» » » » Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов

Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов, Игорь Алмазов . Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов
Название: Бывает и хуже? Том 8
Дата добавления: 16 июнь 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Бывает и хуже? Том 8 читать книгу онлайн

Бывает и хуже? Том 8 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Алмазов

Обстоятельства резко изменились, ведь новому главврачу стало известно про продажу больничных. Этим занимался прошлый Саня Агапов, но это не освобождает настоящего Саню от ответственности!
Кречетов даёт Агапову доработать две недели, и наш герой строит дальнейшие планы. Решает, что вместе с Варей — внучкой бабы Дуни — будет заниматься травами. К тому же, Саня наконец понимает, как развивать свою магию ещё и в этом направлении.
Но всё меняется, когда за несколько дней до увольнения, в клинике происходит настоящий эксцесс! И только Саня Агапов сможет помочь!

1 ... 41 42 43 44 45 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставшись «своим». Не потерять своего вампирского лица.

Я выдержал паузу. Придал своему лицу выражение благодарности и смущения. Главное, не переиграть, иначе она почувствует фальшь.

— Я польщён, — произнёс я. — Очень. Но я не могу принять эту честь. Не сегодня.

Она прищурилась.

— Почему? — спросила Арнольдиха.

Мысленно называл её так, мне было удобнее.

— Я пока что не готов к единению, — ответил я, аккуратно подбирая слова. — Заранее я об этом не знал. А для такого важного ритуала мне нужно подготовиться. К тому же я вообще думал, что Старейшина — это мужчина.

Она несколько секунд помолчала. В тишине комнаты было слышно, как где-то за стеной приглушённо играет музыка из общего зала.

— Ты думал, Старейшина — парень? — переспросила она. — Почему?

Я решил рискнуть и назвать имя. Посмотреть на её реакцию.

— Я слышал про Арнольда, — сказал я. — Думал, что Старейшина — это он.

Она резко фыркнула.

— Арнольд? — с презрением переспросила она. — Арнольд никто. Пешка. Так, мальчик на побегушках. Старейшина — это всегда была я. И всегда буду. Я сама решаю, кто достоин подойти ко мне, а кто — нет.

Сказано было это очень уверенно.

И именно поэтому я ей не поверил.

В её голосе на слове «Арнольд» что-то мелькнуло. Она явно знала Арнольда, и пешкой он явно не был. Может быть, это она была у него на побегушках. Может быть, они оба были тут главными. Пока неизвестно.

Но она сейчас явно мне врала. И праной я тоже хорошо это почувствовал — пот на её ладонях, учащённое сердцебиение, лёгкое напряжение мышц шеи. Тело говорило одно, а голос другое.

— Понял, — сказал я. — Прошу прощения за невежество. Я пришёл буквально с улицы, мне трудно сразу разобраться в вашей иерархии.

— С улицы, — повторила она и внимательно меня рассмотрела. — С улицы такие, как ты, обычно не приходят.

Я пожал плечами. Мол, бывает и так.

Она сделала ещё шаг вперёд. Достаточно близко, чтобы я почувствовал её парфюм. Кстати, вкусно пахнет. Чёрной смородиной и деревом. Дорогой парфюм у нашей Старейшины. Ещё одна деталь, которую стоит запомнить.

— И всё же, — продолжила она, — ты отказываешься от ритуала единения.

— Я ценю оказанную мне честь, — ответил я. — Очень ценю. Но я не готов к такому единению. Сегодня. Я слышал о вас слишком мало, чтобы быть достойным. И я слишком уважаю Старейшину, чтобы прийти к ней… неподготовленным.

Я особенно выделил последнее слово. Хотя понятия не имел, что я вообще несу. Эдвард, остановись!

— Может быть, — добавил я, — я смогу доказать свою преданность иначе?

Она снова помолчала, а потом улыбнулась.

— Хорошо, — сказала она. — Тебе повезло, Эдвард. Ты мне очень нравишься. Среди вампиров много подростков и очень мало тех, с кем правда можно провести обряд. Честно говоря, кроме Эдгара я ни с кем его ещё не проводила. И у тебя есть шанс занять его место.

— Какое место? — уточнил я.

— Эдгара, — повторила она. — Моего нынешнего помощника. Он мне надоел.

— А чем он плох? — аккуратно спросил я.

Она пожала плечами. Жест был ленивый, почти кошачий.

— Ты симпатичнее, — ответила она. — И умнее, это сразу видно. А он глупый фанатик, который смотрит на меня преданными глазами. Верит во всё, что я ему говорю. С таким хорошо вначале, а потом они надоедают.

— А я, по-вашему, не надоем? — спросил я.

— Точно не сразу, — ответила она. — Ты особенный, Эдвард. И я это чувствую.

Ёлки-иголки. Сколько раз она уже говорила эти слова и скольким парням до меня?

— Так как я могу заслужить ваше доверие и место рядом с вами? — спросил я.

Мне надо максимально приблизиться к Арнольдихе, чтобы выйти на Арнольда.

— Принеси мне кувшин крови, — отозвалась она.

Ох ты ж ё…

— Кувшин крови? — серьёзно переспросил я. — Человеческой?

— Да, — кивнула она. — Через неделю у нас новое собрание, принесёшь мне кровь. И тогда заслужишь своё право быть членом нашей группы. И возможность стать моим помощником.

— Хорошо, — кивнул я. — Сделаем.

Да вообще без проблем, всего лишь найти кувшин крови. Ёлки-иголки, Саня, ну бывает и хуже?

— И ещё кое-что, Эдвард, — она шагнула ближе. — Никому в зале не говори, о чём мы здесь говорили. Это только между нами.

— Хорошо, — снова кивнул я.

— Молодец, — сказала она. И накинула обратно капюшон одним коротким движением. Лицо снова ушло в тень, и передо мной опять стояла безликая фигура в балахоне.

Она открыла дверь. В коридоре стоял Эдгар. Он всё это время там стоял? А если бы я согласился на единение, он бы тоже там стоял? А как же личное пространство?

Старейшина кивнула ему, и они пошли вперёд. А я за ними.

Мы вышли в общий зал, и музыка там стихла. Все головы повернулись в нашу сторону.

Старейшина подняла руку. Длинный рукав балахона свесился.

— Этот, — снова голос из колонки, — отмечен.

В зале начались волнения. Кто-то ахнул, кто-то переглянулся.

— Он пройдёт испытание, — продолжила она. — И, если справится, вернётся к нам не таким, каким пришёл.

Никто не понял ни слова, но все загудели. Эффектно, что и говорить.

— Объявляю, — Эдгар подхватил эстафету. — Следующее собрание состоится через неделю, в это же время. Кто не сможет прийти, передаёт через посредников. Расходимся по двое, не группами. До встречи, дети ночи.

— До встречи, — нестройным хором ответили подростки.

И тут же стали тушить свечи. Зал погрузился в полумрак.

Я двинулся к выходу. Моргана попыталась перехватить меня у двери, шагнула наперерез, открыла было рот, но я молча приложил палец к губам. Мол, не сейчас. Она с уважением кивнула и отступила.

Вышел на улицу, отошёл подальше от дома. Пару раз глубоко вдохнул. Потом аккуратно выключил диктофон. И перевёл дух.

Вот к такому Жаров меня точно не готовил. Это была самая странная хрень, в которой я вообще участвовал за всё своё время в этом мире. И она ещё и не закончилась.

Я отправился в полицейский участок. Петляя, чтобы другие «вампиры» точно меня не увидели. Сворачивал во дворы, проходил насквозь, выходил

1 ... 41 42 43 44 45 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)