» » » » Нагару Танигава - Интриги Харухи Судзумии

Нагару Танигава - Интриги Харухи Судзумии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нагару Танигава - Интриги Харухи Судзумии, Нагару Танигава . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нагару Танигава - Интриги Харухи Судзумии
Название: Интриги Харухи Судзумии
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Интриги Харухи Судзумии читать книгу онлайн

Интриги Харухи Судзумии - читать бесплатно онлайн , автор Нагару Танигава
Седьмой том продолжает сюжетную линию четвёртого тома (Исчезновение Харухи Судзумии). Кён совершенно уверен, что все последствия изменения мира устранены, начинается обычная пора нового года. Тем не менее, в один прекрасный день он обнаруживает в подсобном шкафчике Асахину-сан из недалёкого будущего. Она утверждает, что тем, кто послал её в это время, был он сам!
1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мико – служительница храма, принявшая обет безбрачия.

13

Итадакимасу – японский эквивалент «Приятного аппетита»

14

Оден – горячее блюда, которое чаще всего подается зимой. Состоит из вареных яиц, картофеля, моркови, рыбы и др.

15

Гета – традиционная обувь в Японии. Изготавливаются из дерева.

16

Татами – традиционное японское напольное покрытие, можно сравнить с ковром.

17

Семпай – человек, который является старшим товарищем (в школе, на работе).

18

Ротанг – вид пальмового дерева.

19

Хикки – человек, для которого крайне трудны контакты с внешним миром, предпочитает социальную изоляцию.

20

Каром – игра с механикой, похожей на бильярд. Вместо шаров костяшки.

21

Онигири – блюдо из риса в треугольной или круглой форме с начинкой из рыбы.

22

Нори – съедобные красные водоросли.

23

Манга – японские комиксы.

24

Камосика – японская коза-антилопа.

25

Тати – длинный японский меч, длина клинка более 75 см.

26

Банши-пожирательница – призрак из японского фольклора.

27

Кукла Дарума – японская кукла-неваляшка, олицетворяющая счастье.

28

Сказка о Старом Человеке, который Заставлял Деревья Цвести.

29

Сказка о Воробье с отрезанным языком..

30

Народная сказка о принцессе Кагуя.

31

Хирагана – японская слоговая азбука.

32

Амидакудзи – лестницеподобная система выбора.

33

Хакама – женская юбка.

34

Хинамацури – праздник девочек, или праздник кукол.

35

Сказка о журавлях.

1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)