» » » » Сдать дракона в аренду - Яна Шарм

Сдать дракона в аренду - Яна Шарм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сдать дракона в аренду - Яна Шарм, Яна Шарм . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сдать дракона в аренду - Яна Шарм
Название: Сдать дракона в аренду
Автор: Яна Шарм
Дата добавления: 19 июнь 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Сдать дракона в аренду читать книгу онлайн

Сдать дракона в аренду - читать бесплатно онлайн , автор Яна Шарм

Он сдал пещеру в аренду, ожидая искателей приключений. К нему приехала сыроварка с тремя котлами и нулевой верой в магию.
Игнис, могущественный дракон, уставший от славы и кровопролитий, просто хотел покоя под вымышленным именем. Майра, упрямая дочь сыровара, просто хотела идеальный погреб для своего сыра. Их договор был прост: пещера в обмен на часть прибыли.
Но древние враги не дремлют. Когда Орден Охотников на драконов возрождается, а младший брат Майры оказывается в их рядах, простой договор превращается в опасную игру. Теперь Майре предстоит выбрать: предать человека, который научил её чувствовать магию в круге сыра, или встать на сторону того, кого весь мир считает чудовищем.
В тексте вас ждут:
Дракон, который разучился дышать огнём, но в совершенстве освоил искусство подогрева погреба до +5°C
«Так тебе же понравилось. Ты так сладко пела» — главный аргумент во всех спорах
Сыроварня в пещере: где плесень — это искусство, а дракон — главный технолог
Брат-охотник, который приехал «спасать» сестру, а нашёл семейный раздор и непростые вопросы
Любовь, которая начинается с обожжённых пальцев о котёл и заканчивается полётом на спине у дракона
Вынужденное разоблачение: иногда, чтобы защитить своё счастье, нужно показать когти

1 ... 39 40 41 42 43 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
редко, и он каким-то чудом уводил их в тень, прятался в нишах, замирал, пока шаги не стихали.

Наконец они оказались перед массивной железной дверью с магическим замком. Кэл достал из кармана небольшой кристалл — такой же, как у охранников, — и приложил к замку. Тот слабо засветился, щёлкнул, и дверь со скрежетом приоткрылась.

— Дальше я не пойду, — прошептал Кэл. — Там его камера. У тебя пять минут. Потом я вернусь. Если кто-то придёт раньше — прячься. Там есть ниша за камнем. Ясно?

Майра кивнула, не в силах говорить.

Кэл посмотрел на неё долгим взглядом, в котором смешались боль, вина и что-то похожее на надежду.

— Прости меня, сестрёнка, — прошептал он. — За всё.

И толкнул дверь.

Она вошла в темноту.

Только синий свет магических оков освещал камеру — огромный, вырубленный в скале зал, в центре которого на каменном полу лежал дракон.

Игнис.

Он не шевелился. Цепи опутывали его тело, впивались в шею, крылья, лапы. Чешуя в местах соприкосновения с металлом почернела, оплавилась, и от неё всё ещё шёл слабый дымок. Его дыхание было едва слышным — тихое, хриплое, прерывистое.

Майра зажала рот рукой, чтобы не закричать.

Она думала, что готова к этому зрелищу. Она видела, как его уводили. Она знала, что ему больно. Но то, что предстало перед ней сейчас, было хуже любого кошмара.

Он умирал.

Её дракон, её Гарри, тот, кто учил её слушать песню сыра и летал с ней под звёздами, — он умирал в этой каменной могиле, скованный магией, которая выжигала его изнутри.

Майра шагнула вперёд, споткнулась о камень и упала на колени прямо перед его мордой.

Огромный глаз дрогнул, веко медленно поднялось, и золотой свет, тусклый, едва живой, коснулся её лица.

— Майра… — мысленный голос был слабым, как отзвук далёкого грома. — Ты… зачем…

Она не ответила. Она протянула руку и коснулась его морды, прямо там, где чешуя была ещё целой и тёплой.

— Я здесь, — прошептала она. — Я пришла.

И в этот момент за её спиной лязгнула дверь, и в камеру ворвался свет факелов.

Глава 32

План спасения

Свет факелов ударил по глазам ослепительной вспышкой. Майра зажмурилась, инстинктивно прикрывая лицо рукой, и в тот же мир грубые руки схватили её за плечи, рванули вверх, отрывая от Игниса.

— А ну встала! — рявкнул знакомый голос сержанта Горна. — Я же говорил, новобранец, твоя сестра — ходячая проблема!

Майра попыталась вырваться, но сил не было. Её протащили по каменному полу, вышвырнули из камеры в коридор, и дверь с лязгом захлопнулась, отсекая её от Игниса. Последнее, что она увидела — его золотой глаз, тускло мерцающий в темноте, и в нём — отчаяние.

— Отпустите! — закричала она, брыкаясь, но Горн лишь сильнее сжал пальцы.

— Приказ магистра: любая попытка контакта с объектом — немедленная изоляция. И ты, Крофт, — он перевёл тяжёлый взгляд на Кэла, который стоял у стены, бледный как мел, — пойдёшь с нами. У магистра к тебе разговор.

Кэл открыл рот, чтобы что-то сказать, но Горн уже тащил Майру по коридору, и она, обернувшись, успела заметить, как брат сжал кулаки и, не глядя на неё, пошёл следом.

Её привели не в камеру. И не в зал с драконьими головами.

Небольшая комната без окон, с каменным столом посередине и двумя жёсткими скамьями. Пахло сыростью и страхом. На столе горела единственная свеча, отбрасывая пляшущие тени на стены.

— Сиди здесь, — бросил Горн, вталкивая её внутрь. — И не рыпайся.

Дверь захлопнулась. Лязгнул засов.

Майра опустилась на скамью, чувствуя, как дрожат колени. Сердце колотилось где-то в горле, перед глазами всё ещё стояло лицо Игниса. Его глаз. Его молчаливый крик.

«Я здесь. Я пришла».

Она пришла. И что? Чтобы её поймали, как воришку, и заперли ещё глубже?

Она сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Боль отрезвляла.

— Думай, — прошептала она вслух. — Думай, Майра. Ты не для того выжила, чтобы сдохнуть здесь.

Минуты тянулись бесконечно. Она уже начала считать удары сердца, когда засов снова лязгнул, и дверь открылась.

Вошел магистр Торн.

Старик двигался медленно, опираясь на посох, но в его холодных глазах горел живой, опасный интерес. За ним, чуть поодаль, маячили капитан Вейлор и Кэл. Кэл выглядел так, будто его только что выпотрошили и забыли зашить.

— Оставьте нас, — магистр махнул рукой, не глядя на сопровождающих. — Кроме девушки.

Вейлор колебалась секунду, потом кивнул и вышел, увлекая за собой Кэла. Дверь снова закрылась.

Магистр сел напротив Майры, положил руки на посох и уставился на неё в упор. Молча. Долго. Так долго, что Майра начала чувствовать, как по спине бегут мурашки.

— Ты любишь его, — наконец произнёс он. Не вопрос. Утверждение.

Майра промолчала.

— Я видел много таких, как ты, — продолжил магистр, и его голос звучал почти сочувственно. — Девушек, юношей, даже стариков, которые попадали под влияние драконов. Они всегда смотрят на своих… хозяев… именно так. С болью. С надеждой. С готовностью умереть за них. Это не любовь, девочка. Это магия. Рабство, обёрнутое в красивые чувства.

— Вы ничего не знаете, — голос Майры прозвучал хрипло, но твёрдо.

— Я знаю, что твой дракон — один из самых старых и хитрых. Он не просто внушил тебе привязанность. Он заставил тебя поверить, что это твой собственный выбор. Что ты, сильная, независимая женщина, полюбила чудовище по своей воле. Это высший пилотаж, девочка. Я восхищаюсь им. Правда.

Он улыбнулся. Улыбка была ледяной.

— Но восхищение не отменяет приговора. Завтра утром тебя подвергнут очищению. Это не больно… ну, почти не больно. Просто неприятно. Твоя память немного пострадает, но это цена за свободу. После процедуры ты будешь смотреть на своего дракона и видеть только чудовище. Как и все нормальные люди.

Майра молчала, глядя ему прямо в глаза. Внутри неё бушевал ураган, но лицо оставалось каменным.

— А если… — она сделала паузу, собираясь с духом, — если я сама могу доказать, что я свободна?

Магистр приподнял бровь.

— Вот как? И как же?

— Я знаю о нём то, чего не знаете вы. То, что он скрывал даже от своих.

Тишина. Свеча моргнула.

— Продолжай, — в голосе магистра появился новый оттенок. Любопытство.

— У него есть тайник. В пещере. Не в основном зале, а глубже, в горячем источнике, — Майра говорила медленно, словно выдавливая из себя каждое слово. — Он думал, я не знаю. Но я видела. Он прятал там… какие-то камни. Светящиеся. И свитки. Старые, кожаные.

— Артефакты, — магистр подался вперёд. — Древние свитки. Описывай.

— Я

1 ... 39 40 41 42 43 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)