Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 137
— Что вы смотрите? Помогите мне подняться! — потребовала Джона.
«В конце концов, если я такой ценный груз, то обо мне следует заботиться как следует, а не издеваться». Эрна сама вложила в руки жертвы оружие против себя, рассказав о цели задания. И благородно отказываться от использования этого «оружия» леди Янамари не собиралась. Ее цель — свобода, и тут все средства хороши.
— Вот если бы это я вас похитила, — пробурчала шуриа до невозможности менторским, издевательски назидательным тоном, — то, во-первых, подготовилась бы лучше, а во-вторых, тщательнее исполняла бы прямой приказ командира. Тот самый, о котором вы мне твердили половину прошедшей ночи.
Грэйн выслушала все эти сетования, склонив голову к плечу и изо всех сил сдерживая нарастающий гнев. Вот оно, началось. Дамские капризы! Она, похоже, забыла, что все-таки не на загородной прогулке? Ну так напомним.
— Руки вам не понадобятся. Обойдетесь так.
Ролфи самой казалось, что она говорит очень спокойно, однако на языке прямо-таки крутилось: а в точности ли помнит Вилдайр Эмрис, сколько ушей было у этой гадюки? Может, если отрезать одно, он и не заметит? А если, к примеру, укоротить ей язык? Пожалуй, Священный Князь будет только рад!
«А кляп я зря у нее вытащила!» — хмуро пожалела об опрометчивом решении Грэйн и добавила как можно спокойней:
— Если не заткнетесь, снова вставлю кляп.
Грубость и раздражение ролфи только раззадорили леди Джойану. Давно, очень давно она не получала в свое распоряжение такой лакомый объект для подлых шуточек, тщательно замаскированных под светское обхождение. «Ну. эрна, ты сама виновата!»
— Не поможете, я нажалуюсь на вас лорду Конри и лично Священному Князю. У меня нет казарменного навыка быстро задирать юбку зубами, знаете ли, — ядовито прошипела Джона, в точности копируя интонации капризной барыньки. — У меня, между прочим, еще и нижнее белье имеется. Знаете, такие маленькие штанишки, которые дамы носят под платьем…
Подразумевалось, что дикарям-ролфи такие тонкости недоступны, как в силу крайней бедности островов, так и по причине культурной отсталости.
— Хотя откуда вам знать… Бедная девушка… — бурчала себе под нос графиня, продолжая как ни в чем не бывало лежать на покрывале.
«Ну-ка покажи мне свою злость, милая эрна».
«Я бы тебя уже зарезал, видит Морайг», — не выдержал и хихикнул призрак.
Долго ждать реакции не пришлось. Офицерша, точно злая кобылица, раздула ноздри и молча вздернула пленницу за руки, затем очень ловко завернула Джоне юбку на голову. а потом стянула вниз панталоны.
— Будете много болтать, завяжу юбку сверху и так и Доставлю, — прорычала Грэйн. — Конри оценит. Приседайте.
«Глэнна! Где твои бедра и задница? Куда ты их дела, женщина?!» — честно ужаснулся пращур.
«Отвернись немедленно, бесстыжая морда!» — мысленно взвизгнула Джона. Она и сама знала, как выглядит без исподнего — жалко и нисколько не соблазнительно, тазовые кости, торчащие над животом, как ручки кресла, женскую фигуру никогда не украшали.
От унижения и злости на мучительницу Джону качнуло, она сделала вид, будто падает, и изо всех сил ухватилась за косу Грэйн. Крепко так вцепилась, обеими руками. И потянула вниз, присаживаясь, чтобы та, не ровен час вырвалась, пока графиня будет справлять малую нужду.
— Ой! Извините, добрая эрна, простите великодушно можно я за вас подержусь?
Почему, собственно, только Джоне должно быть стыдно и неудобно?
— Делайте свои дела быстрее, графиня. Я не могу ждать весь день.
«Как, оказывается, недолог путь от светского аристократизма до подначек в духе босяков с Торфяной дороги», — мысленно хихикнула Грэйн, продолжая, впрочем хмуриться и раздувать ноздри. Ползучая зараза и впрямь больно вцепилась в косу, хотя ролфи, конечно же, ничего не стоило мотнуть головой и стряхнуть ее прямиком в лужу. Вот только — еще и отмывать ее потом!
«Глэнна с тобой, змеища, потешайся. Напоследок».
— Простите, эрна, я не слишком громко журчу?
Природа брала свое, графиня журчала громко, а еще громче хохотал призрак дедули. Шутка была вполне в его духе. Грубоватая для аристократки, но в самый раз для древнего ролфийского рубаки и головореза.
— Вы все-таки не правы, эрна Кэдвен. Ну подумайте сами, куда я денусь с баржи, пока она движется? Не прыгну же за борт. Вода холодная, я в бальном платье… Кстати, а почему вы не взяли для меня пальто, капор и боты? Мне холодно! — рассуждала голозадая леди вслух.
«А может, и впрямь…» — подумала Грэйн, проделывая всю операцию в обратном порядке, и пробормотала себе под нос:
— Неплохая мысль насчет холодной воды…
Если раньше эрна Кэдвен нет-нет да и задавалась вопросом, почему это Конри послал на такое непривычное дело именно ее, то теперь все сомнения отпали. Любой нормальный ролфи на месте Грэйн уже давным-давно осуществил бы угрозу и попросту притопил строптивую шуриа в ледяных водах Лаирдэйн. А что? Макнуть головой вниз пару-тройку раз — и послушать, что она зашипит тогда? Впрочем, наверняка бы в обществе нормального, Предсказуемо свирепого ролфийского офицера шуриа не посмела бы и пикнуть. Попробовала бы она подшучивать над… нет, не над лордом Конри, такую кощунственную мысль Грэйн тут же отмела… но хотя бы над тем же майором Фрэнгеном. Вот уж у кого чувство юмора отшибли, видно, еще в младенчестве. Он бы показал поганой змеище и пальто, и боты, и капор на пуху…
А вслух она процедила с усталым отвращением:
— Будет вам и пальто, и боты. Здесь они вам пока ни к чему. Умыться вы самостоятельно сможете? Я полью вам на руки.
Джона страдальчески скривилась, словно ей предложили искупаться в проруби. Ей хотелось еще немного покапризничать.
— Хорошо, так и быть. Но вообще-то я предпочитаю теплую воду с каплей лавандового масла.
— Я лично вылью в залив Мэрддин целый флакон этого масла, дайте только срок добраться, — пробурчала Грэйн. — Привыкайте, графиня. Жизнь на Ролэнси приучает к скромности. Умывайтесь. — И отцепила от пояса фляжку. Воды было, конечно, жалко — но неумытая шуриа выглядела еще жальче. У ролфи аж челюсти сводило от отвращения.
Оставлять без достойного ответа гримасы эрны леди Янамари не собиралась. Она тут же демонстративно и шумно принюхалась к ролфийке и молвила светски-любезным тоном:
— Теперь я верю — жизнь на Ролэнси приучает также к изобилию неожиданных запахов.
«Ну, с меня хватит», — не выдержала эрна Кэдвен и, плеснув себе на ладонь, сама умыла графиню, словно раскапризничавшегося ребенка. Впрочем, ролфийские дети никогда так не капризничают! Даже совсем маленькие.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 137