» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

С мальчиком, жаждавшим их рассказывать, давать представления? Где теперь тот мальчик?

Хороший вопрос… К моему стыду, ответа я найти не мог, как ни пыжился.

Маати положил руку мне на плечо и, пытаясь приободрить, встряхнул:

– Ты доберешься до своей цели. Со временем, когда отыщешь ведущую к ней тропу, найди меня. В каждом из нас двоих силен зов древней крови, и тебе следует научиться использовать наш дар.

Наш дар?..

Маати взмахнул рукой, не дав мне промолвить ни слова, и одним жестом завладел моим вниманием. Он крутанул запястьем, и из его ладони, словно появившись из воздуха, выскользнула монета. Я открыл рот, завороженный нехитрым фокусом.

– Ари…

Сказитель вновь произнес мое имя, и я на миг отвлекся. Но лишь на миг.

Он снова сделал движение кистью и растопырил пальцы. Монета исчезла.

Я взглянул ему в глаза и вздернул брови, ожидая объяснения.

– Что тебе сказать? Видишь, всего лишь парой взмахов руки я привлек твое внимание. Это и есть часть искусства сказителя. В легендах есть истина и сила, которые находят в душах людей отклик, не дают им оторваться от рассказа. Тебе нужно это запомнить. Зрелищность и театральность тоже имеют значение. Настоящее искусство без них не обходилось никогда.

Маати сложил руки вместе, развел их в стороны, и монета вновь возникла между его пальцами. Он бросил ее мне, и я сжал кулак, словно ловил муху, потом разжал. Пусто! Как он это делает?

Я поднял взгляд на сказителя, однако тот пропал, будто его и не было.

Вот уж фокус так фокус… Я долго смотрел на то место, где он только что стоял, и вдруг заметил летящую ко мне монету. Никак привет от Маати? Улыбнувшись, я поймал оловянный чип и опустил в карман. Возможно, сегодня я потратил приличную сумму, однако приобрел нечто большее: частицу истины и понимания, которое с ней пришло.

Да еще и возникшая из воздуха монета… Все же ухожу не с пустыми карманами.

Слова Маати, звучавшие у меня в ушах, легли на сердце тяжелым грузом. Придется сделать выбор, который повлияет на дальнейшую жизнь. От предначертанного отмахиваться нельзя.

Я окунулся в нестройный ритм улиц Кешума. Было нечто успокаивающее в разноцветном круговороте вечного движения. Меня окатили волны шума, однако смыть вопросы, которые задал сказитель, им не удалось.

Сквозь гвалт пробился тонкий голосок:

– Не будет ли у тебя чипа, сам? Одного оловянного чипа за напутствие на удачу?

Я обернулся.

Девочка, примерно моего возраста. Распущенные нечесаные волосы свисают до линии подбородка. На глазах – грязная, неопределенного цвета повязка. Наверное, раньше была белой, однако давно выцвела, да и не стирали ее лет сто. Наверняка увечье бедняжка получила не вчера.

Девочка была замотана в цельный кусок материи, скроенной наподобие просторного, падавшего до щиколоток платья. Похоже, больше ничего у нее за душой не имелось. Подол подшит грубо, а некогда желтая ткань выгорела и напоминала цветом пыльный песчаник. Глядя на ее худобу, я решил, что кушать ей доводилось не каждый день.

Так и прошел бы мимо, не бросив на нее второго взгляда, однако ее черты мне кого-то смутно напомнили. Неужто наши пути когда-то пересекались?

– Мы раньше встречались?

Она склонила головку, словно собака, услышавшая незнакомый звук:

– Не узнаю твой голос, сам.

И ее голос не пробудил во мне никаких воспоминаний. Я вздохнул, прижав руку ко лбу:

– Извини. Просто показалось.

Девочка протянула ко мне глиняную кружку с выщербленным ободком. На дне тихонько позвякивала горстка монеток, создавая странную мелодию. Мелочь, ни одного ранда…

Я бросил в кружку оставшийся у меня чип.

Услышав звон монеты, девочка улыбнулась.

– Да благословит тебя Брам.

– И тебя. Хочешь напутствие на удачу?

Остановившись на полушаге, я задумался: интересно, что она предложит? Маати подарил мне историю об Ашура и сообщил то, что я подсознательно желал услышать. Напомнил о выборе и о мечте.

– Хочу, – кивнул я и смутился, вспомнив, что девочка слепа.

Она потерла друг о друга невообразимо грязные ладошки.

– Когда-то ты потерял частицу своей души, похоронил ее, а откопать не можешь. Тебе нужно уехать на север и вновь разжечь в себе огонь, чтобы оказаться в Ашраме – месте, где магия и древние сказания переплетаются с жизнью. Ты можешь найти свою смерть в погоне за мечтой, но если останешься здесь, успокоишься и точно погубишь в себе человека, которым хотел стать.

Я растерянно заморгал. Во рту вдруг пересохло, словно туда сыпанули песку.

– Вот уж напутствие так напутствие… Только я не уверен, что оно на удачу.

– У каждого свой дар, – пожала плечами девочка. – У меня – вот такой. Хочешь – слушай, хочешь – нет. – Порывшись в складках платья, она что-то бросила в мою сторону. – Это тебе.

Маленький предмет пролетел слева от меня и упал на мостовую, под ноги идущей мимо толпы.

Я нырнул вниз и поднял его. Чуть не выронил, снова подхватил и наконец рассмотрел. У меня в руках лежала маленькая деревянная статуэтка – сова, уютно умещавшаяся в ладони. Вырезана фигурка была умело и настоящую сову напоминала во всех подробностях.

Подняв глаза на девочку, я не обнаружил ее у входа в «Занзикари». Ну и денек: фокусы, советы, таинственные исчезновения… Подобно Маати, девочка словно испарилась.

Я невольно улыбнулся их ловкости и повертел в руках статуэтку. Ниша что-то говорила о совах. Да, точно: сова – хорошая примета. Проведя пальцем по деревянной резьбе, я выбрался из толпы.

Оба они – и Маати, и слепая девочка – заставили меня призадуматься. Что-то такое последнее время крутилось у меня в голове. Точно ли я создан для жизни воробья? Да, пришлось на нее согласиться, но ведь то была необходимость.

Так или иначе, жизнь идет; сегодня тебе необходимо одно, завтра – другое. И я – не исключение. Ари-воробей, Проливающий кровь, вырос из штанишек. Пора что-то менять. Пора исполнить давнее обещание, данное Маграбу и самому себе.

Стало быть, надо распроститься с привычной жизнью? Бросить воробьев, уйти и перестать беспокоиться за их благополучие?

Мной овладел страх. Уютное внутреннее тепло уступило место холодному клубку встревоженных змей, зашевелившемуся в душе.

Вдруг воробьи без меня не справятся? Да, я проделал хорошую работу: дал знания, позволяющие им выживать без моего участия. Теперь у них имелись средства к существованию. Однако что будет, если в мое отсутствие вернется Коли? А Ниша? Я все думал и думал, искал поводы и причины задержаться в безбедной жизни, которую мне удалось создать.

В ловушку я угодил после смерти Митху. Страх

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)