» » » » Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич, Мусаниф Сергей Сергеевич . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9  - Мусаниф Сергей Сергеевич
Название: Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 58
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ) читать книгу онлайн

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мусаниф Сергей Сергеевич

Сергей Сергеевич Мусаниф – российский автор, работающий в жанрах юмористической фантастики, фэнтези, боевой фантастики. Лучше всего об авторе говорят его произведения. Как бы ни шифровался автор, он не может скрыться от читательской критики. А она, надо сказать, – весьма жесткая. Мусанифа обвиняют и в плагиате, и просто в неоригинальности сюжетов, и в том, что он не разворачивает сюжеты должным образом. Среди лучших его произведений, как правило, называется «Темная сторона медали». Но сколь бы ни ругали Мусанифа, его все равно читают и, кажется, любят. Наверное, так будет продолжаться еще долго.

 

Содержание:

1. Физрук

2. Возвышение физрука

3. Больше, чем физрук

4. Ф - значит физрук

5. Физрук и вот это вот все

6. Физрук навсегда

7. Борден

8. Век сурка

9. Что нас не убивает

   
Перейти на страницу:

– Мы заплатим, – я достал из инвентаря кошелек с золотом. – Сотни хватит?

– Хватит, – просиял бизнесмен. – Если надумаете еще кого-нибудь пристрелить, можете сразу идти ко мне. Мои стены всегда к вашим услугам.

– Будем иметь в виду, – пообещал я. – Добавить за работу уборщика?

– Уборщика? – недоуменно сказал он, а потом догадался посмотреть чуть ниже испорченной стены. Аккурат на мертвого эльфа. – Нет, с этим пусть муниципальные службы разбираются. Зря я им налоги плачу, что ли?

Он ушел, а мы остались ждать стражников.

Стражи правопорядка объявились только минут через пятнадцать, мы бы уже успели добежать до канадской границы , если бы у нас было такое желание.

– Итак, что мы тут имеем?

– Самооборона, – заявил я. – Этот эльф…

– Я сам вижу, что эльф, – сказал стражник. – Но мне стало известно из достоверных источников, что здесь имело место применение магического артефакта общественно опасным способом. Я не собираюсь оспаривать ваше право на самооборону, но ведь могли пострадать и невинные люди.

– Мы глубоко и искренне раскаиваемся, – сказал я. – И готовы оплатить штраф на месте.

– На месте? – уточнил стражник.

– Именно так. Сколько?

Он закатил глаза и принялся шевелить губами, подсчитывая.

– Пятьдесят золотых, – объявил он ценник.

– Здесь сто, – сказал я, вручая ему очередной кошелек. Как же удобно быть платежеспособным. – Добавьте штраф за то, что мы тут намусорили.

– Приятно иметь дело со столь ответственными гражданами, – сказал стражник, убирая деньги в инвентарь. – Для протокола,что здесь произошло?

– Мы с моим другом прогуливались, а этот эльф попытался на нас напасть, – сказал я, не вдаваясь в подробности. Версия не самая правдоподобная, но мы – чужаки, которые только что отвалили ему небольшое состояние, и пристрелили мы другого чужака, который вообще эльф, а от них, как известно, можно ожидать всякого, и ничего хорошего в этом списке всякого нет.

– Он как-то мотивировал свою агрессию? – поинтересовался стражник.

– Нет. Просто неадекват какой-то.

– Известное дело, – согласился стражник. Похоже, сто золотых все же сделали свое дело. – Ладно, мы пришлем мусорщиков, которые тут приберут. На случай, если у нас возникнут дополнительные вопросы… Вы в этой гостинице остановились?

– Да, – сказал я. – Но обстоятельства складываются таким образом, что нам в ближайшее время потребуется покинуть ваш гостеприимный город.

– Так это вообще лучше всего, – заявил стражник. – Не смею вас больше задерживать.

Интермедия. Борден.

Гарри Убивает Все, Что Шевелится, А То, Что Не Шевелится, Шевелит И Все Равно Убивает Борден застрял там надолго.

Половину первой своей ночи в отеле он помогал отбиваться от зомби, а остаток ночи и все утро, часов до двенадцати, он помогал стаскивать мертвые тела в кучу и закидывать их в подогнанные администрацией города грузовики.

Это было нудное и утомительное занятие.

Гарри нравились нудные и утомительные занятия. В такие моменты он позволял телу на автомате отрабатывать необходимые движения, а мозг его занимался анализом текущей ситуации и строил планы на будущее и рисовал перспективы.

Перспективы вырисовывались печальные.

В мире случился очередной бардак, и, судя по его масштабам, разгребать последствия придется очень долго.

Если их вообще можно разгрести в принципе.

Также Гарри открылось два неприятных обстоятельства.

Во-первых, зомби было очень много, и не все они были… свежими. Некоторые выглядели так, словно из закопали в землю пару месяцев, а то и лет назад, а некоторые и вовсе больше напоминали оживленных темной враждебной магией скелетов, и это не вписывалось в рациональную картину мира. Если сообщения от Системы, которые, как он уже убедился, приходили не к нему одному, еще можно было списать на массовое помешательство, а наличие зомбированных людей объяснить каким-то новым заболеванием, вроде старого доброго коронавируса, только с зомби-эффектом, то прямоходящие скелеты рушили эту стройную схему напрочь. Не придумали еще такого вируса, который смог бы поднять из земли уже умерших людей и внушить им неутолимую жажду крови.

Во-вторых, после смерти из каждого второго зомби вываливались шкатулки с лутом, причем из несвежих зомби они падали чаще. Это обстоятельство втаптывало рациональную картину мира в придорожную пыль, но вызывало тревогу другое.

Скорее всего, шкатулки вываливались из зомби с самого начала, но заметил это Гарри только сейчас. Подобное было для него нехарактерно. В сфере его профессиональной деятельности невнимательные люди надолго не задерживались. Везучих с позором переводили на кабинетную работу, невезучих без особых церемоний закапывали в безымянных могилах.

Раньше за Борденом такой невнимательности не водилось.

Он проанализировал свои действия с самого начала, с того самого злополучного всплытия, после которого ему пришлось загарпунить лодочника, и убедился, что не был максимально эффективен. Колебался и разговаривал, вместо того, чтобы сразу стрелять.

Это было некритично, но на него непохоже. Что это? Почему? Размяк на отдыхе? Стал сентиментальнее с возрастом? Просто усталость накопилась?

Пока у него не было ответа на этот вопрос, он не мог быть уверен, что и сейчас делает все правильно.

Он собрал лута, сколько смог унести.

Когда они закончили с телами, был уже полдень, солнце палило нещадно, он устал, вспотел и не толком спал уже больше суток. Пообещав портье, что если вдруг что, то он сразу, несмотря ни на какие обстоятельства, Гарри вернулся к себе в номер, принял душ и завалился в кровать.

На этот раз его никто не беспокоил.

Он проснулся в четыре, оделся, спустился в холл и сделал то, что, по идее, должен был сделать в первую очередь. Но тогда это ему почему-то в голову не пришло.

Гарри добрался до стационарного телефона и позвонил местному резиденту.

Поскольку канал был незащищенный, а старые протоколы еще никто не отменял, они полторы минуты обменивались кодовыми фразами, состоящими из бессмысленных наборов цифр и ряда хаотически подобранных слов.

— Господи, как же я рад хоть кого-то слышать, – выдохнул резидент.

– Погоди-ка, — сказал Гарри. – А слон после три-восемь-шесть-двадцать-двенадцать точно зеленый?

— Пятьдесят семь, — сказал резидент. — Гарри, это ты, что ли?

– Привет, Том, — сказал Гарри. Ему не то, чтобы стало намного легче, но слышать знакомый голос было приятно. Тем более, что с Томом они когда-то приятельствовали на уровне совместных походов в паб. – Как обстановка?

— Тут какой-то ад и Фолклендские острова, – отозвался Том. — А у тебя?

– Та же ерунда, — сказал Гарри.

– А ты, кстати говоря, где?

Гарри сказал.

— Так это же недалеко, – сказал Том. -- На соседнем, буквально, острове. Точнее, через один.

– У тебя есть какой-нибудь транспорт? – поинтересовался Гарри.

– Скутер и водный мотоцикл. А у тебя?

– Я вообще тут в отпуске, – сказал Гарри. – Был.

– Хорошо отдохнул?

– Чудесно, – сказал Гарри. – Ты до меня добраться сможешь или мне за тобой?

– Лучше ты за мной, – сказал Том после некоторого размышления. – Я отпустил катер за день до того, как это все началось.

– Я, конечно, знал, что ты не полевой агент, – вздохнул Гарри. – Но хоть какие-то основы боевой подготовки вам должны же были преподавать.

– Не в этом дело, – сказал Том. – Я тут пока остаюсь на связи.

– Еще кто-нибудь вспыл?

– Нет, – сказал Том. – Заходил один из моих агентов, но с гастрономическими целями исключительно. Он тут по соседству рыбачил.

– Я смотрю, ты все же удачно отбился.

– Порубил его на фарш, – сказал Том. – Я же теперь паладин.

Гарри немного помолчал, осмысливая новую информацию. Добродушный веселый толстяк, которого Гарри помнил по пьянкам в Метрополии, в известный Бордену образ паладина никак не вписывался. Хотя ничего удивительного тут нет.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)