» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
1 ... 56 57 58 59 60 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сердце колотилось, как безумное. Сколько бы мой родитель не боролся с моим пороком, это было бесполезно. Я не сделаю и шага, пока перстень не окажется у меня.

– Пожалуй, я хочу посмотреть браслеты, – с улыбкой сказал я. – Для женщины.

– О, конечно-конечно, – засуетился тот, – у меня есть образцы, не уступающие сармантийским.

Он отложил перстень на подушку позади себя и начал выставлять передо мной небольшие сундучки, в которых были десятки различных украшений. Я с заинтересованным видом изучал весь товар, краем глаза следя за перстнем. Придуманная мною женщина, которой якобы я собирался сделать подарок, все больше вырисовывалась в нашей беседе: она не любила темные камни, не любила простые узоры, слишком толстые браслеты, слишком тонкие… Я гонял старика по всей лавке, добиваясь только одного: чтобы он подарил мне лишнее мгновение. Ровно столько мне было нужно, чтобы перегнуться через прилавок, дотянуться до перстня и сунуть его себе в карман.

– У вас очень привередливая леди, – со вздохом сказал ювелир, ставя передо мной очередной сундук.

Только многолетняя выдержка и надежда обчистить мой кошелек не давали ему выставить меня из лавки.

– О, восхитительно! – воскликнул я, поднимая один из браслетов. – То, что нужно! Именно! Вот только… если бы камни были нежно-голубыми, как ее прекрасные глаза…

Счастливое выражение на лице ювелира сменилось разочарованием и досадой, но он тут же вновь просиял:

– Всего один миг, господин! У меня есть такие камни! Извольте, я покажу их вам…

И он нырнул в узкую каморку. Вот оно, то самое мгновение, которого я ждал. Как только перстень очутился у меня в руках, я понял, что задерживаться далее бессмысленно. Торговец заметит пропажу, и тогда вся моя затея пойдет прахом.

– Вот, как раз для вашей леди…

Эти слова старик произнес, обращаясь к моей спине как раз тогда, когда я поспешно выходил в двери.

– Вор! Вор!!!

Очень важное правило, которым стоит руководствоваться всем воришкам: если кричат «вор» – бежать нельзя. Бегущий человек привлекает внимание, и затеряться в толпе почти невозможно. Но я не был опытным вором, пес задери, и я бежал, расталкивая людей. Крик ювелира остался где-то позади, но я боялся сбавить темп. Обернувшись, увидел мелькнувшую форму стражников. Чудесно, за мной уже была погоня.

Я юркнул в сторону и сквозь толпу выскочил на узкую улочку, где почти не было людей. Уверен, стража ориентируется в городе куда лучше меня, а потому я сильно рисковал. И перстень, который плотно сжимала рука, безусловно не стоил этого риска. Всему виной мое безумие и несдержанность, отец был прав.

– Стой! Стой, вор! – послышался крик у меня за спиной.

Я побежал еще быстрее, перескакивая через лужи, оставшиеся после недавнего дождя. Не сбавляя темпа, я промчался по улочке и вылетел снова на площадь, врезавшись при этом в спину какому-то человеку.

– Прошу прощения, – пробормотал я и собрался бежать дальше, но меня схватили за шкирку.

– Ты что, парень, глаза потерял?

Этот бас показался мне знакомым. Подняв голову, я с удивлением уставился на Тэда.

– О, так это ж наш, – узнал он меня, а заодно обдал густым перегаром.

Стоящие вокруг одобрительно хмыкнули. Ардан, Том, Рурк, Хаш, Одар. Никогда еще я не был так рад увидеть эти лица.

– Держите вора! – послышался крик из переулка, откуда я только что выскочил.

Тэд отпустил меня как раз тогда, когда двое стражников выскочили к нам, обнажая мечи. Ага, затупленное оружие.

– Ты кого это вором назвал? – спросил Тэд, грозно сдвинув брови.

– Его, – стражник ткнул мечом в мою сторону. – Он вор, мы арестовываем его.

– Эй, погодите, он с нами, – вмешался Ардан.

– Я ничего не крал, это какое-то недоразумение, – пробормотал я, незаметно помещая перстень в свой мешочек с деньгами.

– Ты удирал от самой лавки! – воскликнул стражник.

– Я увидел своих товарищей и хотел их догнать.

Если врать, так врать отчаянно! У меня был только один шанс избежать наказания, и я не собирался его упускать.

– Мы инквизиторы, – Тэд выпятил грудь, демонстрируя символ церкви, – и этот парень с нами, тебе говорят. Или ты и нас в воровстве обвинишь?

– От тебя несет, как от винной бочки, – огрызнулся стражник, который, судя по всему, не испытывал должного почтения к заезжим выпивохам, какую бы форму они не носили. – Не препятствуйте закону.

– Ты ставишь закон превыше церкви? – взревел Тэд. – Братья, к оружию!

Мне даже было немного жаль стражников, но жизнь разбросала нас по разные стороны правды. Я юркнул за спины инквизиторов, которые как раз со скрежетом освобождали мечи из ножен. Вокруг собиралась толпа, охочая до подобных зрелищ. Стражникам хватило рассудительности понять, что шесть пьяных воинов с острыми мечами не самые легкие противники, и они нехотя отступили, мрачно пообещав, что найдут способ добраться до меня.

– Чем ты им не угодил? – спросил Ардан, пряча меч в ножны и поворачиваясь ко мне.

Я неопределенно пожал плечами:

– Может, спутали с кем-то. У меня лицо такое… легко перепутать.

– Эй, глядите-ка, выбрит, причесан, – Тэд схватил меня за подбородок и повернул мою голову, чуть не оторвав ее. – Никак, по бабам решил пройтись.

– Тогда пойдем, – подхватил Рурк. – Пока кто-нибудь снова не завалился в трактир пожрать.

– А что? – возмутился его носатый товарищ. – Мне надоела эта походная стряпня, она хуже собачьего дерьма!

– Ну так не жри, – оскорбился Хаш, который трепетно относился к своей роли повара.

Я понял, что находиться в обществе пьяных инквизиторов столь же небезопасно, как и без них. Того и гляди, они сцепятся друг с другом, и мне бы не хотелось быть в этот момент поблизости. Моё отступление осталось незамеченым.

Я еще долго гулял по городу, а потом на несколько часов засел в таверне, где пышная хозяйка наливала роскошный эль. Глядя на ее тяжелую грудь, плавно колеблющуюся при каждом шаге, я подумал, что не прощу себе, если не навещу местных мастериц любовных утех. Должны же быть в моей жизнь хоть маленькие радости! Тем более, я слышал столько одобрительных отзывов, что уже не терпелось оценить самому.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)