» » » » "Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22 - Синицын Владимир Сергеевич

"Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22 - Синицын Владимир Сергеевич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22 - Синицын Владимир Сергеевич, Синицын Владимир Сергеевич . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22  - Синицын Владимир Сергеевич
Название: "Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Дата добавления: 22 сентябрь 2024
Количество просмотров: 114
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Синицын Владимир Сергеевич

Очередной, 203-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ДЕЛО СЛУЧАЯ:

1. Владимир Сергеевич Синицын: Освобожденный

2. Владимир Сергеевич Синицын: Барон

 

СОБОРНАЯ ГАРДАРИКА:

1. Сергей Станиславович Юрьев: Жемчуг богов

2. Сергей Станиславович Юрьев: Мир во спасение

3. Сергей Станиславович Юрьев: Игры падших

 

ЭТОТ БОЛЬШОЙ МИР:

1. Борис Борисович Батыршин: День космонавтики

2. Борис Борисович Батыршин: Точка Лагранжа

3. Борис Борисович Батыршин: Звезды примут нас

 

НЕВЕДОМЫЕ ДОРОГИ:

1. Ринат Тактарин: S-T-I-K-S. Почтальон. Часть 1

2. Ринат Тактарин: S-T-I-K-S. Почтальон. Часть 2

3. Ринат Тактарин: S-T-I-K-S Инакий

4. Ринат Тактарин: S-T-I-K-S Инакий 2

5. Ринат Тактарин: S-T-I-K-S Цифровой

 

ВОЗРАСТ:

1. Виктор Сергеевич Мишин: Возраст не помеха

2. Виктор Сергеевич Мишин: Возраст – преимущество

 

ВЛАДИСЛАВ ЛИ ВАВИЛОНСКИЙ:

1. Борис Романовский: Дельта. Вернувшийся из будущего

2. Борис Романовский: Дельта. Том II: Меняющий будущее

3. Борис Романовский: Дельта. Том III: Создающий будущее

4. Борис Романовский: Дельта. Том IV: Без будущего

5. Борис Романовский: Дельта. Том V: Новое Будущее

6. Борис Романовский: Дельта. Том VI: Нижний Мир

7. Борис Романовский: Дельта. Том VII: Пожиратель

 

                                                                     

 

Перейти на страницу:

Если Вико сообщал точное время своего визита, по нему можно было проверять часы, но если передавали, что он будет с минуты на минуту… Мог пройти и час, и два, и двое суток. Лола нажала на кнопку переговорного устройства, чтобы заказать крепкого черного кофе и побольше, но бархатный голос секретаря опередил ее:

— Доктор, дженти Гресс вошел в здание. Будет у вас через три с половиной минуты.

— Тогда, кроме кофе, принесите яблочный сок.

Видимо, шефа и впрямь клюнул в задницу жареный петух, раз он так быстро примчался. Что ж, будет повод потребовать (бесшумно возник секретарь, поставил на стол кофе и сок на серебряном подносе и так же тихо исчез) дополнительного финансирования, переноса Центра за пределы мегаполиса, лучше всего на западное побережье… А нужно ему, скорее всего, то же, что и обычно. Случилось нечто из ряда вон, и досточтимому дженти Грессу требуется исполнитель некоего неотложного дельца, наделенный уникальными свойствами души, тела и разума. А взять негде, кроме как у нее, старушки Лолы, кудесницы, колдуньи, светила, сморчка ходячего… Лола нервно хихикнула, и тут же насторожилась, прислушиваясь к себе. В последнее время ее почему-то начало беспокоить собственное психическое здоровье. Впрочем, психика — не та область, в которой можно заниматься самолечением, будь ты даже семи пядей во лбу. В пределах Конфедерации невозможно было найти специалиста, которому она могла бы довериться, а дорога за границу без почетного караула после того, как был создан Центр, ей была заказана.

Дженти Гресс вошел неторопливо. Приоткрыв входную дверь, он вполголоса отдал несколько распоряжений кому-то невидимому, стоящему за дверным косяком. Лола поднялась из кресла и успела преодолеть половину расстояния от стола до двери, прежде чем шеф соблаговолил-таки войти.

— Прошу прощения, доктор Гобит, что заставил ждать. — Подобное начало разговора в устах Гресса Вико звучало непривычно, и Лола ощутила легкое беспокойство.

— Терпения у меня достаточно, — отозвалась Лола. — Ваш сок. — Она кивнула на поднос.

— Не отравлено?

— Дурацкая шутка.

— Согласен… Сегодня был трудный день. — Стакан спрятался в его руке, поросшей рыжим волосом. — И вчера тоже.

— И завтра будет не легче, — пообещала Лола и прикрыла зевок узкой сморщенной ладонью. — Я, кстати, бессонницей не страдаю, так что, лучше — к делу.

— Сегодня утром президенту на стол положили очень длинную кляузу и проект указа о моем отстранении. И только час назад все это отправилось в мусорную корзину.

— И поэтому вы не смогли явиться раньше и остановить наглое вторжение и так далее… Дженти Гресс, ваши извинения уже приняты.

— Мне нужна ваша помощь.

— Клиент? — Так в Центре принято было называть всех, кто прошел «коррекцию личности».

— Я должен кое-что сделать… Но я не могу. То ли смелости не хватает, то ли здравого смысла с избытком.

— О-о-о-о… — Такого Лола не ожидала. — Согласно Положению о Центре, кстати, вами же подписанном, коррекции личности не могут подвергаться государственные чиновники второго ранга и выше.

— Я могу подписать приказ о временной отмене пункта. — Вико извлек из кармана видеокассету и протянул ее Лоле. — Чтобы все было понятно, надо посмотреть вот это.

Через минуту на экране возникла заполненная волнами холодного огня гортань Каркуситантхи…

— Бесполезно пытаться понять, что это такое. Я и не хочу пытаться, — говорил Вико сдавленным голосом. — Двое наших сотрудников сообразили, что их могут направить туда в служебную командировку, и сбежали. А ведь они прекрасно понимали, чем это может грозить, если мы их достанем. И достанем ведь, никуда не денутся. Серьезные проверенные работники, черт бы их побрал вместе с пещерой…

— Дженти Гресс, — прервала его Лола, — у вас же есть спецподразделения.

— А эти парни, лучшие из этих парней, увидев вот это, начали палить куда попало, а потом организованно отступили, так и не выполнив поставленной задачи. Видно, мало вы их накачали, мало… — Он показал на экран. — Вот, кстати, сами полюбуйтесь.

Досматривали молча. Вико в шестой или седьмой раз видел эту запись, но его и теперь не покинуло странное ощущение, что это мерцающее марево вот-вот начнет подниматься, а затем выплеснется из экрана, затопит все вокруг… Пора бы уж привыкнуть, пора…

Экран погас, но Лола и Гресс еще некоторое время продолжали сидеть перед ним, то ли в задумчивости, то ли в смятении, то ли…

— Лола, я хочу туда, — прервал молчание Вико. — Мне надо попасть туда, мне необходимо оказаться там, но не это главное. Главное то, что я туда хочу.

— Дженти Гресс, сколько вам лет?

— Вы же сами знаете.

— Я то знаю, а вот вы, похоже, начали забывать. — Лола посмотрела на него сочувственно. — Во-первых, коррекция не рекомендуется лицам старше пятидесяти, во-вторых, как я понимаю, вам надо срочно. Конечно, можно все сделать быстро, но в этом случае, вы перестанете быть самим собой, и даже я не могу предвидеть всех побочных эффектов. А тщательная коррекция, не затрагивающая основы личности, займет не меньше трех-четырех месяцев при ежедневных двух-трехчасовых сеансах. Так что, тут даже я бессильна. И я этому даже рада. Нырять туда — не лучшая форма самоубийства, а вы мне нужны живой. Иначе кто заступится за бедную старушку, случись что. Вот я лично предпочитаю создавать мифы, чем иметь дело с готовыми.

— Значит…

— Значит, вам нужен кто-то другой. Я думаю, нетрудно найти того, кто сможет и кого не жалко. Например, можно обработать вашего приятеля, который так невежливо ко мне вломился. У него есть все данные.

— Не годится. Служебная этика не позволяет…

— Тогда кто-нибудь из наших постоянных клиентов.

— Нужен человек, который все сделает, как надо. А что надо делать, ему никто здесь объяснить не сможет. Нужен человек, которого не скоро хватятся, а если и заметят пропажу, чтобы всем было наплевать. Нужен простой смертный…

— Или смертная.

— Кто? — Вико напрягся, почувствовав, что старушка, похоже, заранее знала, о чем пойдет речь, и все ответы у нее были уже готовы.

Лола легко поднялась из кресла и через пару мгновений оказалась возле сейфа, загримированного под бар. Ее пальцы пробежали по невидимой клавиатуре, и тяжелая дверца медленно, с чувством собственного достоинства, отворилась. Обычно досье и прочие документы копировались на жесткие диски, но Лола по старинке хранила оригиналы в папках. Видимо, давала о себе знать дурная кровь дедушки-архивариуса.

— Вот. — Лола протянула ему одну из папок. — Роза Валлахо, тридцать два года, замужем, детей нет, никому не нужна, в определенном состоянии способна на все.

— ?

— Вы ее видели, когда сопровождали дженти Индо. Помните, три недели назад вы нагрянули сюда с инспекцией.

— Помню, конечно. Мне эта особа показалась весьма неприятной.

— В своем обычном состоянии она не представляет из себя ничего особенного, обыкновенная склочная бабенка, нервная, жадная, эгоистичная. Мы с ней начали работать лет восемь назад. По вашей, кстати, рекомендации.

— Припоминаю. Нам тогда нужно было найти меры воздействия на ее мужа, Зеро Валлахо, который тогда затевал скандал по поводу расширения промышленных зон. Потом, правда, выяснилось, что ему на нее наплевать.

— Вот именно… Но оказалось, что Роза обладает редкостной внушаемостью и в состоянии транса способна прямо-таки творить чудеса. Многому мы до сих пор не можем найти объяснения.

— Например?

— Знаете, кому принадлежит мировой рекорд в поднятии тяжестей?

— Джоку Хетту, вооруженные силы Эвери, жим — пятьсот двадцать фунтов.

— Роза поднимала и семьсот с лишним. И еще она может перемножать в уме шестизначные числа, говорить на семнадцати мертвых языках, которых никогда не изучала, а однажды она упала с высоты тридцати двух футов, встала, отряхнулась и пошла, как ни в чем не бывало.

— Мне об этом не докладывали.

— Мы докладываем лишь о том, что можем объяснить. Только о результатах. К счастью, выходя из транса, она почти ничего не помнит из того, что с ней происходило. Помнит только, что было хорошо, и мирно возвращается к обыденной жизни — супермаркеты, бары, ночные клубы, если деньги есть. Мы заботимся о том, чтобы она имела скромные средства, нам дорого ее здоровье. К счастью, она находится под полным контролем, иначе пришлось бы ее вообще изолировать, если не ликвидировать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)