» » » » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16  - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 132
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

Но мысль исчезла так же быстро, как и появилась.

Девчонки, как это ни странно, грели мне душу своим смехом и криками. Словно оживляли мир и прогоняли эту хандру с души.

Стоило мне свалить и придавить смеющуюся девчонку к земле, как на меня буквально гурьбой навалились другие, гогоча, толкаясь и кидаясь снегом. Словно воробьи-убийцы налетели, чтобы заклевать меня. Началась борьба, отчаянная и беспощадная, где я, естественно, всех переборол.

Бросал визжащих пигалиц в снег, подбрасывал их вверх. Одну раскрутил за ноги и выбросил в сугроб. Кого-то бросил в снег с прогибом, кого-то просто толкал. Они не останавливались: вылезая из сугробов и смеясь, все в снегу, отплёвываясь, они раз за разом штурмовали меня, пока не побороли.

Навалились дружно, схватили за руки и сели на ноги, не позволяя встать, после чего две принялись натягивать мне шапку на голову.

— Простынете, господин Тэйлон, — заботливо мне натянули на голову шапку аж две служанки. В конечном итоге я поддался и позволил себя завалить в сугроб. И сейчас меня прижимал едва ли не десяток молодушек, которые думали, что одержали вверх. — Мозг замёрзнет, будете дебилушкой.

— Станете уже женихом не принцессы эльфийской, а нашей Хлины, — хихикнул кто-то, и над озером поднялся самый настоящий ор.

Мне даже перчатки на руки натянули, после чего обмотали вокруг шеи шарф. Поправили зимнее пальто, смахнули снег с лица, после чего подались назад, любуясь своей заботой. Наверное, в красной шапке и варежках с оленями я выглядел ровно так же, как и эти олени. Ну или идиотом.

Хотя сами девчонки выглядели очень довольными своей заботой и даже счастливыми. Так выглядят люди, которые рады служить и, кроме этой службы ничего не знают. С одной стороны, они готовы работать и своей заботой охраняют «своих», даже идти против воли, если тем самым считали, что спасают своих господ. С другой — смотрят глазами преданных питомцев, готовые выполнить любой приказ.

Мне кажется, что я вполне бы мог получить без какого-либо сопротивления безвозмездно любую из них, и они были бы рады просто стать ближе к тому, кому служат.

Нечто подобное было и у солдат, что шли за мной в предпоследней миссии. Однако если там взгляды были суровыми, полными понимания, что обратной дороги не будет, у девушек же взгляд был ясный, чистый, полный неомрачённого желания жить и преданности. Просто чистые девушки с не самыми чистыми мыслишками, которые знали только спокойную, рутинную и ничем не омрачённую жизнь.

— Вы прямо как моя мама… — пробормотал я, поправляя шапку.

— Ну кто-то должен заботиться о господине, — ответила одна из них, и пигалицы закивали головой. — Вы наш, господин Тэйлон, потому мы должны хранить вас. Вы нас охраняете, мы вас храним.

— И пусть вы повзрослели, за вами нужен глаз да глаз, — кивнула другая.

— Вы уже для меня как семья прямо.

Девушки переглянулись, после чего одна из них радостно подскочила:

— Позволите представиться, — поклонилась она, как в театре. — Я Тинен Бранье, новоиспечённая дочь нашего великого рода.

— А я Колира Бранье, — подскочила другая. — Почти самая старшая из всех окружающих меня клух и самая прекрасная.

Поднялся ор, и Колиру со смехом быстро повалили в снег. Началась весёлая потасовка, которая кончилась тем, что в поле образовалась куча девчачьих тел, которые просто понапрыгали друг на друга.

Даже я сверху напрыгнул на эту кучу, но поднялся такой визг, что я всех раздавлю, что пришлось слезть.

— Хорошие вы… — вздохнул я, чем заставил их всех переглянуться.

— Да, мы хорошие, — едва ли не хором ответили они мне, а потом, не сговариваясь, набросились на меня сверху, просто погребя под собой. Меня даже кто-то в губы чмокнул под общий смех и радостные вопли, словно им только и нужно было, что пообниматься с кем-нибудь.

И лишь после того, как все слезли, женская братия раскрыла тайну своего появления.

— А мы на коньках пришли кататься, — подняла одна из них два массивных агрегата на шнурках с железными дугами. — Хотите с нами?

Глава 154

Я знал, что такое коньки. Уже несколько раз сталкивался с ними в других мирах, только зачастую их использовали для быстрого перемещения, а не для игр. Но видя, как девушки радостно выглядят, предположу, что у них это излюбленное занятие зимой. К тому же, они все принесли с собой коньки, как погляжу.

— Я не умею кататься, — ответил я.

Я действительно как-то ни разу не катался на них. Я умел ездить на лыжах, ходить на снегоступах, но на коньках как-то не приходилось.

— Так это не проблема! — воскликнула одна из них, хлопнув в ладоши. — Вуй!

Одна из служанок, радостно кивнув, бросилась к поместью и уже через пять минут вернулась с дополнительной парой. К этому моменту женский батальон уже успел обуться и выйти на лёд, где они рассекали ледяную гладь, выбивая лезвиями коньков ледяное крошево. Судя по всему, им было весело.

— Позвольте, я помогу, — присела у моих ног та самая Вуй.

Честно говоря, я даже не мог сказать, кто из них кто. Все они были в шапках, шарфах, стараясь укутаться как можно плотнее, и не было возможности разобраться, кто есть кто. Некоторых я, конечно, узнал: Дину, Палию, Ройс, что вчера задавала неудобные вопросы на кухне. Но часть даже узнать было сложно.

— Готово!

Стоило служанке объявить, как к краю озера съехались все остальные.

— У вас получится!

— Идите к нам!

— Господин Тэйлон, давайте!

Они задорно кричали, маша мне руками и предлагая присоединиться к ним. Но стоило мне ступить на лёд, как ноги в этих коньках просто скользнули вперёд, и я упал на задницу под общий смех. А уже через мгновение ко мне потянулись руки и дёрнули меня обратно на ноги.

— Встаньте ровно! — скомандовала одна из них. — Ноги крепче! И… раз!

Вся эта шумная компания, подхватив меня за руки и толкая в спину, принялась разгонять меня на льду. Хором выкрикивая «Раз», они поймали одинаковый темп, и под конец мне в лицо уже бил морозный ветер. А потом они дружно, как по команде, разъехалась в стороны, и я покатился вперёд.

Катился, надо сказать, не очень долго. Неудачно переложил вес, почувствовал, как коньки уезжают вперёд, сделал какой-то странный пируэт ногами, словно пытался кого-то пнуть, взмахнул руками и упал на задницу, неплохо так себе всё отбив.

Мне было не весело.

В отличие от стайки девчонок, которые тут же съехались ко мне.

— Почти! Вам ещё есть куда расти, господин Тэйлон.

— Я чувствую себя клоуном в цирке, — недовольно ответил я, вставая.

— Зачем вы так? — расстроенно спросила одна.

— Да-да, зачем? — тут же поддержала другая. Да таким голосом, словно мои слова их действительно задели.

— Мы просто хотим вам помочь научиться кататься. Вы ходите таким грустным вечно.

— И злым. Улыбнитесь! Давайте, ещё раз попробуем. Я тоже часто падала!

— А я нос себе сломала однажды вот так.

— А я зуб выбила! — и та с радостью начала мне демонстрировать отсутствующий клык. — Видите?

— Вам действительно весело вот так кататься? — нахмурился я.

— Но мы же все вместе катаемся, — сказала одна из них.

— А разве вам работать не надо?

— У нас всё закончилось. Генеральная уборка холла, и теперь мы свободны, — похвасталась другая.

Я их и мог только что определять как одна и другая, так как в шапках и одинаковых шубках с толстыми длинными юбками и лосинами они были все на одно лицо.

— Давайте ещё раз! Всё постигается в учении! — воскликнула главная заводила, и меня вновь покатили.

Меня учили до самого вечера, пока солнце не начало заходить за горизонт. Небо потемнело, снега прибавилось, а служанки разошлись не на шутку. Этот ор ездил по льду, гонялся друг за другом, обстреливались снежками и, конечно же, учил меня кататься. А так как я дауном не был и учиться чему-то новому было залогом выживания, к вечеру уже мог вполне уверенно стоять на ногах, хотя те уже чуток ныли от непривычных нагрузок.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)