» » » » Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби

Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби, Джо Аберкромби . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби
Название: Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей
Дата добавления: 13 февраль 2024
Количество просмотров: 69
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей читать книгу онлайн

Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - читать бесплатно онлайн , автор Джо Аберкромби

Полное издание трилогии «Первый закон» легенды фэнтези Джо Аберкромби.
Наступают темные времена для Инглии. Король болен. На севере поднимает восстание лидер варваров Бетод. На юге угрожает древний враг Союза – империя гурков. За всеми событиями скрываются заговоры и вьются интриги.
Роковой поворот колеса фортуны сводит Первого Мага Байяза, бесстрашного варвара Логена Девять Смертей и изнеженного аристократа Джезаля дан Луфара – им предстоит опаснейшее путешествие на край Земного Круга. Каким образом с ними связан хромой калека-инквизитор Глокта? Как их выбор скажется на судьбе Союза? Что есть Первый Закон Магии?

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 76 страниц из 504

как я могу быть бесчеловечен. – Он придвинулся еще ближе к Хоффу, обдавая брызгами слюны дрожащие щеки лорда-камергера. – Я не могу допустить никаких дальнейших обсуждений по этому поводу. Никаких слухов или намеков на его существование. В противном случае, лорд Хофф, на вашем месте за столом закрытого совета окажется безглазый и безъязыкий выхолощенный кусок мяса с обрубками пальцев. – Отступив на шаг, Глокта одарил Хоффа своей самой жуткой улыбкой. – Кто же тогда, досточтимый лорд-камергер, выпьет ваше вино?

В Адуе стоял восхитительный осенний день. Солнце сияло сквозь ветви благоухающих фруктовых деревьев, отбрасывающих пятнистую тень на траву. То и дело налетал ласковый ветерок, раздувая малиновую мантию короля, величественно вышагивавшего вокруг лужайки, и белоснежный плащ архилектора, опиравшегося на трость и хромавшего сзади на почтительном расстоянии. На деревьях щебетали птицы, а под начищенными сапогами его величества был слышен скрип гравия, отражавшийся тихим благозвучным эхом между белых зданий дворца.

Из-за стен, услаждая слух Джезаля, доносились звуки восстановительных работ: звон кирок, стук топоров, шорох расчищаемой земли, гулкие удары падающих камней, крики плотников и каменотесов.

– Конечно, потребуется время.

– Конечно, ваше величество.

– Наверное, годы. Однако завалы уже почти расчищены, строительство и ремонтные работы идут полным ходом. Агрионт будет восстановлен в его прежней, величавой красе. Это для меня первоочередная задача.

Глокта почтительно склонил голову.

– Значит, и для меня, ваше величество. Для вашего закрытого совета, – пробормотал он. – Могу я спросить, как здоровье ее величества?

Джезаль закусил губу. Ему не хотелось обсуждать свою личную жизнь ни с кем, а тем более – с Глоктой, но приходилось признать, что вмешательство калеки привело к весьма неожиданному и удовлетворительному повороту событий.

– Все так изменилось… – Джезаль покачал головой. – Моя жена оказалась неутомимой… я бы даже сказал, ненасытной женщиной.

– Я польщен, ваше величество, что мои скромные усилия привели к желаемым результатам.

– Да-да, и еще как! Вот только… – Джезаль замялся, подыскивая нужные слова. – Королеву что-то печалит. Иногда, по ночам, она плачет. Стоит у окна и тихо рыдает.

– Плачет? Ваше величество, быть может, она тоскует по дому? Смею предположить, что за ее напускной резкостью скрывается тонкая, ранимая душа.

– О да! Душа у нее… нежная, – Джезаль задумался. – Знаете, наверное, вы правы. Она тоскует по дому. – Внезапно его осенило. – Пожалуй, дворцовый сад можно превратить в некое подобие Талина. Изменим русло ручья, проложим каналы и все такое…

Глокта скривил губы в беззубой улыбке.

– Великолепная мысль. Я поговорю с королевским садовником. И может быть, мне стоит еще раз навестить королеву, побеседовать с ней, постараться утешить.

– Благодарю вас. А как ваша жена? – бросил Джезаль через плечо, желая сменить тему, и с ужасом сообразил, что это не самый лучший предмет для обсуждения.

Архилектор невозмутимо улыбнулся.

– Прекрасно, ваше величество. Не представляю, как я прежде без нее обходился.

В неловком молчании они пошли дальше.

Джезаль откашлялся.

– Знаете, Глокта, я тут все думаю о моем плане. Помните, налог для банков? На эти деньги можно построить больницу в порту. Для простого народа. Для бедняков. Они ведь нам помогли – поддержали нашу власть, столько выстрадали ради наших общих целей. По-моему, правительство должно заботиться о людях. О бедных, об убогих, об угнетенных. Ведь, если вдуматься, король не богаче своих бедняков. Как вы полагаете? Не попросить ли верховного судью набросать для нас эдикт? Начнем с малого – к примеру, бесплатное жилье для неимущих. Можно еще…

– Ваше величество, я обсудил это с нашим общим другом.

Джезаль умолк и похолодел.

– Правда?

– К сожалению, это моя обязанность, – подобострастно произнес калека, не отрывая взгляда от Джезаля. – Наш друг не проникся этим предложением.

– Кто правит Союзом, он или я? – вскинулся король.

Оба собеседника прекрасно знали ответ на этот вопрос.

– Вы – король, ваше величество.

– Вот именно.

– И все-таки не хочется расстраивать нашего общего друга. – Глокта шагнул, подволакивая ногу. Левый глаз отвратительно задергался. – Никто из нас, уверен, не хочет давать ему повод для возвращения в Адую.

Колени Джезаля задрожали. Отголосок жуткой, невыносимой боли пронзил живот.

– Нет, нет, конечно, – прохрипел он.

– Надеюсь, со временем мы сумеем отыскать средства для небольшого проекта… – прошептал Глокта. – Нашему общему другу неизвестны все мелочи, а то, чего он не знает, вреда не принесет. Уверен, что мы с вами… не привлекая внимания… сможем кое-что сделать. Только не сейчас.

– Да-да, вы правы, Глокта. Вам в чутье не откажешь. Ни в коем случае нельзя давать ни малейшего повода для раздражения. Прошу вас, заверьте нашего общего друга, что мы ценим его мнение и во всем следуем его советам. На нас можно положиться. Вы ему так и скажете, правда?

– Разумеется, ваше величество. Это его очень обрадует.

– Хорошо, – выдохнул Джезаль.

Похолодало. Король поежился, завернулся в мантию и отправился назад, во дворец. Прекрасный день не оправдал ожиданий.

Незавершенные дела

Неуютная белая коробка с двумя дверями напротив друг друга. Потолок слишком низкий, а пылающие светильники освещают комнату слишком ярко. Из одного угла ползла сырость, и штукатурка в том месте вздулась облезающими пузырями, присыпанными черной плесенью. Кто-то когда-то пытался отскоблить продолговатое кровавое пятно на одной из стен, но, очевидно, приложил недостаточно усердия.

Два громадных практика стояли у стены, сложив руки. У стола, болтами прикрепленного к полу, пустовал один из стульев. На втором сидела Карлота дан Эйдер.

«Говорят, история движется по кругу. Как все изменилось. И в то же время осталось неизменным».

Ее лицо побледнело от волнения, под глазами залегли темные круги бессонницы, но все же она была по-прежнему прекрасна.

«В каком-то смысле даже прекраснее, чем прежде. Красота почти догоревшей свечи. Вновь».

Глокта неуклюже опустился на свободный стул, слушая ее испуганное дыхание, прислонил трость к исцарапанной столешнице и хмуро уставился на Карлоту.

– Интересно, получу ли я в ближайшее время письмо. Вы понимаете, о чем я. То, предназначенное Сульту. То, в котором рассказывается о милосердии, беспечно проявленном мной по отношению к вам. То самое, которое должно было быть отправлено архилектору… в случае вашей смерти. Как вы думаете, попадет оно в мои руки? Какая ирония.

Наступило молчание.

– Я понимаю, что мое возвращение было серьезной ошибкой, – начала Карлота.

«И куда более серьезной было то, что ты задержалась».

– Надеюсь, вы примете мои извинения, – продолжила она. – Я хотела предупредить вас о гурках. Если у вас сохранилась частица милосердия…

– В первый раз вы тоже ожидали от меня милосердия?

– Нет, – прошептала она.

– Тогда с чего вы решили, что я повторю свою ошибку? Вам было сказано, что вы никогда не вернетесь назад. Никогда

Ознакомительная версия. Доступно 76 страниц из 504

Перейти на страницу:
Комментариев (0)