» » » » Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена, Олег Борисов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена
Название: Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена
ISBN: 978-5-9922-0889-4
Год: 2011
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 312
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена читать книгу онлайн

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - читать бесплатно онлайн , автор Олег Борисов
Боги и люди забыли, что такое честь и верность слову. Люди и боги привыкли брать без спроса и не платить. Кажется, что королевство падает в бездонную пропасть, опутанное сетями интриг и драк за престол и «истинную» веру. Потомки бесстрашных мореходов готовы воевать не только с другими расами, но уже сцепились между собой.

Но, как бы ни смеялась злодейка Судьба, как бы тяжело ни было, будущий лорд Лэгпассы не сломается и не покорится. Пусть родственники презрительно плюют ему в лицо: «Проклятый бастард!» Пусть впереди ждет рабство и скитания по бесконечным дорогам. Но Хейдер Дейста сдержит данное слово и станет новым лордом. Назло отчаянному сопротивлению людей и бездушию богов. Потому что он обещал. Потому что собранные на бескрайних просторах Фарэстаттен боевые товарищи готовы помочь. Потому что кто-то должен помнить, что такое честь и доблесть. Сказанное мальчиком должно быть исполнено молодым воином. Ведь он обещал себе и другим: «Лэгпасса будет моей…»

1 ... 65 66 67 68 69 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 154

— Все вечером. Пойду наверх, пока отцу не донесли, что я тайно болтаюсь по замку. Потом поговорим.


Свернув в короткий коридор, который вел к королевским покоям, Айнерс столкнулся нос к носу с главою церкви, почтенным альдстом Фойрадиском. Непонятно чему обрадовавшийся церковник рассыпался в приветствиях, пожал руку и просил навестить перед отъездом.

— Наслышан о вашей сокровищнице, где собрали множество диковин. Наверное, и сейчас за какой-то забавной вещицей отправляетесь, принц?

— Да. Северный престол пригласил, готов уступить несколько безделушек.

— Ну, для истинного ценителя их творения стоят дороже, чем просто заваленный драгоценными камнями поднос…

Шагая рядом, святой отец продолжал болтать, бросая короткие внимательные взгляды на помрачневшего принца:

— Не хмурьтесь, господин Ресанрен. Я лишь хочу сказать, что также слышал о вашем желании освоить основы магии, с таким трудом собранные в наших монастырях.

— И потратить на это годы и годы? — усмехнулся Айнерс.

— Необязательно. Есть разные способы. Например, если человек занят и не может уделить долгий срок изучению разных заклятий и медитации, он вполне способен воспользоваться готовыми амулетами. Церковь Слаттера собирается в ближайшее время начать их продажу. Конечно, освященную богами и для добрых дел. Но наиболее сильные и серьезные изделия мы с радостью готовы продемонстрировать вам, как понимающему толк в диковинках. И научить кое-чему, если возникнет такой интерес. Достаточно помнить, что не только гномы способны удивлять королевскую семью.

— Да? — остановился заинтересовавшийся принц. — И как много вы хотите запросить за столь редкие вещи?

— Принц, — укоризненно вздохнул альдст, — неужели вы думаете, что мы хотим обирать членов королевской семьи? Думаю, вы сможете выбрать любую вещь, которая вас заинтересует. Ваши богатые познания в области предметов древности помогут вам беспристрастно оценить столь редкий товар. Мало того, если вы зайдете ко мне сегодня вечером, мы можем обговорить все детально. И я даже прикажу приготовить вам небольшую сумму в дорогу.

— Деньги? — удивился Айнерс. — Зачем вам подкупать опального принца, если отец в вас и так души не чает?

— Не говорите глупости, — фыркнул Фойрадиск. — Подумайте сами, грех упускать возможность выкупить у гномов все уникумы, которые они готовы продать. При этом никто не сможет заподозрить совет патриархов в столь явном интересе к чужим редкостям. Вы отберете для своей коллекции действительно стоящие предметы, потом на досуге изучите и подскажете нам, что из этого разнообразия можно использовать. Не из своего же кармана вам оплачивать наше любопытство, не так ли?

Серые глаза внимательно пробежались по невозмутимому лицу церковника, и принц усмехнулся:

— Ну, раз речь идет лишь о благе государства, то я готов навестить уважаемого главу церкви Слаттера сегодня вечером. Готовьте золото, уважаемый альдст. Думаю, мне не придется просить отца оказать финансовую помощь в этой поездке.

— Вот именно, — чуть расслабился комбинатор в сутане. — Столь мелкие проблемы мы сможем решить, не беспокоя его величество… Жду вас вечером, принц.


Громкий топот заставил лорда Дейста повернуть голову к двери. Шагнув в комнату, Болард стянул плащ и швырнул его на стул.

— Лекарь обещает, что закончит со Стремительным только через пару недель. Как неудачно мой любимец потянул ногу! На необученном коне я на кабана не пойду.

— Значит, выбор между травлей секача и охотой на оленей твой конь сделал за нас. Давай перекусим и будем собираться.

Уже устроившись за столом, старик вернулся к утреннему незавершенному разговору:

— Я подумал над твоими словами. Действительно, шутка подзатянулась. И не стоит спускать проклятым коротышкам, вздумавшим воротить от нас нос. Это мы их обеспечиваем товарами и даем возможность торговать через наши земли с остальным королевством. А вместо благодарности за заботу получаем в ответ лишь насмешки и гадости. Но ничего… Как мы разобрались с бастардом, так и с ними поквитаемся. Остается дождаться Хиарлоссу. Как только он привезет учителей для ополченцев, пошлем весточку подземному престолу. Тем более что они уже засылали гонцов. Откроем несколько новых торговых городков на северной границе, перенесем туда часть товаров. А с Форфаденов потребуем скидки. Значительные скидки. Если вздумают глотку драть, введем пошлины на всех западных воротах и переведем всю торговлю на королевских поставщиков.

— Забавно поквитаться с коротышками их же руками. Одни угольные пеньки против других! — расхохотался Болард. — Ловко, отец. Я бы не додумался до такого.

— Ничего, мы еще поквитаемся. И за беглого раба, и за их спесивые плевки в наш адрес. Никто не любит проклятых Форфаденов. Похоже, пришло время посчитаться. Дейста никогда и ничего не забывают. Пора кое-кому на своей шкуре в этом убедиться… Сначала заплатят деньгами, а потом и кровью…

ГЛАВА 9

Волла, первая неделя, фьорсгетты

(4-й день 7-го месяца)

Измотанный парень принял очередной удар на посеченный щит и вяло отмахнулся мечом. Сил на контратаку просто не было. На удивление быстрый гном пнул по далеко выставленной ноге, хлестко влепил топором в середину щита и прыгнул на грудь упавшего бастарда.

— Чтоб твою печень сожрал Меркер, бродяга! Почему спишь?! Твое любимое солнце еще за полдень не перевалило, а ты уже ползаешь как зимняя муха! Подъем, шевелись!

Берра соскочил с поверженного противника, промчался в угол к бочке с водою и с удовольствием вылил на себя ковш ледяной влаги.

— Давай, давай, не изображай дохлую утку! Я тебе который день талдычу, что настоящий воин должен не только тетивой тренькать! Лук и стрелы хороши лишь на высоких стенах или в лесных засадах, когда бьешь в спину. А в доброй драке вся надежда лишь на меч и топор да на крепкое плечо товарища. Поэтому поднимайся. Можешь хлебнуть чуть воды, раз так тебя разжарило, и продолжим. Для убийцы из-за угла ты что-то знаешь. А вот в настоящей схватке от тебя толку мало.

— Сейчас, уже иду, — прохрипел Хейдер, медленно поднимаясь с каменного пола. — Твоими стараниями я до вечера не доживу.

— Значит, тщеславия и жажды битвы в тебе пока мало. Только на «хочу» держится половина древних кланов этого мира. Другая половина вцепилась в «могу» и доказывает окружающим, чего они стоят. Тебе придется слить воедино эти два слова и превратить голые скалы в процветающий назло соседям хегтигдем… И если ты сдохнешь сейчас, то сделаешь доброе дело: спасешь жизни ни в чем не повинных дружинников и подданных, кто сдуру поверит и пойдет за тобою… Шевелись, бродяга, мы только начали.

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 154

1 ... 65 66 67 68 69 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)