» » » » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему, Маргит Сандему . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
Название: Люди Льда. Книги 1-47
Дата добавления: 22 октябрь 2024
Количество просмотров: 60
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Люди Льда. Книги 1-47 читать книгу онлайн

Люди Льда. Книги 1-47 - читать бесплатно онлайн , автор Маргит Сандему

Содержание:
1. Околдованная (Перевод: О. Козлова)
2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева)
3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова)
4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова)
5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова)
6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин)
7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова)
8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова)
9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова)
10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин)
11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова)
12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева)
13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева)
14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева)
15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова)
16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева)
17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро)
18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев)
19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев)
20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова)
21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова)
22. Демон и дева
23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин)
24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро)
25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова)
26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова)
27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова)
28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова)
29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова)
30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова)
31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова)
32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова)
33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова)
34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин)
35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин)
36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро)
37. Страх (Перевод: Ольга Дурова)
38. Скрытые следы
39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова)
40. В ловушке времени
41. Гора демонов
42. Затишье перед штормом
43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова)
44. Ужасный день
45. Легенда о Марко
46. Черная вода
47. Кто там во тьме?

Перейти на страницу:
возможно, уже спустился в долину. Последнее, что мне удалось узнать, так это то, что они заночевали при входе в долину. А поскольку сейчас уже утро, они наверняка спустились вниз.

— Они все на месте?

Помедлив, Линде-Лу озабоченно произнес:

— Нет. Эллен с ними нет.

— По-прежнему нет? — Криста похолодела, словно по коже ее прополз уж.

— Да, к сожалению. Ее схватил ближайший помощник Тенгеля Злого, которого зовут Линкс. Он сторожит Великую Пасть. Мы думаем, что она теперь там. Ее можно считать безнадежно пропавшей.

— Ах, Эллен, — вздохнула Криста. — Мне так нравилась эта девушка. Ты же знаешь, она — единственная любовь Натаниеля.

Линде-Лу кивнул.

— Натаниель очень грустит, — с наивностью произнес он.

Собираясь с мыслями, Криста молчала. Вид у Линде-Лу был такой, словно он вот-вот прижмет ее к себе, как он делал это много лет назад, когда она грустила. Но он этого не сделал.

— Линкс забрал очень многих, — в обычной своей простодушной манере сообщил он.

— В самом деле? И кого же?

— Орина и Вассара. Йахаса и Эстрид. Тамлина…

— Ведь Тамлин мой отец! — прошептала Криста. — Кто еще?..

— Еще туда отправились Тайфун и все демоны бури. Демоны Силье и Ингрид. Халькатла. Тронд и Виллему. А пятнадцать демонов-одиночек были отправлены в пустое пространство, где, как ты знаешь, так долго находился Тамлин.

— Кто же этот ужасный Линкс? Неужели никто не может справиться с ним?

— Вот поэтому я и появился здесь.

— Но ведь не можем же мы…

— Как я уже сказал, явился Люцифер. Он полагает, что мы можем одолеть его с помощью магии имени. Тебе, Криста, поручается выведать, кто он такой.

Она была заинтересована этим, и Линде-Лу рассказал ей обо всем. Но рассказал не только о Линксе, но и об ирландце, ставшем на место Эллен, и о великой битве возле Хуторских гор. Рассказал о Руне и о том, как Люцифер прицепил к Тенгелю Злому его же собственные жертвы. Рассказал об Аримане, прорвавшемся через магическую стену черных ангелов, а потом удравшем, когда появился Люцифер. Рассказал о Линксе, сбежавшем от Ангела Света в долину Людей Льда.

— Это плохо, — задумчиво произнесла Криста. — И задачей Марко является уничтожение Линкса?

— Да.

— Бедный Марко! Какая ужасающе трудная задача! И я уверена в том, что ему очень хотелось отправиться на поиски черной воды.

— Так оно и есть. Но он послушался своего отца. И пока Линде-Лу рассказывал, она, не отдавая себе в этом отчета, подумала:

«Только бы Абель не пришел и не застал нас здесь!» Она вздрогнула от этой мысли, ощутив вдруг горячую преданность к своему умершему мужу.

— Но если ты покинул, их вчера вечером, почему ты не пришел сюда сразу? — спросила она. — Мы потеряли столько времени!

— Нет, Натаниель и Марко сочли нужным дать тебе выспаться.

— Что за пустяки!

— И к тому же они сказали, что библо… библиотеки открываются только утром.

Криста решительно встала.

— Разумеется, они правы, — сказала она. — Так чего же мы ждем? Я вызову по телефону такси, и мы с тобой поедем в крупнейшую библиотеку Осло, чтобы найти какие-нибудь сведения о Фрице, жившем в 1920-х годах.

— Неужели мы сможем что-то узнать о нем? — спросил Линде-Лу, тоже вставая.

О как это чудесно, принимать у себя в гостиной возлюбленного своей юности! Сколько времени утекло с тех пор! А боль разлуки все еще жива в ее сердце!

— Ведь мы знаем о нем только то, что это Фриц, живший в 1920-х годах! — продолжал Линде-Лу.

Криста надела пальто, завязала пояс. Она знала, что это пальто идет ей, делает ее на вид моложе.

— Выбор Тенгеля Злого может пасть только на какого-то злостного преступника и негодяя, — сказала она. — Так что о нем где-то должны быть какие-нибудь сведения.

Линде-Лу с юношеским рвением заметил:

— Возможно, то, что он делал, держалось в тайне? Или же все это было настолько ужасно, что никто не осмеливался об этом написать?

— И он сам, и Тенгель Злой были смертельно напуганы, когда Руне назвал его Фрицем. Значит, о нем есть какие-то сведения!

«Знаешь, Линде-Лу, любимый мой друг, что значит для изголодавшейся женщины находиться рядом с привлекательным мужчиной, о котором она всегда думала! Изголодавшейся по тому, о чем добропорядочной супруге Абеля Гарда не разрешалось говорить!»

— Идем, — торопливо сказала она.

Задетый внезапной холодностью ее голоса, Линде-Лу печально посмотрел на нее.

«Ах, Линде-Лу, это всего лишь самозащита! Я боюсь разоблачить себя, понимаешь?»

У нее так стучали зубы, что она с трудом говорила в телефонную трубку, вызывая такси.

Такси должно было приехать с минуты на минуту.

Они вышли на улицу, закрыв за собой дверь. И на душе у нее стало немного легче, ведь они с Линде-Лу уже не находились в доме Абеля.

«Ты так глупа, Криста, — мысленно бранила она себя. — Это в той же самой мере и твой дом! И вообще: что ты вбила себе в голову?»

6

На улице было холодно, весна еще по-настоящему не вступила в свои права. Конечно, они могли бы подождать и дома, но Кристе это было невмоготу.

Она стояла теперь и злилась, что Абель не разрешил ей учиться водить машину. Он утверждал, что кто не женское занятие, но она знала, что он будет чувствовать себя ущемленным, если у нее будет своя машина, а у него — нет. В молодости у него был автомобиль, но потом он, разумеется, сломался, а купить новый не было средств. Криста могла бы купить машину, но муж не разрешал ей.

Вслух об этом она, конечно, не говорила. Они стояли на ступенях, на холодном ветру, и она всем своим существом ощущала близость Линде-Лу.

«Я только что похоронила Абеля, — думала она. — И вот уже стою здесь и… Нет, так нельзя!»

— А вот и машина, — сухо произнесла она.

Но эти несколько минут, которые они провели на ступенях, показались им вечностью — вечностью, наполненной тоской и печалью.

Они поехали в Осло, в Дайхманскую библиотеку. Сначала Линде-Лу очень понравилось ехать в машине на большой скорости, но потом он признался, что чувствует себя совершенно чужим в современном мире среди всей этой суеты. Вокруг слишком много людей, и кто-нибудь из них может заподозрить неладное. Что они будут делать, если его разоблачат? Он признался, что у него руки холодеют при мысли об этом.

Криста подбадривающе улыбнулась ему.

— Никто ничего не увидит, — тихо сказала она. — Ты выглядишь точно так же, как остальные. Только более симпатично.

— Ты так считаешь? — спросил он, краснея.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)