я успел подумать.
— Пятый Ранг, — устало бросила она, словно это короткое пояснение должно было сразу всё объяснить и снять любые вопросы. — Ну так что, пойдешь под мою руку?
Глава 17
Я прикрыл глаза, игнорируя нарастающий гул просыпающегося лагеря за стенами шатра, после чего медленно покачал головой.
— Благодарю за предложение, госпожа, однако я вынужден отказаться, — произнес я, стараясь придать голосу твердость, хотя под ее тяжелым взглядом по спине пробежал холодок.
— Боишься, что обману? — Нагия подалась вперед и прищурилась, изучая мое лицо.
— Ни в коем случае, ведь о вашей справедливости в городе ходит много слухов, — ответил я, поправляя лямку сумки на плече. — Вы известны как суровая, но честная восходящая, и я не имею причин сомневаться в ваших словах.
Нагия протянула руку к столу, подхватила кружку с вином, которую Догл налил для себя, но так и не успел выпить, и немного отпила.
— Мне нужны талантливые люди, Тинг, — сказала она, со стуком возвращая пустую посуду на дерево столешницы. — Я сама когда-то вышла из трущоб, поэтому хорошо знаю цену деньгам и связям в нашем мире.
Слова Нагии лишь подтвердили то, что говорил мне Марвин, когда описывал её характер и прошлое.
— Дело в том, что если я соглашусь на ваше предложение, то не смогу стать настоящим мастером, — уверенно встретил я её взгляд. — Но мое ремесло требует свободы действий.
— Ты амбициозен, это похвально, — Нагия уселась на стул, закинула ногу на ногу и сцепила пальцы в замок на колене. — Однако есть ли у тебя своя земля, место для такого ремесла? По твоему виду и одежде сразу понятно, что ты из низов.
Я на мгновение задумался, вспоминая предупреждение Марвина о том, что Нагия может перестать меня слушать, если узнает о нем. Но ведь… она всё равно выяснит расположение лавки, а история этого места известна многим в городе. К тому же она его старая знакомая. Все-таки лучше сразу расставить точки над «ё», чтобы избежать проблем в будущем. Если мы с ней вообще договоримся.
— Я владею лавкой на самом изгибе старого тракта, — признался я, наблюдая за её реакцией. — Возможно, вы слышали о «Приюте Ветров».
Нагия никак не изменилась в лице, продолжая смотреть на меня с тем же непроницаемым выражением, которое она сохраняла с начала нашего разговора.
— Так тебя Марвин отправил? — спросила она ровно, но воздух в шатре словно бы потеплел, а в ее глазах что-то промелькнуло.
Я перехватил поудобнее сумку, чувствуя, как в груди постепенно нарастает напряжение.
— Марвин лишь назвал имена людей, ценивших его чай в прошлом, — ответил я, стараясь говорить спокойно. — Он не имеет отношения к моим сборам, потому что всё, что у меня есть, я делаю по собственным наработкам и своими руками.
Нагия подалась вперед и начала мерно постукивать пальцем по краю стола, и этот звук заполнил тишину шатра.
— О той лавке сейчас ходят интересные слухи, — произнесла она, глядя куда-то мимо меня. — Ты поэтому пришел ко мне?
Я уже перестал удивляться осведомленности влиятельных людей города о моих делах.
— Отчасти, — признался я, чувствуя, как ладони вспотели от напряжения. — Как вы заметили, я не прошу у вас денег, поскольку хочу предложить полноценное сотрудничество и готов идти на уступки, пока не налажу стабильный поток товара. Мой чай работает, и вы убедитесь в этом после проверки. Ведь Догл именно этим и занят, не так ли? К тому же сейчас я даю вам его бесплатно для пробы.
— Такой молодой, а торгуешься лучше многих купцов на рынке, — Нагия чуть наклонила голову. — Марвин хорошо тебя…
— Извиняюсь, госпожа, но и здесь Марвин ни при чем, — перебил я её, чувствуя, как слова сами срываются с языка. — Мои действия продиктованы личным опытом и стремлением поднять лавку.
Лицо Нагии на мгновение окаменело, а её взгляд стал острым.
— Это первый и последний раз, когда я прощаю тебе подобную дерзость, Тинг, — сказала она тихим, вкрадчивым голосом, от которого у меня по затылку пробежали мурашки. — Больше не смей меня перебивать.
Я осознал свою глупость, ведь передо мной сидела сильная женщина, привыкшая к беспрекословному подчинению, а я всё еще находился в теле подростка… То, что могло сойти с рук старику, не прощалось мальчишке.
— Прошу прощения, — я слегка склонил голову, признавая её правоту.
Нагия коротко кивнула, принимая извинение.
— Давай к делу, — велела она, отодвигая пустую кружку в сторону. — Твой товар меня заинтересовал, однако проясни мне один момент. Что мешает мне приказать своему алхимику изучить твой настой и повторить его? Зачем мне вообще сотрудничать с тобой?
Я позволил себе слабую улыбку, глядя на её спокойное лицо.
— На это есть несколько причин, и главная из них заключается в том, что без моего участия у вас не выйдет повторить рецепт, — ответил я уверенно.
— Почему ты так считаешь? — спросила она.
— Во-первых, по вашим же словам очевидно, что ваш алхимик и так не справляется со своей работой, из-за чего вы вынуждены платить городским мастерам, — я сделал паузу, давая ей осознать мои слова. — Во-вторых, он не сможет воссоздать чай, потому что максимум, что у него получится — это настой на основе тех трав, которые он определит, но этого будет недостаточно для достижения того же эффекта.
Нагия одобрительно кивнула, продолжая слушать.
— А ты не так прост. С первой причиной ясно. Какие еще?
— Вторая причина — это я сам, — продолжил я без тени смущения или сомнений.
Нагия вскинула брови. А я поспешил пояснить:
— Мое мастерство позволяет мне создавать другие рецепты, и никто в этом городе не сможет их повторить.
— А мастерство ли? — Нагия закинула косу за спину, и её глаза на миг блеснули.
Я слегка нахмурился. Неужто догадывается, что не только в этом дело?
— Теперь я, кажется, понимаю, — продолжила она, — почему на твою землю нацелились в Совете. Там явно есть нечто такое, что дает тебе право на подобные заявления. Ты не просишь оплаты, потому что хочешь сделать меня щитом между тобой и алхимиками из Совета, однако одного чая для этого мало, — почти точь-в-точь