако перегретого газа и металлических обломков. На повторе Бобби в этот момент закричала своё "Огонь, огонь, огонь", а рельсовые пушки на станции-концентраторе раскрылись.

Изображение задрожало, показывая, как рельсовые пушки, вырванные прочь из своих гнезд, были отброшены, и летели, переворачиваясь, и превращая в облако керамической шрапнели всё на своем пути.

- Вот что ты почувствовал, - сказал Алекс. - Во второй раз, когда они выстрелили из этого оружия, каждый корабль в зоне встряхнуло, а половина электроники вышла из строя.

- Что... - спросил Холден, - что это за хренотень?

Алекс не ответил. Но выражение его лица было таким же красноречивым, как пожатие плечами.

- Ладно, я так понимаю, Бобби решила, что вы, ребята, будете скрываться в радарной тени станции, потому что я еще разговариваю с тобой, а ты не мертв.

- Точно, - сказал Алекс. - Она, похоже, довольно серьезно настроилась на то, чтобы не делать ничего, что могло бы разозлить эту штуку.

- Я посмотрю, что можно накопать здесь, и свяжусь.

- Понял, - сказал Алекс. - Конец связи.

- Это ... магнитное? - спросила Наоми, и ее тон стал одновременно авторитетным и изумленным. Оно есть, но я не могу поверить тому, что вижу. Она проплыла к одной из консолей, и стала работать с ней. - Это похоже на невероятно сильное магнитное поле, сфокусированное в луч.

- Разве такое возможно? - устало и слабо возразила дежурная.

- Только если применять слово "возможно" к вещам, которые уже произошли, - сказала Наоми, не оборачиваясь чтобы взглянуть на нее.

- Получается, все что сделано из металла, уязвимо, - вмешался в разговор еще один техник.

- Дело не просто в металле, - ответил Холден, и оттолкнулся, чтобы подплыть к ​​Наоми и посмотреть на данные, которые она обрабатывала.

- Все, у чего есть магнитное поле, - добавила Наоми. - Обычно это слишком слабые силы, чтобы иметь значение. Но на уровнях, на которых бьет пучок, он может спагеттифицировать[13K15] атомы водорода. Все, чего он коснется, будет разорвано в клочья.

- И никаких способов защиты от чего-то подобного, - сказал Холден, и пошатнулся. В условиях микрогравитации это не приносило такого удовлетворения, как просто рухнуть на стул.

- Вот почему трясло Медину, - добавила Наоми. - Луч только прошел рядом с нами. Маневровые двигатели должны все еще работать, чтобы удерживать нас.

- Холден, это Дрейпер, - сказал его терминал.

- Холден на связи.

- Похоже, большой ублюдок игнорирует нас пока мы тихие как мыши, и держим оружие отключенным.

- Это хороший знак, - сказал Холден. - Может, они не собираются всех убить. Просто пытаются показать, что уничтожат всё, что считают угрозой.

- Точнее и не скажешь, - согласилась Бобби. - И будь осторожен, там есть второй корабль. Поменьше. И он направляется к Медине.

- Тактическая оценка?

- Судя по тому, как тщательно они повыдирали нашу защиту, - сказала Бобби, - я бы сказала, что это скорее всего тяжелый штурм, захват командного центра, реакторной, и захват полного контроля над станцией. Если у их пехоты такие же технологии, как у корабля, много времени не потребуется.

- Понял тебя. Я собираюсь попытаться свести здешние потери к минимуму. Подожди, пока я не выйду на связь. Держитесь.

- Совсем плохо? - cпросила Наоми, хотя её тон говорил, что она знает ответ.

- Они сбросят абордажные команды по всей станции, чтобы захватить точки доступа, центры управления, энергию и жизнеобеспечение, - ответил Холден, скорее всем в комнате, чем Наоми. Он повернулся к Дафне Коль. - Я думаю, вам нужно, чтобы все здесь начали звонить. Вызывайте любой союз, любых планетарных представителей где бы они не прятались, но сообщите их сотрудникам безопасности и телохранителям, чтобы они не отсвечивали. Никакого видимого оружия. Скажите им, чтобы не пытались отбить границы. Это приведет к трупам, и возможно, только взбесит этот кадавр корабля.

- Да, сэр, - сказала она. - Вы принимаете командование?

- Нет, не принимаю. Но это правильное дело, и нам нужно сделать его прямо сейчас. Потому что мы должны. Пожалуйста.

По выражению ее лица сразу стало видно, как сильно она расстроилась. Она так надеялась, что придет кто-то с властью. Кто-то, кто знает, что делать. Он увидел в ее глазах и надежду, и разочарование сразу.

- А мы вообще собираемся сопротивляться? - спросила Коль.

Он указал на экраны. На пыль, которая была Тори Байроном и рельсовыми пушками. Коль отвела взгляд. И все же, он не смог заставить себя ответить «нет».

- Пока нет, - ответил Холден. Наоми уже собрала все личное оружие у техников командной палубы, в большой вещевой мешок. Пока нет.

Второй корабль, на взгляд Холдена, был размером с эсминец. Он не спеша опустился к станции Медина, уничтожил торпедные шахты и гнезда ОТО аккуратными и точными выстрелами рельсовой пушки, и выбросил дюжину десантных кораблей.

Пока это происходило, Коль делала как он предложил, передавая по кораблю приказ не сопротивляться. Выжить, чтобы сразиться в другой день. Она сделала последние звонки, мгновение поколебавшись, повернулась, плюнула на палубу и вызвала что-то похожее на интерфейс безопасности.

- Что вы делаете?

- Стираю данные системы безопасности... - сказала она. - Нет данных переписи... Нет биометрических данных... Нет планов палуб... Нет записей... Остановить ублюдков мы не сможем, но и облегчать им задачу незачем.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)