» » » » "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 - Кюнскен Дерек

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 - Кюнскен Дерек

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 - Кюнскен Дерек, Кюнскен Дерек . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21  - Кюнскен Дерек
Название: "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
Дата добавления: 4 декабрь 2025
Количество просмотров: 92
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) читать книгу онлайн

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кюнскен Дерек

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ГОНКА ЗА СМЕРТЬЮ:

1. Бен Гэлли: Гонка за смертью (Перевод: Михаил Головкин)

2. Бен Гэлли: Жуткое утешение (Перевод: Михаил Головкин)

3. Бен Гэлли: Укрощая хаос (Перевод: Михаил Головкин)

 

НАСЛЕДИЕ ЧЁРНОГО ЖЕЛЕЗА:

1. Гарет Ханрахан: Молитва из сточной канавы (Перевод: Н. Иванов)

2. Гарет Ханрахан: Святой из тени (Перевод: Н. Иванов)

3. Гарет Ханрахан: Сломленный бог (Перевод: Н. Иванов)

 

ВОЗРОЖДЁННАЯ ИМПЕРИЯ:

1. Девин Мэдсон: Мы оседлаем бурю (Перевод: Наталия Рокачевская)

2. Девин Мэдсон: Мы обнимем смерть (Перевод: Наталия Рокачевская)

3. Девин Мэдсон: Мы потребуем крови (Перевод: Наталия Рокачевская)

4. Девин Мэдсон: Мы воплотим богов (Перевод: Наталия Рокачевская)

 

ВСЕЛЕННАЯ БОБА:

1. Деннис Тейлор: Мы – Легион. Мы – Боб (Перевод: Михаил Головкин)

2. Деннис Тейлор: Потому что нас много (Перевод: Михаил Головкин)

3. Деннис Тейлор: Все эти миры (Перевод: Михаил Головкин)

4. Деннис Тейлор: Небесная река (Перевод: Михаил Головкин)

 

КВАНТОВАЯ ЭВОЛЮЦИЯ:

1. Дерек Кюнскен: Квантовый волшебник (Перевод: Михаил Новыш)

2. Дерек Кюнскен: Квантовый сад (Перевод: Михаил Новыш)

 

ГИГАНТЫ:

1. Джеймс Патрик Хоган: Звёзды в наследство (Перевод: Алексей Седунов)

2. Джеймс Патрик Хоган: Галантные гиганты Ганимеда (Перевод: Алексей Седунов)

3. Джеймс Патрик Хоган: Звезда гигантов

4. Джеймс Патрик Хоган: Вселённый

5. Джеймс Патрик Хоган: Миссия на Минерву

       

Перейти на страницу:

Данчеккер моргал за очками и хмурился, пытаясь разгадать загадку. Почему-то у него было такое чувство, что последний слой загадочной луковицы, которая, казалось, окружала все, что было связано с еврейцами, вот-вот будет снят. Сначала преувеличивая агрессивность Земли, а затем подделывая ложные доказательства, еврейцы убедили ганимцев, что экспансию Терры необходимо остановить, и ничто, кроме физического сдерживания, не остановит ее. Ганимцы до недавнего времени были убеждены и соответственно привели в действие необходимые приготовления. Но еврейцы предприняли идентичное предприятие и скрыли этот факт от ганимцев. Почему? Что это значило?

Данчеккер посмотрел на изображения, которые VISAR показывал на Командной палубе Шапирона и офисе Сверенссена в Коннектикуте, но никаких предложений оттуда не поступало. Ганимейцы в Шапироне были заняты чем-то, что происходило на главном экране внутри корабля, в то время как на другом виде он мог видеть только спины Ханта и остальных, которые толпились вокруг терминала на другой стороне комнаты, который соединял их с Шапироном. В обоих местах велось много возбужденных разговоров, но о чем они были, было неясно.

«Могли ли они сами планировать сделать то же самое?» — наконец спросила Карен Хеллер.

«По какой причине?» — спросил Калазар. «Мы уже работали над этим. Что они могли получить?»

«Время?» — предложил Колдуэлл.

Калазар покачал головой. «Если бы время было для них столь критически важным, они могли бы убедить нас ускорить нашу собственную программу, затратив лишь малую часть усилий, которые они, должно быть, вложили в это. Конечно, у нас есть ресурсы, чтобы превзойти любой график, на который они могли бы нацелиться».

Френуа Шоум задумалась. «И все же это странно», — размышляла она. «Несколько раз, когда мы хотели ускорить нашу программу, еврейцы, казалось, преуменьшали риски расширения Террана. Как будто они пытались поддержать наши исследования, но не спешили с запуском производства».

«Они выжимали из вас все, что могли, — проворчал Колдуэлл. — Удостоверяясь, что их программа значительно опережает вашу». Он помолчал несколько секунд, а затем спросил: «А эти штуки можно использовать для закрытия чего-либо еще, кроме звездной системы?»

«Вряд ли», — ответил Калазар, а затем добавил: «Ну, я полагаю, их можно использовать, чтобы закрыть что-то сопоставимое по размеру... или что-то меньшее, если на то пошло».

«Ммм...» Колдуэлл снова задумался.

Хеллер пожала плечами и подняла руки. «Если они не собирались окружать Солнечную систему, они, должно быть, планировали окружить какую-то другую...» Ее голос затих, когда ответ внезапно стал ясен ей и всем остальным одновременно.

Калазар и Шоум несколько секунд молча смотрели друг на друга. « Нас? » — наконец выдавил Калазар напряженным голосом. « Турианцы? Они собирались закрыть Гистара?» Шоум поднесла руку ко лбу и покачала головой, пытаясь понять смысл происходящего. Колдуэлл и Хеллер стояли, ошеломленные.

Все это медленно прояснилось в голове Данчеккера. « Да! » — воскликнул он. Он двинулся вперед к центру группы и постоял немного, проверяя свои мысли, затем начал энергично кивать головой. «Да!» — снова сказал он. «Конечно, это единственное приемлемое объяснение». Он взволнованно посмотрел с одного на другого, как будто ожидал, что они тут же с чем-то согласятся. Они тупо уставились на него. Никто не понимал, о чем он говорит. Он подождал немного, а затем продолжил. «Я никогда не мог полностью принять, что навязчивое соперничество ламбийцев и церийцев могло сохраняться в умах евленцев все это время, особенно с учетом их подверженности ганимейскому влиянию. Разве это никогда не казалось вам странным? Неужели никто из вас никогда не чувствовал, что за этим должно быть что-то большее, чем просто это?» Он снова вопросительно посмотрел на остальных.

Через несколько секунд Колдуэлл сказал: «Думаю, нет, Крис. Почему? К чему ты клонишь?»

Данчеккер облизнул губы. «Это интересная мысль, вы не согласны, что была одна сущность, которая всегда была там, за всем, постоянная и неизменная, пока поколения евреев приходили и уходили».

Наступила минута молчания. Затем Хеллер уставился на него и ахнул. «JEVEX? Ты хочешь сказать, что за всем этим стоял компьютер?»

Данчеккер быстро кивнул. «JEVEX был создан давно. Неужели совершенно немыслимо, что его базовый дизайн и программирование не могли каким-то образом воплотить в себе как некий врожденный инстинкт беспощадность и амбиции его создателей — потомков изначальных ламбианцев? И разве для реализации этих амбиций он не мог использовать элиту евленцев в качестве своих инструментов? Но если бы это было так, он бы столкнулся с серьезным препятствием в виде ограничений, наложенных на него тюрьенцами».

Колдуэлл начал кивать. «Надо было бы как-то убрать с дороги туринцев», — согласился он.

«Именно так», — сказал Данчеккер. «Но не слишком быстро. Сначала он хотел многому у них научиться. И самое хитрое было то, что в конце концов, изобретательность и технологии туринцев дадут средства, с помощью которых евленцы избавятся от них. Затем, вооружившись украденной ганимской наукой и с JEVEX в качестве лидера, евленцы завладели бы Галактикой. Подумайте обо всех этих развивающихся мирах и технологии, которая могла бы пересекать световые годы за считанные секунды. Они стали бы хозяевами каждой части исследованного космоса, готовыми расширять свою империю без ограничений, а единственное потенциальное сопротивление было бы надежно заперто внутри гравитационной оболочки, из которой ничто не могло бы выбраться». Данчеккер схватился за лацканы и повернулся из стороны в сторону, чтобы увидеть изумленные выражения лиц вокруг него. «Итак, теперь мы наконец видим, что стояло за всем этим — конечный замысел, над которым они работали, вероятно, со времен Минервы. И как близко они были к успеху!»

«Так оружие в Уттане...» — запинаясь, сказал Калазар, все еще пытаясь осознать чудовищность всего этого. «Их вообще не планировалось использовать против Туриена?»

«Я сомневаюсь в этом», — сказал Данчеккер. «Я подозреваю, что они были предназначены для последующего использования, чтобы добавить зубов к своему расширению, когда придет время».

«Да, и угадайте, кто был бы первым в списке», — сказал Хеллер. «Они были ламбийцами, а мы были церийцами».

«Конечно!» — прошептал Шоум. «Земля была бы беззащитна. Вот почему они скрыли от нас вашу демилитаризацию». Она медленно кивнула в неохотном восхищении. «Это было аккуратно разработано. Сначала они работают над тем, чтобы задержать развитие Земли, пока они сами становятся сильнее и учатся. Затем они внезапно ускоряют темпы открытия Земли, превращая результаты в угрозу, для устранения которой они заручаются помощью ганимцев. И, наконец, они устраняют угрозу для себя, но скрывают этот факт от ганимцев и используют ту самую технику, которую они заставили ганимцев разработать, как средство устранения ганимцев. Это позволило бы им свести старые счеты с церийцами без вмешательства и с подавляющим перевесом в их пользу».

«У нас не было бы ни единого шанса», — выдохнул Колдуэлл, впервые искренне потрясенный.

«И евленцы вернули бы себе Солнечную систему, что, как я подозреваю, всегда было их первой целью», — сказал Данчеккер. «Я полагаю, что они всегда справедливо считали ее своей. И им больше не пришлось бы играть вторую скрипку по отношению к ганимейцам, положение, с которым они явно никогда не могли смириться достойно».

«Все это имеет смысл», — сказал Калазар смиренным голосом. «Почему они так настаивали на управлении своей собственной, автономной группой миров... почему им нужна была система, независимая от VISAR, контролирующая свой собственный объем пространства». Он посмотрел на Шоума и кивнул. «Многое теперь начинает обретать смысл».

Он замолчал на несколько секунд. Когда он снова заговорил, его голос был легче. «Если все это правда, то наша проблема, что делать дальше, может быть значительно облегчена. Если корни всего этого не столько в народе евленезе, сколько в JEVEX, то, может быть, для них все-таки есть надежда. Неприятные карательные меры могут и не понадобиться».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)