» » » » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка
Дата добавления: 13 март 2024
Количество просмотров: 59
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть («Перемены»).
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит «Адская работенка» – выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

этот раз более отчетливо. – Ну-у-у… Просто… Дайте мне немного прибраться.

Я окинул взглядом люк и предостерегающе сказал:

– Молли.

– Не спускайтесь! – В ее голосе звучала паника. – Я за несколько секунд все уберу. Хорошо?

Я подумал, не ворваться ли в подвал с суровой лекцией о значимости сохранения незаменимых инструментов твоего наставника в целости и сохранности, но вместо этого сделал глубокий вдох. Если что-то пострадало, лекция этого не исправит. А у меня осталось всего пятнадцать минут, чтобы принять человеческий облик и избавиться от ароматов алхимической ошибки Молли. Поэтому для начала я решил закончить бритье.

Наивный глупец.

Не успел я приклеить бумажки к порезам, появившимся из-за моей спешки, как кто-то забарабанил в парадную дверь.

– Да что же это! – пробормотал я. – У меня выходной!

Я протопал в гостиную и увидел, что дым – но не запах – почти выветрился. По дороге ко мне присоединился Мыш. Я отпер замок, с усилием приоткрыл дверь на пару дюймов и выглянул наружу, где увидел съежившихся Энди и Кирби, грязных, изможденных и сплошь покрытых царапинами. В последнем никаких сомнений не возникало, поскольку мои гости были совершенно голые.

Кирби опустил руку и настороженно посмотрел на меня. Затем издал низкий рычащий звук, который, как я понял секунду спустя, означал мое имя:

– Гарри.

– Вы, должно быть, шутите, – сказал я. – Сегодня?

– Гарри, – вмешалась Энди, ее глаза переполняли слезы. – Пожалуйста. Я не знаю, к кому еще нам обратиться.

– Проклятие! – рявкнул я. – Проклятие, проклятие, проклятие! – Затем распахнул дверь и шепотом дезактивировал охранные чары. – Заходите. Скорее, пока вас никто не увидел.

Стоило Кирби оказаться внутри, как его ноздри раздулись и лицо исказила гримаса отвращения.

– Ой! – пискнула Энди, пока я запирал дверь. – Пахнет ужасно.

– Кто бы говорил! – откликнулся я. – Вы двое выглядите… – Н-да, для Кирби и Энди я бы использовал разные определения. – Немного помятыми. Что случилось? Подрались с големом из колючей проволоки?

– Н-нет, – ответила Энди. – Ничего подобного. У нас… У нас с Кирби… блохи.

Я моргнул.

Кирби мрачно кивнул и прорычал что-то неразборчивое.

Я заглянул в камин, который разожгла Молли. Он тихонько потрескивал. Кофейник висел рядом с огнем, достаточно близко, чтобы оставаться теплым, но не кипеть. Я заглянул в него. Молли поставила внутрь мой стаканчик с дорогим старбаксовым эликсиром, чтобы не остывал. Если бы я собирался прикончить ее, одного этого акта сострадания хватило бы для помилования.

Я перелил кофе в кружку, которую Молли оставила на каминной полке, и сделал глоток.

– Ладно, ладно, – сказал я. – Начнем с самого начала. Блохи?

– Не знаю, как еще их назвать, – ответила Энди. – Когда мы перекидываемся, они сидят в нашей шерсти. От их укусов все зудит. Поначалу это просто раздражало, но теперь… это невыносимо. – Она содрогнулась и принялась водить кончиками пальцев по плечам и ребрам. – Я и сейчас их чувствую. Они меня грызут. Кусают, впиваются в меня. – Она тряхнула головой и с почти видимым усилием заставила руки не двигаться. – Становится трудно м-мыслить здраво. Разговаривать. И с к-каждым изменением становится все хуже.

Нахмурившись, я отхлебнул немного кофе. Это действительно звучало серьезно. Я посмотрел на полотенце вокруг моего пояса и рассеянно отметил, что я – самый одетый человек в комнате.

– Ладно, дайте мне минутку, – сказал я. – Полагаю, хотя бы на одном из нас должна быть одежда.

Энди непонимающе уставилась на меня:

– Что?

– Одежда. Ты голая, Энди.

Она окинула себя взглядом, затем вновь посмотрела на меня.

– Ой! – Ее губы растянулись в улыбке, бедра едва заметно и весьма отчетливо изменили положение. – Возможно, тебе следует что-то с этим сделать.

Сидевший у камина Кирби кинул на меня убийственный взгляд.

– Гм, – сказал я, переводя глаза с одного на другую. Без вопросов, ребятишки чем-то накачались. – Я сейчас вернусь.

Я накинул одежду, не забыв защитный браслет, на тот случай, если убийственный взгляд Кирби перейдет в убийственный прыжок, и вернулся в гостиную. Кирби и Энди стояли перед камином и… скажем так, тыкались друг в друга носами, хотя обычно это действие не заставляет присутствующих краснеть. В общем, из любого мало-мальски приличного клуба их бы за подобное выгнали.

На мгновение я поднес руку ко лбу, сконцентрировался и открыл мое чародейское Зрение. Это всегда рискованно. Такое Зрение показывает все узоры магии и жизни, существующие во Вселенной, однако они навечно отпечатываются в мозгу. Увиденного вам не забыть, сколь бы ужасным оно ни было. Но если что-то беспокоило моих друзей, мне следовало об этом знать. Ради них стоило рискнуть.

Открыв глаза, я тут же увидел толстые полосы энергии, которые сам заложил в стену квартиры, когда возводил ее магическую защиту. Дополнительные силовые слои под ногами окружали мою лабораторию, забранную в кокон изолирующей магии. Сидевший на одной из книжных полок кот Мистер ничуть не изменился – очевидно, его не волновали такие мелочи, как силы, создавшие мир, – а вот Мыша окружило спокойное, устойчивое бело-голубое сияние.

Однако к делу. Кирби и Энди тоже окружали различные мерцающие энергии – среди которых, по очевидным причинам, преобладали пламенные отблески страсти и похоти, однако были и другие. Я отметил зеленоватую энергию, показавшуюся мне первобытной и дикой, – вероятно, сущность истинного волчьего инстинкта, – а также неявные следы розово-фиолетового страха. Что бы с ними ни происходило, они смертельно перепугались, хотя в данный момент ничего не могли с этим поделать.

В их ауре также просвечивала золотая молния практика за работой – что казалось странным. Нет, Альфы были намного талантливее Дарта-неудачника и его приятелей по играм, это даже не обсуждалось. Однако они сосредоточились на единственном применении магии – превращении в волка, что значительно труднее, запутаннее и полезнее, чем кажется. Но эта активность проявлялась, только когда они непосредственно перекидывались, а сейчас они этим не занимались.

Я подошел поближе, всмотрелся получше – и увидел то, чего предпочел бы не видеть.

Кирби и Энди покрывали твари – десятки крошечных созданий. Моему Зрению они показались чем-то вроде маленьких крабов с твердыми панцирями и непропорционально большими клешнями, которые вцеплялись в духовную плоть, вырывая кусочки с горящими искорками зеленой и золотистой энергии.

– Ага! – сказал я. – Вот оно! У вас клещи-психофаги.

Энди и Кирби подскочили от изумления. Думаю, они не заметили, что я рядом, поскольку были крайне увлечены… Ага. И уже перешли к категории «детям до семнадцати».

– Чт-т-то? – выдавила из себя Энди.

– Психофаги… – Тряхнув головой, я усилием воли отключил чародейское Зрение. – Психические паразиты. Прицепились к вам в Небывальщине. Они влияют на вас обоих, будят ваши… э-э-э… основные и примитивные

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

Перейти на страницу:
Комментариев (0)