» » » » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка
Дата добавления: 13 март 2024
Количество просмотров: 59
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть («Перемены»).
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит «Адская работенка» – выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

class="p1">– Ха! Один и два выше медианы. Выкусите, бандюки!

– Все покойники, – подтвердил Кирби. – Можем прерваться до следующей недели.

– Вот дерьмо! – вздохнул я. – Так и не удалось почти никого поколотить.

– Мне удалось стукнуть лишь одного! – заявила Энди.

Джорджия покачала головой:

– А я даже не закончила заклинание.

– Ах, ну да! – злорадно ответил Билли. – После семи раундов поиска магических предметов и ремонта вещей, сломанных тупым варваром, я наконец добился своего. А ты что скажешь, Гарри?

– Когда я добьюсь своего, ты об этом узнаешь, – пообещал я, вставая. – Однако мои надежды велики. Не далее как завтра у меня, Гарри Дрездена, выходной.

– Ни черта себе! – воскликнул Билли, ухмыляясь.

Мы приступили к уборке последствий вечерней игровой сессии.

Я облачился в черный кожаный плащ.

– Ни учеников, ни работы, ни поручений от Белого Совета, ни дел для Стража, ни поездок за город по делам Паранета. Мое собственное свободное время.

Джорджия широко улыбнулась мне:

– Пообещай, что не проведешь его в той заплесневелой норе, которую ты называешь лабораторией.

– Э-э-э… – смешался я.

– Смотри! – вставила Энди. – Он краснеет!

– Я не краснею, – возразил я.

Собрав пустые бутылки и коробки от пиццы, я прошествовал в маленькую кухоньку Билли и Джорджии, чтобы выкинуть их в мусорное ведро.

Джорджия последовала за мной, чтобы отправить в помойку обрывки бумаги.

– Свидание со Стейси? – спросила она, понизив голос.

– Полагаю, если я назову ее Стейси, Анастасия вышибет мне мозги за то, что мне лень произнести ее имя полностью.

– Похоже, ты слегка на взводе.

Я дернул плечом:

– Мы впервые собираемся провести целый день вдвоем, без желающих разорвать нас на куски. Я… просто хочу, чтобы все прошло правильно, понимаешь? – Я запустил руку в волосы. – Выходной пойдет на пользу нам обоим.

– Конечно, конечно, – поддакнула Джорджия, глядя на меня спокойными, понимающими глазами. – Думаешь, у вас с ней что-нибудь получится?

Я пожал плечами:

– Не знаю. У нас с ней слишком разные представления о… ну, практически обо всем, за исключением того, как поступать с тварями, которые причиняют людям вред.

Высокая стройная Джорджия оглянулась на гостиную, где ее низкий мускулистый супруг убирал модельки.

– Противоположности притягиваются. Об этом есть песня.

– Всему свое время, – сказал я. – Никто из нас не пытается вдохновить поэтов на века. Мы нравимся друг другу. Нам друг с другом весело. Господи, это так приятно… – Вздохнув, я немного застенчиво посмотрел на Джорджию. – Я просто хочу, чтобы завтра ей было хорошо.

На умном лице Джорджии появилась мягкая улыбка.

– Думаю, это здравый подход.

Я уже садился в машину, старый потрепанный «фольксваген-жук», по прозвищу «Голубой жучок», но тут ко мне подбежала Энди.

Когда я только познакомился с Альфами, их было около дюжины, ребятишки из колледжа, собравшиеся вместе и научившиеся при помощи магии превращаться в волков. Под личиной оборотней они охраняли и защищали город, которому никогда не повредит лишняя поддержка. По окончании колледжа большинство разъехались, однако несколько человек, в том числе Энди, остались.

Альфы предпочитали одежду, которую можно легко скинуть, – трудно быстро перекинуться в большого волка, когда на тебе джинсы и белье. В данный конкретный летний вечер Энди была одета в легкомысленный короткий пурпурный сарафанчик – и ничего больше. С учетом волос, телосложения и длинных сильных ног ее портрету было самое место на носу бомбардировщика времен Второй мировой. А как впечатляла ее торопливая походка!..

Она заметила, что я заметил ее. Наградой мне стала озорная улыбка и выразительное покачивание бедрами. Ей нравилось нравиться.

– Гарри, – сказала она, – я знаю, ты не любишь смешивать работу и развлечения, но я бы хотела завтра обсудить с тобой кое-что.

– Прости, дорогая, – ответил я со своим лучшим акцентом а-ля Хамфри Богарт. – Не завтра. Завтра выходной. Важные планы.

– Я знаю, – сказала Энди, – но я надеялась…

– Если это терпело до окончания игры в «Арканы», подождет и до окончания моего выходного, – твердо сказал я.

От моего тона Энди едва заметно вздрогнула и кивнула:

– Хорошо.

Я ощутил, как ползет вверх моя бровь. Не настолько резко я ей ответил, да и Энди была не из тех, кого можно сбить с ног словесными залпами, вне зависимости от их природы и громкости. В социальном смысле эта женщина напоминала линкор.

– Ладно, – сказал я. – Я позвоню.

Я забрался в машину, а к Энди тем временем подошел Кирби, обхватил девушку рукой сзади и, притянув к себе, наклонился, чтобы понюхать ее волосы. Она закрыла глаза и прижалась к нему.

Ну-ну. Испытывая некоторое самодовольство, я выехал с парковки и отправился домой. Что бы там ни говорила Джорджия, это был лишь вопрос времени. Прекрасно.

Остановившись на гравийной дорожке перед домом, где расположена моя квартира, я сразу понял, что у меня проблемы. Возможно, моя высокоразвитая интуиция, отточенная годами работы в роли знаменитого Гарри Дрездена, единственного профессионального чародея Чикаго, сыщика сверхъестественного, детектива паранормального, знатока неведомого, сообщила мне о скользнувшей поблизости смертной тени.

А может, все дело было в огромном черном фургоне, разрисованном пылающими черепами, козлоголовыми пентаграммами и перевернутыми крестами, который стоял перед моей дверью. Равновероятные объяснения.

Когда я подъехал, двери фургона открылись и из него посыпались люди в черном. Ни тебе аккуратности профессиональных убийц, ни спокойной развязности компетентных головорезов. Они выглядели так, словно я застиг их посреди обеда. Кружевную рубашку одного украшало нечто напоминавшее соус тако. Другие четверо… Да, на них стоило посмотреть.

Одеты они были преимущественно в черное, по большей части в готическом стиле, что означает кучу бархата плюс немного кожи, резины и хлорвинила. Три женщины, двое мужчин, совсем молодые. У каждого при себе палочка, посох и кристалл на цепочке. На всех лицах – смертельно серьезное выражение.

Не глядя на них, я припарковал машину, вылез из нее и, сунув руки в карманы плаща, начал ждать.

– Ты Гарри Дрезден, – сказал самый высокий молодой человек с длинными черными волосами и соответствующей козлиной бородкой.

Я смотрел в никуда, как Клинт Иствуд, и молчал, как Чоу Юньфат.

– Это ты приезжал в Новый Орлеан на прошлой неделе. – Название города он произнес как Новорлин, хотя в остальном его речь выдавала стандартного уроженца Среднего Запада. – Ты осквернил мои труды.

Я моргнул:

– Эй, погоди минутку. На той милой даме что, действительно было проклятие?

Он презрительно усмехнулся:

– Она заслужила мой гнев.

– Ну надо же! – сказал я. – Я-то думал, это был побочный эффект неграмотного фэншуя.

Его ухмылка исчезла.

– Что?

– По правде сказать, это была такая мелочь, что я просто провел ритуальное очищение, чтобы она почувствовала себя лучше, и научил паранетовцев делать

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

Перейти на страницу:
Комментариев (0)