» » » » Раб с Земли - Андрей

Раб с Земли - Андрей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Раб с Земли - Андрей, Андрей . Жанр: Попаданцы / Повести / Технофэнтези / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Раб с Земли - Андрей
Название: Раб с Земли
Автор: Андрей
Дата добавления: 28 февраль 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Раб с Земли читать книгу онлайн

Раб с Земли - читать бесплатно онлайн , автор Андрей

Он видел схемы машин там, где маги видели пустоту.
Инженер с Земли против эльфийской магии. Беглый раб против целой
империи. Лекс не умеет колдовать, но умеет чинить. Даже то, что сломали
сами боги. Спасаясь от безжалостного магистра Вэл'Шана, он поведет за
собой отряд изгоев в сердце древних руин, чтобы найти ответ на главный
вопрос: был ли этот мир создан для того, чтобы держать людей в
рабстве? И можно ли перековать сталь несправедливости в клинок
свободы?

Примечания автора:
Главы по возможности каждый день. В 20:00 МСК

1 ... 11 12 13 14 15 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
таланты будешь показывать только мне. И когда я скажу. Договорились?

— Договорились, хозяин.

Кор-Дум кивнул и ушёл в свою каморку, оставив Лекса стоять посреди цеха под перекрёстными взглядами мастеров и подмастерьев.

Зураб подошёл к нему, когда толпа рассосалась.

— Ну ты даёшь, — сказал он тихо, но с восхищением. — Я думал, он тебя убьёт за наглость. А он тебя в ученики к сыну поставил. Да ещё и комнату дал.

— Не в ученики, — поправил Лекс. — В учителя. Это разные вещи.

— Учитель, — усмехнулся Зураб. — Раб-учитель для свободного дворфа. Слыханное ли дело?

— В этом мире, судя по всему, много неслыханного, — ответил Лекс, вытирая руки ветошью. — Ладно, пойду комнату осмотрю. А ты тут устраивайся.

Зураб посмотрел на него долгим взглядом.

— Не должник, — тихо ответил он. — Брат.

Лекс кивнул и пошёл осматривать своё новое жильё.

Комната, которую выделил Кор-Дум, оказалась крошечной каморкой в дальнем конце коридора, заставленной старым хламом. Но здесь были лежанка с тощим тюфяком, стол и даже маленькое окошко под потолком. Роскошь по местным меркам.

Лекс сгрёб старьё в угол, насколько хватило сил, постелил тряпьё и сел на лежанку, переводя дух.

В дверь осторожно постучали. Лекс открыл — на пороге стояла Айрин с дымящейся миской в руках.

— Еда, — сказала она. — Хозяин велел накормить тебя по‑человечески.

Лекс взял миску. Пахло мясом и овощами — настоящей едой, а не баландой.

— Спасибо, — сказал он искренне. — Заходи. Посидим хоть нормально.

Айрин вошла, оглядела каморку. Она стояла у двери, сложив руки за спиной — тот самый жест, который Лекс приметил ещё на рынке.

— Тут уютно, — сказала она без иронии. — Чисто. И окно есть. Тебе повезло.

— Нам повезло, — поправил Лекс. — Мы теперь одна команда. Ты, я, Зураб. Будем выживать вместе.

Айрин взглянула на него долгим взглядом.

— Знаешь, — тихо проговорила она, — здесь, в мастерской, все смотрят на меня и видят только рабыню. Ты первый, кто спросил про узоры. Кто вообще заметил, что я не просто часть обстановки.

— Трудно не заметить, — ответил он. — Ты держишься не как рабыня.

— А как кто?

— Как человек, у которого есть прошлое. И который не готов с ним расставаться.

Она усмехнулась, но в усмешке не было горечи — только удивление.

— Странно. Другие здесь давно перестали думать о прошлом. И о будущем тоже. Только о том, как дожить до вечера. А ты… ты смотришь так, будто у тебя всё ещё есть выбор. Будто ты можешь что‑то изменить.

— Привычка, — ответил он. — Там, откуда я родом, если не думать о будущем, быстро остаёшься без прошлого.

— А откуда ты родом?

Лекс помолчал. Стоит ли? Она уже знает его тайну об узорах, но его тайна — страшнее.

— Из очень далёкого места, — сказал он наконец. — Где нет магии, нет рабства, и люди сами решают свою судьбу.

Айрин вздохнула.

— Красивая сказка. Жаль, что неправда.

— Почему ты думаешь, что неправда?

— Потому что если бы такое место существовало, все люди из Айроса бежали бы туда. — В её голосе звучала такая горечь, что у Лекса защемило сердце.

— Может, и бежали бы, — согласился он. — Если бы знали дорогу.

Они помолчали. Лекс снова посмотрел на её руки, спрятанные за спину.

— Айрин, — позвал он. — Покажи.

Она вздрогнула.

— Что?

— Руки. Я видел те узоры на рынке. И сейчас ты их прячешь.

Айрин долго молчала, потом медленно протянула руки. Лекс взял их в свои, рассматривая тонкие линии, складывающиеся в причудливый орнамент.

— Это не просто татуировки, — сказал он. — Это знак. Родовой?

Айрин кивнула, не поднимая глаз.

— Моя семья… мы жили в Ингрии. Ты слышал об Ингрии?

Лекс нахмурился, припоминая рассказы Корнея.

— Корней говорил о северных землях, где люди когда‑то жили свободно. Это она?

— Ингрия была свободна тысячу лет. Мы отбивались от Высших, от их армий, от их магов. А потом… — её голос дрогнул. — Потом они собрали огромную армию, призвали всех магов и стёрли Ингрию с лица земли.

— А твои родители?

— Мои родители погибли, защищая столицу. — Она замолчала, собираясь с силами. — Отец, Харальд Снежный Клык, пал у ворот. Мать, Сигрид… она прикрывала моё отступление. Я видела, как её окружили… — Айрин сглотнула. — Отец отдал меня в руки телохранителей и велел бежать. Я не хотела, я рвалась обратно, но они унесли меня силой. А потом… потом был подземный ход, темнота, и взрыв… Мы выбрались, но нас уже ждали работорговцы.

— А татуировки?

— Это родовые метки. У каждой знатной семьи Ингрии свой узор. По нему можно определить происхождение, даже если человек в лохмотьях. Это наша гордость и наше проклятие. — Она провела пальцем по запястью. — Вот эта ветвь — мой дед Бьорн, он убил снежного медведя. Эта — бабушка Хельга, сказительница. А это… — она коснулась самого сложного переплетения, — мои родители. Теперь эта линия обрывается.

Лекс смотрел на неё и понимал, что перед ним не просто рабыня. Перед ним — свидетельство того, что люди могут быть другими. И тяжёлая ноша — последней из рода.

— Ты будешь свободной, — сказал он. — Обещаю. Не знаю как, но я сделаю это.

Айрин подняла на него глаза. В них не было надежды — только усталое любопытство.

— Легко обещать, когда ты сам в цепях.

— Я не в цепях, — он показал ей свою цепочку. — Это единственное, что меня держит. А остальное — в голове. И оттуда меня никто не вынет.

— Что это за цепочка? — спросила она, вглядываясь.

— Мой секрет, — улыбнулся Лекс. — Когда‑нибудь расскажу. Если выживем.

Она посмотрела на него долгим взглядом, и в её глазах мелькнуло что‑то новое — не надежда, но хотя бы интерес.

— Знаешь, — сказала она тихо, — я встречала много людей после того, как попала в рабство. Одни сломались сразу, другие держались, но всё равно становились пустыми внутри. А ты… ты смотришь на этот мир так, будто видишь его впервые. И будто знаешь, что с ним делать.

— Я инженер, — ответил он. — Мы привыкли чинить то, что сломано.

— Даже если это целый мир?

— Особенно если это целый мир.

Она улыбнулась — впервые за весь разговор.

— Ты правда веришь, что можно что‑то изменить?

— Не знаю, — честно признался Лекс. — Но если не верить, то зачем тогда всё это?

Они сидели в тишине, слушая, как за стеной грохочет мастерская. Это было почти уютно.

— Мне пора, — наконец сказала Айрин, поднимаясь. — Хозяин велел ужин готовить. Ты отдыхай.

— Спокойной ночи, — ответил он.

Она ушла, бесшумно прикрыв за собой дверь. Лекс остался один.

Закрыв глаза, он попытался уснуть, но перед внутренним взором снова встали шестерни,

1 ... 11 12 13 14 15 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)