» » » » Система дефрагментации - Сергей Сергеевич Мусаниф

Система дефрагментации - Сергей Сергеевич Мусаниф

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Система дефрагментации - Сергей Сергеевич Мусаниф, Сергей Сергеевич Мусаниф . Жанр: Космоопера / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Система дефрагментации - Сергей Сергеевич Мусаниф
Название: Система дефрагментации
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Система дефрагментации читать книгу онлайн

Система дефрагментации - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Сергеевич Мусаниф

Сергей Сергеевич Мусаниф – российский автор, работающий в жанрах юмористической фантастики, фэнтези, боевой фантастики. Лучше всего об авторе говорят его произведения. Как бы ни шифровался автор, он не может скрыться от читательской критики. А она, надо сказать, – весьма жесткая. Мусанифа обвиняют и в плагиате, и просто в неоригинальности сюжетов, и в том, что он не разворачивает сюжеты должным образом. Среди лучших его произведений, как правило, называется «Темная сторона медали». Но сколь бы ни ругали Мусанифа, его все равно читают и, кажется, любят. Наверное, так будет продолжаться еще долго.

Содержание:
1. Физрук
2. Возвышение физрука
3. Больше, чем физрук
4. Ф - значит физрук
5. Физрук и вот это вот все
6. Физрук навсегда
7. Борден
8. Век сурка
9. Что нас не убивает

                                                                          

Перейти на страницу:
рабочей телепортации, я сразу же отправился во дворец Кевина, — сказал я. — Но самого Кевина там не оказалось…

— Потому что я здесь, — сказал Кевин, появляясь откуда-то со стороны пляжа. Он тоже выглядел расслабленным, и своим внешним видом никак не напоминал диктатора и темного властелина, наводящего ужас на половину галактики. — И я рад, что ты вернулся.

— Привет, — сказал я. — Я так понимаю, мы сейчас у тебя на даче?

— Что-то вроде того, — сказал Кевин, поднимаясь на террасу. — Местечко неплохое, но я очень редко здесь бываю.

— А почему в этом тропическом раю там немноголюдно? — поинтересовался я.

— Из-за населяющих весь остальной мир высокоуровневых трудноубиваемых монстров, с которых не выпадает ничего ценного, — объяснил Федор. — В морях тут водились акулы с вот такими вот зубами.

И он показал, с какими.

— Водились? И что с ними стало?

— Их сожрали кракены, — сказал Федор. — Вот с такими щупальцами.

И он показал, с какими.

— Леса полны динозавров, а в небесах водятся драконы, — согласился Кевин. — Их тут такая концентрация, что даже охотники за опытом перестали появляться на планете. Слишком трудно этот опыт унести с собой.

— Но здесь?

— Здесь безопасно, — заверил меня император. — Остров полностью зачищен от местной живности и накрыт защитными куполами. Со стороны моря тоже, так что купаться можешь безбоязненно.

— А Элронд через эти купола пробьется? — спросил я.

— Есть основания полагать, что пробьется, — сказал Кевин. — С другой стороны, если он и этого не сможет, то мы явно переоценили угрозу и можно о ней больше не беспокоиться.

— К тому же он, возможно, мертв, — сказал Федор.

Я покачал головой.

— Никто не мертв до тех пор, пока мы не увидели тело.

— В случае с искином сделать это может быть весьма затруднительно, — сказал Федор.

— Он не мертв, — сказал я. — Не может быть все настолько просто.

— Почему? — спросил Кевин. — Иногда бывает и так. И кстати, когда на нас надвинется страшный внешний враг?

— Физрук утверждает, что никогда, — сказал Магистр. — Он, типа, бежал.

— Ты уже сказал, что это был отличный выбор, Оберон?

— Да.

— Ну вот и пример того, как просто решаются некоторые проблемы, — сказал Кевин. — Или на самом деле это было не так просто?

— Ну, особых сложностей не возникло, — сказал я. — А где Гарри? Его для полного комплекта не хватает.

— Гарри помогает имперским спецслужбам выяснить, что же произошло, — сказал Федор. — Пытается найти хоть какие-то следы Элронда и того, кто на него напал. Пока безуспешно.

— А вы, значит, сидите здесь и изображаете мишени?

— Да, — сказал Федор. — И есть некоторые основания полагать, что с твоим появлением делать это будет куда легче.

— Кстати, об этом появлении… — начал было Магистр.

— Почему? — спросил я, обращаясь к Федору и игнорируя Первого Игрока.

— Потому что есть мнение, что ты — основная и первая мишень, — сказал Федор. — Топ номер один в списке ликвидации. Типа, системные миры слишком тесны для вас обоих, кровная месть, матч-реванш и дальше примерно в том же русле.

— Ну, рациональное зерно тут явно присутствует, — согласился я. — И вы ждете, что он нас найдет и атакует?

— Когда работаешь приманкой, план обычно примерно такой.

— И мы оставили ему достаточно зацепок, чтобы он знал, где нас искать, — сказал Кевин.

— И когда он придет, мы дадим ему бой и убьем его здесь, где никто из посторонних не пострадает?

— План примерно такой, — повторил Федор.

— Думаю, что он не придет, — сказал я.

— Почему?

— Потому что он знает, что мы все здесь и мы готовы, — сказал я. — Лезть сюда будет с его стороны актом неприкрытого суицида.

— Но в прошлый раз мы именно так его и подловили, — заметил Кевин.

— Тогда была другая ситуация, — сказал я. Я бы на его месте не пришел, а попытался бы выманить нас отсюда в какое-нибудь другое место, где обстоятельства будут более… благоприятны.

— Ну да, другие времена, другой Элронд, — сказал Федор. — Мы тоже были другие, и мир с тех пор изменился, и прочее бла-бла-бла. У тебя есть предложения лучше?

— Пока нет, — сказал я.

Да и откуда бы им взяться, я лишь полчаса назад вообще узнал, что такая проблема существует и искина еще никто не уконтрапупил.

Видимо, опять мне придется все делать самому…

— Кстати, я видел Артура и он не выглядит особенно довольным жизнью, — сказал я.

— По его меркам, нас, видимо, тут слишком много, — сказал Федор. — Он целыми днями или сидит у себя, или в одиночестве шляется по острову, мы и сами его не часто видим. Мы бы вообще его отпустили, но Магистр против.

— Он — разрушитель миров, — напомнил Магистр. — Лучше всегда держать его под присмотром.

— По крайней мере до тех пор, пока текущий кризис не миновал, — согласился с ним император.

— Ну и хватит об этом, — сказал Магистр. — Мы тут все перебиваем физрука, а это невежливо. Он как раз рассказывал нам историю о том, откуда взялся на этом острове.

— Не сказал бы, что это очень интересная история, — сказал я. — Во дворце, в котором не было Кевина, были его подданные, которые вручили мне свиток перемещения…

— Это я распорядился, — сказал Кевин.

— … которым я и воспользовался, — сказал я. — После чего оказался на берегу, встретил Артура, не слишком довольного жизнью, а потом пришел сюда и наткнулся на вас на всех.

— Это-то мне понятно, — сказал Магистр. — Но твоя история началась с того, как ты вернулся в зону рабочей телепортации, то есть, в системные миры. И меня интересуют некоторые технические подробности.

— Например? — спросил я.

— Например, как ты вернулся.

— На космическом корабле, — сказал я. — Так же, как и улетал.

— Ага, — сказал Магистр. — Тогда я посмею заострить свое внимание на одной маленькой детали. Такой незначительной несостыковочке, о которой в другом случае я и упоминать бы не стал. Видишь ли, улетал ты отсюда на моем скауте, и после того, как он потерял всякий контакт с пилотом, включая и визуальный, и получил сигнал об уничтожении терминала внешнего контроля, скаут отработал по заложенной в автопилот программе и вернулся на базу. Примерно две недели назад. И координатная точка, в которой произошло ваше расставание, лежит далеко за внешними границами системных миров. Так что я повторю свой вопрос еще раз, а ты постарайся придумать историю поубедительнее. Как ты вернулся, физрук?

Глава 14

— Я вернулся на космическом корабле Чужих, — сказал я. — Им он все равно без надобности.

— То есть, в ходе переговоров полегла вся их дипломатическая миссия? — уточнил Магистр.

— Да сколько их там было-то, — сказал я.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)