» » » » Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич, Мусаниф Сергей Сергеевич . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9  - Мусаниф Сергей Сергеевич
Название: Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 58
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ) читать книгу онлайн

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мусаниф Сергей Сергеевич

Сергей Сергеевич Мусаниф – российский автор, работающий в жанрах юмористической фантастики, фэнтези, боевой фантастики. Лучше всего об авторе говорят его произведения. Как бы ни шифровался автор, он не может скрыться от читательской критики. А она, надо сказать, – весьма жесткая. Мусанифа обвиняют и в плагиате, и просто в неоригинальности сюжетов, и в том, что он не разворачивает сюжеты должным образом. Среди лучших его произведений, как правило, называется «Темная сторона медали». Но сколь бы ни ругали Мусанифа, его все равно читают и, кажется, любят. Наверное, так будет продолжаться еще долго.

 

Содержание:

1. Физрук

2. Возвышение физрука

3. Больше, чем физрук

4. Ф - значит физрук

5. Физрук и вот это вот все

6. Физрук навсегда

7. Борден

8. Век сурка

9. Что нас не убивает

   
Перейти на страницу:

Все еще сидя верхом на бедолаге-аборигене, она обернулась и посмотрела на Гарри, и кровь стекала с ее подбородка.

— Знаешь, – сказал Гарри. – Я не думал, что придется говорить это тебе так рано и при таких странных обстоятельствах, но мне кажется, что наши отношения зашли в тупик.

Она зарычала.

— Понимаешь, они не развиваются, – сказал Гарри. — Может быть, так происходит потому что у нас практически нет общих интересов. Возьмем, к примеру, хотя бы сегодняшнее утро. Я погружаюсь с аквалангом, а ты купаешься в крови аборигенов. И дело даже не в том, что я осуждаю такие развлечения, хотя я их, конечно же, осуждаю. Дело в том…

Линда не стала дослушивать, где именно кроется проблема их зашедших тупик взаимоотношений, спрыгнула с кровати и бросилась на него. Пуля в лоб стала жирной точкой в их скоротечном романе.

Второй пулей Гарри прекратил мучения аборигена. Перед его глазами снова появилась табличка, на этот раз предлагающая забить в качестве основного оружия пистолеты.

Против пистолетов Гарри ничего не умел, поэтому согласился.

На улице было жарко, но рассекать по творящемуся безумию в шортах или, тем более, в плавках, Гарри посчитал неуместным и облачился в походные штаны со множеством карманов, в которые он тут же запихал запасные обоймы. Натянул футболку, носки и тяжелые ботинки, прихваченные с собой на случай вылазки в джунгли. Поправил на переносице темные очки.

Больше в бунгало делать было нечего.

— Прощай, Линда, — сказал Гарри и отправился наружу.

Борден считал себя гармонично развитым современным человеком. Он посмотрел полтора сезона "Ходячих мертвецов", играл в некоторое количество игр и потому зомбиапокалипсис опознал сразу и примерное представление о том, что надо делать, имел. Конечно, у него оставались вопросы к людям, которые вешают у него перед носом всякие идиотские таблички, но Гарри решил, что может задать их и позже.

Деревенька к нашествию зомби оказалась не готова. Заборов тут практически не водилось, а через те, что были, можно было просто перешагнуть. Двери, если бы у местных и была привычка их закрывать, не держали даже слабого удара ногой, а если навалиться плечом, то и весь дом можно на бок повалить.

Аборигены к нашествию зомби тоже оказались не готовы. Они давно позабыли свое славное каннибальское прошлое, а в настоящем промышляли рыбной ловлей и окучиванием охочих до экзотики туристов, поэтому, когда соседи начали их жрать, дать им достойный отпор никто не смог.

Гарри прошелся по деревеньке и убедился, что нормальных людей там практически не осталось. К полудню он зачистил весь населенный пункт – не то, чтобы Гарри недолюбливал зомби, просто он считал, что не стоит оставлять за спиной способных вцепиться тебе в горло субъектов — и задумался о том, что делать дальше.

Вариантов было не очень много.

Сотовые телефоны здесь не работали, отчасти поэтому Гарри и любил отдыхать в диких местах, единственный стационарный аппарат хранил молчание, и узнать, что происходит в других частях как острова, так и мира, пока не представлялось возможным.

Значит, надо отсюда выбираться.

Можно было угнать… хотя слово "угнать" тут уже не годилось, ведь владелец транспортного средства наверняка мертв. Итак, можно было экспроприировать джип и добраться до другой стороны острова, на которой расположен местный аэропорт. Или можно было экспроприировать лодку и обогнуть остров морем.

Так как водоплавающих зомби Гарри пока не встречал, вариант с лодкой показался ему безопаснее. Но вариант с джипом был быстрее.

Гарри завел ржавый "ранглер", при одном взгляде на техническое состояние которого у сержанта армии США потекли бы кровавые слезы, и со всей возможной этому драндулету скоростью попылил по проселочной дороге.

На выезде из деревни ему пришлось задавить возвращающегося из джунглей зомби, и очередная табличка предложила ему выбрать класс персонажа.

Палач.

Гарри счел это за оскорбление и соглашаться не стал.

В соседнем поселении, через которое Гарри пришлось проехать, дела обстояли примерно так же. Он застрелил с десяток зомби, пытавшихся броситься на его машину, еще парочку раздавил, но даже останавливаться не стал. Таблички предложили ему очередной класс – кровавый палач.

Гарри подумал, что это возмутительно.

В третьей деревне Гарри встретил военных, которые методично расстреливали озверевше население из установленного в кузове пикапа стационарного пулемета.

Услышав стрельбу, Гарри сбросил скорость, но останавливаться не стал. В конце концов, из машины он выпрыгнут всегда успеет, а из пулеметов явно стреляют люди, и они могут объяснить, какого черта тут происходит и, главное, в каких масштабах.

Солдаты в него стрелять не стали. Видать, тоже сообразили, что зомби машинами управлять не могут, а может быть, отношение к туристам, как к основному источнику доходов, тоже сыграло свою роль.

Гарри остановился рядом с грузовиком. Пулемет уже умолк, выкосив основную волну нападавших, и теперь солдаты разбрелись междуу домами, упокаивая немертвых и пытаясь найти живых. Рядом с пикапом оставался только пулеметный расчет и туземный капитан, который и командовал боевой операцией.

— Что происходит? – поинтересовался у него Гарри.

— Система придти, – на ломаном английском объяснил ему туземный капитан. — Система сделать людей зомби, мы зомби стрелять, уровни качать. Моя уже пятый уровень. Твоя уровень какой?

– Я еще не решил, — сказал Гарри. – А система только к твоя придти или еше кто-нибудь пострадал?

-- Система придти весь мир, – сказал капитан. – Сильные возвышаться, других – жрать.

– Ничего особо-то и не поменялось, – пробормотал Гарри, пожелал капитану удачи и продолжил свой путь.

Препятствовать ему не стали.

После общения с капитаном у Гарри возникли сразу три версии, объясняющие происходящее. Либо сошел с ума он сам, либо капитан, либо весь мир. Третья версия показалась ему наиболее рабочей, и он решил придерживаться ее.

К шести часам Гарри добрался до города с аэропортом.

В городе царила умеренная паника. Улицы были практически безлюдны, но и толпы зомби по ним тоже не ходили. Английского консульства тут не было, полицейский участок оказался закрыт, и Гарри направился в гостиницу, в которой они с Линдой останавливались сразу по прилету.

Холл был свежеотмыт, а на стойке портье рядом с колокольчиком лежало здоровенной мачете с засохшими бурыми пятнами на лезвии.

Портье выглядел уставшим и испуганным одновременно, но английским владел на уровне .

– Зомби? – спросилу него Гарри, указывая на мачете.

– Зомби, – согласился портье.

– Откуда они взялись?

– Лучше скажите мне откуда взялись вы, мистер, – сказал портье. – Голос же всем все объяснил.

– Он звучал слишком неразборчиво, – сказал Гарри. – Вас же не затруднит все мне объяснить?

– Система пришла, – затянул портье уже пропетую капитаном песню, но его исполнение все же было получше. – Каждый восьмой человек стал зомби и теперь может жрать других. Укушенные тоже становятся зомби, все, как обычно. Остальным надо как-то выживать и становиться сильнее, а то сожрут. Типа, игра такая.

– И в чем смысл?

– Я же говорю, игра такая.

– Связь с материком есть? Хоть с каким-нибудь?

– Связи вообще нет. Интернет упал, радио не работает, по телевизору одни помехи. Сотовые тоже не ловят, стационарные только в пределах города.

Гарри подумал, что в этом городе ему звонить некому.

– Мне нужен номер, – сказал он и достал из кармана кредитку.

– Боюсь, мы временно не принимаем банковские карты, – сказал портье.

– У меня с наличностью не очень хорошо.

– Я не уверен, что мы принимаем и наличность, – сказал портье.

– И что же делать?

– Давайте так, – сказал портье, скосив глаза на пистолеты, торчавшие из-под футболку Гарри. – Я пущу вас в свободный номер, а вы, если вдруг что случится, нам поможете.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)