» » » » Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун, Оливия Мун . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун
Название: Хранители Севера. Хаос
Дата добавления: 27 май 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хранители Севера. Хаос читать книгу онлайн

Хранители Севера. Хаос - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Мун

Грань трещит.Древняя преграда, веками удерживавшая хаос по ту сторону мира, истончается с каждым днём, и в разломах уже вспыхивают алые глаза существ, ждущих часа освобождения.Север вновь становится последним рубежом.Асуры продолжают стоять на страже границы, но даже их силы больше не хватает, чтобы сдержать надвигающийся хаос.Мелисса чувствует, как чужая воля прорастает в её крови — шепчет, требует расплаты и зовёт открыть двери тьме. Бернар сталкивается с прошлым, которое невозможно пережить дважды: любовь становится приговором, и его собственная рука ставит точку там, где он больше всего хотел спасения. Талли впервые позволяет себе признать страх и, взглянув ему в лицо, делает шаг навстречу судьбе.Мир, который они знали, уже рушится. Прежние клятвы больше не дают защиты.Каждому предстоит заплатить свою цену. Вот только никто не знает, хватит ли её, чтобы остановить тьму?

Перейти на страницу:
фигурка: переплетённые ветви дерева, а под ними их с Адрианом инициалы. Простые буквы, но в них читалась такая глубина, словно это была нерушимая клятва, которую никто из них не произнёс вслух.

— Он тебе дорог? — тихо спросила Мелисса, не отрывая взгляда от серебряной птички.

— Очень, — прошептала Талли, и в этом одном слове заключалось всё, что она так долго боялась признать даже самой себе.

Девушка молча кивнула, словно получила ожидаемый ответ, и перевела взгляд на окно, где за толстым стеклом глухо стонал ветер, напоминая о надвигающейся буре и одиночестве.

— Прошу… береги себя, — сказала она, возвращая к ней взгляд. — Не оглядывайся на прошлое. Не растворяйся в чужих снах и надеждах. Живи по-своему, как всегда и хотела. Только… пожалуйста, живи по-настоящему.

Талли в последний раз сжала её холодные пальцы, затем поднялась с кровати и наклонилась, нежно коснувшись губами её лба, чувствуя под ними прохладу кожи.

— Спасибо, — выдохнула она, и в этом слове была и благодарность, и прощание.

Мелисса слабо улыбнулась, её пальцы всё ещё сжимали тонкий, кожаный ремешок браслета.

— Где она сейчас?.. — тихо спросила она, и её голос, несмотря на всю мягкость, выдавал ту глубокую, незаживающую боль, которую не могли заглушить ни покой, ни лекарственные отвары.

Талли сразу поняла, о ком речь. Её лицо омрачилось, взгляд невольно опустился. Она с грустью посмотрела на подругу, на мгновение задержав дыхание, подбирая слова, которые могли бы хоть как-то смягчить неизбежное.

— Её пепел развеяли у западных ворот, — тихо произнесла она, следя за реакцией Мелиссы.

Та сжала веки, коротко всхлипнула. Её плечи слегка дрогнули, но она быстро взяла себя в руки, устремив взгляд куда-то вверх. Девушка крепче сжала её руку, пытаясь передать ту хрупкую поддержку, на которую была способна.

— Хочешь… я отведу тебя туда? — мягко предложила она.

Мелисса медленно покачала головой. Она повернулась к ней, и в её глазах стояла такая усталость, словно с момента их последнего общего смеха прошли не месяцы, а долгие, тяжёлые годы.

— Не сегодня. Я… я не могу. Ещё не сейчас.

— Хорошо, — кивнула Талли, нежно проводя пальцами по её волосам, приглаживая спутанные пряди. — Мы сходим… когда ты будешь готова.

Мелисса на секунду прикрыла глаза.

— Когда уезжаешь?

Талли замолчала. В комнате повисло напряжённое молчание, нарушаемое лишь их дыханием. Наконец она сжала губы и твёрдо проговорила:

— Я уеду только тогда, когда буду уверена, что ты полностью в порядке. Не раньше.

Мелисса открыла глаза, и в них мелькнула слабая, но искренняя улыбка.

— Спасибо, — прошептала она.

— Для чего ещё на свете существуют подруги? — ответила Талли, и на её губах тоже появилось лёгкое, почти забытое подобие улыбки.

И обе девушки вдруг тихо хихикнули, и этот хрупкий звук на мгновение прогнал мрак, витавший в комнате, напомнив о тех временах, когда счастье было таким же простым и естественным, как дыхание.

Талли почувствовала в груди незнакомую, почти забытую лёгкость. Тяжёлый груз сомнений и переживаний, что давил на плечи все эти месяцы, начал понемногу спадать. Сквозь долгую тьму наконец пробился тонкий, но упрямый луч надежды — они справятся со всем, что приготовила им судьба. Наконец-то в их измученных жизнях должна была начаться светлая полоса.

Но это хрупкое ощущение счастья длилось недолго. Двери покоев с грохотом распахнулись, даже не постучав, впустив порыв холодного сквозняка, который взметнул полог над кроватью. В комнату

Перейти на страницу:
Комментариев (0)