» » » » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка
Дата добавления: 13 март 2024
Количество просмотров: 59
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть («Перемены»).
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит «Адская работенка» – выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 234 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

или запах вампиров – и приближался к нам.

Эсмеральда снова зашипела, и шипение это прямо-таки сочилось злобой и ненавистью.

– Нельзя! – рявкнул Эстебан.

С нечеловеческой скоростью он ринулся в обход меня, стараясь держаться подальше от амулета, и схватил маленькую вампиршу за руку. Еще мгновение их холодные, пустые черные глаза смотрели на меня – а потом прошелестел порыв ветра, и оба исчезли.

Я благодарно обмяк на земле. Бешено колотившееся сердце начало замедлять свой бег, страх стал стихать. Замешательство по поводу происходящего, впрочем, никуда не делось. А может, все казалось таким запутанным и невероятным просто потому, что я очень устал.

Угу. Верно.

Мыш гавкнул еще раз, а потом мой пес встал рядом со мной, надо мной. Он тыкался в меня носом до тех пор, пока я не поднял руку и не почесал его немного за ушами.

Следом появились Томас и Молли. Хорошо, что Томас предоставил погоню Мышу, а сам сбавил скорость, чтобы Молли не оставалась в лесу одна. Глаза его сияли серебром, в волосах блестело битое стекло. Левая часть тела у Молли была изрядно заляпана зеленой краской.

– Ладно, – пробормотал я. – Двигаюсь в обратном направлении.

– О чем это вы? – обеспокоенно спросила Молли, опускаясь рядом со мной на колени.

– Задом наперед. Я же детектив. Считается, что я должен распутывать происходящее. А я работаю задом наперед. Чем больше смотрю на это дело, тем меньше понимаю, что происходит.

– Стоять можешь? – спросил Томас.

– Нога, – сказал я. – Не могу на ней стоять. И ребра. Сломаны, похоже.

– Я его понесу, – скомандовал Томас, – а ты найди телефон.

– Сейчас.

Брат поднял меня и вынес из леса. Мы вернулись к машине.

К обломкам машины.

Я тупо смотрел на груду металла. Казалось, кто-то взял Томасов белый «Ягуар» и сунул его в пресс для металлолома вместе с «Голубым жучком». Обе машины оказались сплющены в лепешку толщиной фута четыре. Под ними на асфальт натекла лужа горючего и прочих жидкостей.

Томас осторожно поставил меня на здоровую ногу.

Этой неприятности «жучок» пережить уже не мог. Я поймал себя на том, что смаргиваю слезы с глаз. «Жучок» не отличался ни ценой, ни особым стилем. Просто это была моя машина.

И ее не стало.

– Черт подери… – пробормотал я.

– Хм? – спросил Томас. Он казался значительно менее потрясенным, чем я.

– У меня там посох остался. – Я вздохнул. – Чтобы такой вырезать, нужно несколько недель.

– Лара будет мной недовольна, – заявил Томас. – Это уже третья за год.

Я закатил глаза:

– Угу. Я разделяю твою боль. Что случилось с этой большой гадиной?

– Ты про драку? – Томас пожал плечами. – По большей части это напоминало бой быков. Когда эта штука пыталась сосредоточиться на ком-то одном, остальные двое нападали с тыла. Можешь гордиться Мышом.

Пес довольно вильнул хвостом.

– А краска?

– О, этот гад кинул в Молли пятигаллонным ведерком краски. Может, пытался убить, а может, просто надеялся, что так ее будет видно сквозь завесу. В общем, для человека, ограниченного в оборонительных средствах, она держалась неплохо. Дай-ка посмотрю, можно ли спасти что-нибудь из багажника. Извини.

Я сел на мостовую, а Мыш подошел и сел рядом, представив собственный бок в качестве опоры. «Голубой жучок» погиб. Я слишком устал, чтобы плакать.

– Я вызвала такси, – доложила Томасу Молли, вернувшись. – Будет ждать нас в двух кварталах отсюда. Возьмите его, а я прикрою нас завесой, пока машина не подъедет.

– Угу, – кивнул Томас и снова поднял меня на руки.

Как мы ехали домой, я не помню – спал.

Глава 27

Большую часть моего веса принял на себя Томас: поврежденная нога начала распухать. Он усадил меня в одно из моих кресел в гостиной.

– Нам нельзя задерживаться здесь надолго, – сказал он. – Этим двоим Красным известно, что он ранен и изможден. Они непременно вернутся в поисках слабого места или чтобы похитить кого-нибудь из нас, пока мы уязвимы.

– Да, верно, – согласилась Молли. – Как он?

Томас присел передо мной на корточки и пристально посмотрел на меня. Радужки его, казалось, выточены из отполированного хрома.

– Пока никак.

– Что, в шоке?

– Возможно. Ему очень больно.

Мне больно? Ох! Ну да, мне. Я предположил, что, возможно, именно этим объяснялось то, что я не участвовал в разговоре.

– Господи! – дрожащим голосом произнесла Молли. – Пойду соберу что-нибудь из его вещей.

– Хреново все, – буркнул Томас. – Забери Боба.

– Что забрать? – Молли, похоже, пребывала в полном замешательстве.

На лице у Томаса промелькнуло удивление, которое сразу же сменилось обычным бесстрастным выражением.

– Извини. Язык болтает сам по себе. Забери мечи.

– Их нет здесь, – донесся голос Молли из спальни. – Он унес их куда-то. И их, и порошок от привидений, и всякие другие незаконные штуки.

Томас нахмурился, но кивнул:

– Ладно. Наверное, это к лучшему. Куда нам его забрать?

В поле моего зрения появилась Молли и опустилась на колени, чтобы заглянуть мне в лицо. Потом взяла меня за руку.

– Куда-нибудь, где спокойнее, наверное.

Томас медленно вдохнул и выдохнул. Его серебряные глаза сделались еще ярче. Это и пугало до чертиков, и завораживало.

– Я надеялся, ты знаешь хорошее место. Если я, черт подери, и уверен в чем-то, так это в том, что ко мне его никак нельзя.

– У меня и дома своего нет, – обиженно заявила Молли. – Я до сих пор с родителями живу.

– Не хнычь, – ледяным голосом отрезал Томас. – Лучше назови мне какое-нибудь место, где его не убьют.

– Я… – начала Молли, но зажмурилась на секунду и заговорила уже спокойнее: – Извините меня. Я просто… – Она взглянула на Томаса. – Мне просто страшно.

– Я понимаю, – процедил Томас сквозь стиснутые зубы.

– Эм-м-м… – промычала Молли. – Что это у вас с глазами?

Последовала довольно долгая пауза.

– Это не мои глаза, мисс Карпентер, – ответил Томас. – Это глаза моего демона. Такими вас лучше видно.

– Демона… – повторила Молли. Она пялилась ему в лицо. – Вы голодны. Вроде как это у вампиров?

– После такой-то драки? – отозвался Томас. – Да я едва рассудок сохраняю.

Оба могли бы, конечно, подумать. Всякий раз, когда чародей заглядывает кому-либо в глаза, он рискует провалиться глубже, в самую душу того, с кем имеет дело. Вы получаете доступ к самой что ни на есть истинной натуре этого человека. Это можно было бы назвать вуайеризмом, если бы тот человек не мог заглянуть точно так же в вашу душу.

Я всего второй раз в жизни видел, как это проделывает кто-то еще. Один краткий миг они пристально смотрели друг на друга. Потом глаза у Молли вдруг расширились, как у перепуганной оленихи, и

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

1 ... 57 58 59 60 61 ... 234 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)