» » » » Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро

Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро, Павел Шимуро . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро
Название: Кодекс Магических Зверей 6
Дата добавления: 12 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кодекс Магических Зверей 6 читать книгу онлайн

Кодекс Магических Зверей 6 - читать бесплатно онлайн , автор Павел Шимуро

Десятки лет спасения жизней и смерть на полу собственной ветеринарной клиники. Только вместо небытия — пробуждение в теле юнца, чья лавка «целителя чудовищ» на грани полного развала.
Вот только у героя есть "Кодекс" — система, что видит каждого зверя насквозь: ранг, класс, скрытые пути эволюции. Теневые куницы, способные раствориться в тени. Грифоны, чей рёв сотрясает горы. Существа, о которых этот мир забыл или боялся вспомнить.
Он будет лечить тех, кого другие калечат. Выращивать легенды из умирающих детёнышей и доказывать, что настоящая сила не в клыках хозяина, а в преданности спасённых им чудовищ.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
думай, — подытожил Орвин.

— Я считаю, это магическое истощение из-за смены фона, — спокойно произнесла девушка. — На Третьем слое мана густая, а у нас жидкая, вот цветок и угасает.

— Луиза, — Орвин закатил глаза. — Мы это уже обсуждали.

— Но симптомы ведь подходят!

— При истощении прожилки тускнеют равномерно по всему листу, а у него пятнами, — объяснил он. — Да и бутон бы первым опал, а не подсыхал с краю.

— И что ты думаешь? — спросил Крейн.

— Корневая гниль, — отрезал травник. — Отсюда и нижние листья первыми страдают.

— Я лично осмотрела корни, — возразила Луиза. — Они белые, упругие, без потемнений.

— Значит, плохо осмотрела.

— Орвин.

— Луиза.

Амир у входа в теплицу слегка сгорбился и прижал папку к груди, словно собирался ею прикрыться.

Крейн негромко кашлянул.

— Может, дадим взглянуть гостю? — неожиданно предложил он.

Орвин повёл подбородком в мою сторону, скептически окинул меня взглядом с ног до головы, затем мельком посмотрел на Кроха и Люмина и хмыкнул.

— Гость у нас по зверям, если я правильно понял.

— Так и есть, — согласился я. — В растениях разбираюсь куда хуже, так что вряд ли смогу чем-то помочь.

— И всё-таки у вас во дворе, — произнёс Крейн, — прекрасно растут довольно прихотливые растения. Может, взглянете?

— Ну… Могу, но ничего не обещаю, — честно ответил я.

Орвин махнул рукой.

— Смотри, — буркнул он.

Я приблизился к столу, приподнял горшок и осмотрел его снизу. Дренажные отверстия были чистыми, без подтёков. Приложив палец к грунту, я убедился, что земля влажная. Поставив горшок, заметил, что почва по кроям сухая. Затем внимательно рассмотрел каждый лист сверху вниз.

Картина полностью подтвердила моё первое впечатление. Верхние листья держались бодро, а вот два нижних не очень.

Мои полномочия на этом всё, как говорится. Однако… Есть у меня один «помощник».

«Система, проанализируй», — мысленно сказал я.

[Обнаружено растение: Лазурный венценос]

[Свойства: Золотистая пыльца из сердцевины бутона восстанавливает выгоревшие магические каналы у зверей]

[Качество: Хорошее]

[Состояние: Критическое. Стеблевая бактериальная язва. Очаг поражения локализован в основании стебля. Наблюдается образование слизистого экссудата и частичная закупорка проводящих тканей. Прогноз без вмешательства: гибель через 4–5 дней]

[Рекомендация: срезать поражённый участок до здоровой ткани, обработать срез железнолистом]

Я задумчиво потёр подбородок. Получается, этот красавец умирает, потому что до листьев и бутона доходят лишь крохи питательных веществ.

Если бы не Система, я бы никогда не догадался в чём дело. Местные же травники, судя по всему, о подобном даже не слышали. Вот только как мне теперь мягко рассказать им о болезни?

Орвин с Луизой внимательно смотрели на меня, будто ждали, что я сейчас выдам какую-нибудь несуразицу.

— Можно вопрос? — произнёс я.

— Валяй, — отозвался седовласый.

— А вы осматривали основание стебля?

Орвин слегка нахмурился.

— Конечно, там всё в порядке.

— А… внутри?

— Что я там увижу? — он скрестил руки на груди.

— Может быть, и ничего, — осторожно ответил я. — Но внешние симптомы напоминают мне одну болезнь у зверей.

Орвин приподнял бровь.

— У зверей?

— Когда кровь перестаёт нормально поступать к тканям, например, в лапу, конечность синеет, отекает и постепенно отмирает.

Я указал на растение.

— Тут похожая ситуация. Корни выглядят здоровыми, верхние листья тоже, но цветок словно недополучает питательные вещества.

— И что это значит? — нахмурился Орвин.

— Что проблема может быть не в корнях и не в листьях, а где-то между ними.

Я почувствовал на себе цепкий взгляд Луизы и постарался сохранить спокойное выражение лица.

— Продолжай, — сказала она.

— Похоже, забилась ткань у основания, — осторожно сказал я. — Снаружи стебель целый, а внутри… ну, как пробка в трубе.

Орвин фыркнул.

— У растений нет «труб», парень.

— У них есть проводящие каналы, — спокойно поправила Луиза. — И теоретически они вполне могут забиться.

— Чем? — Орвин резко повернулся к ней. — Магией?

— Не обязательно, — отозвалась она и вновь посмотрела на меня. — Целитель, у тебя есть основания так думать, или это предположение?

Я помолчал.

— Предположение, — сказал я. — Но проверить его несложно. Нужно сделать аккуратный надрез на стебле у основания и посмотреть, что скрывается внутри.

Орвин пожевал нижнюю губу. Несколько секунд он смотрел на меня, а затем крякнул, достал из кармана фартука узкий нож с тонким лезвием и наклонился к растению.

Амир у входа затаил дыхание.

Крейн чуть подался вперёд, опершись рукой о край стола.

Орвин подвёл лезвие к основанию стебля, придержал растение ладонью и сделал неглубокий косой надрез.

Через несколько секунд медленно набухла капля. Это был не прозрачный, пахнущий свежей зеленью сок, а мутная неприятно пахнущая сероватая жижа. Слизь дрогнула, скатилась по стеблю и оставила на нём грязный след.

В теплице воцарилась тишина.

Амир икнул, вздрогнул и выронил папку. Лист пергамента выскочил и медленно спланировал к ногам Луизы, а папка шлёпнулась на деревянные мостки с глухим стуком. Парень присел и принялся шарить рукой по полу.

Люмин осторожно вытянул шею, принюхался и тут же брезгливо отпрянул. На его морде проступило выражение: «Ну и гадость».

Орвин медленно поднял взгляд. Луиза сделала шаг ближе, наклонилась и аккуратно коснулась мутной жижи, после чего растерла её подушечками пальцев и понюхала.

— Слизь, — констатировала она.

— Угу, — мрачно отозвался Орвин.

— Это не истощение, — спокойно добавила она. — И не гниль.

— Угу.

Седовласый выпрямился, почесал голову и глубоко вздохнул.

— Парень, — он повернулся ко мне. — А ну-ка, выкладывай как есть. Ты уже сталкивался с таким?

Я покачал головой.

— Нет, просто подумал, если корни и верхние листья снаружи целы, а цветок всё равно угасает, значит, помеха засела где-то посередине. Между ними только стебель.

Луиза тихо усмехнулась.

— Логика целителя, — произнесла она.

Орвин посмотрел на неё, затем на меня и, переведя взгляд на каплю, неохотно крякнул.

— Ладно, — буркнул он. — И что теперь с этой дрянью делать прикажешь?

Я на секунду задумался.

— Не уверен, что мой совет применим к растениям, — осторожно начал я. — Но у зверя я бы полностью вычистил закупорку, зашил и обработал раствором.

— Железнолист подойдёт? — спросила Луиза.

— Вполне, — я пожал плечами.

— Амир, перестань ползать и принеси горсть измельченного железнолиста, — произнесла девушка.

— Сейчас, — парень подхватил папку и кинулся в сторону выхода.

Крейн посмотрел на меня.

— Спасибо, Эйден, — произнёс он. — Думаю, дальше коллеги справятся сами.

— Пожалуйста, — я улыбнулся.

Я отступил на шаг от стола и Орвин бросил в сторону:

— Парень.

— Да?

— Спасибо, — буркнул он.

Крейн кивнул мне, и мы вышли из теплицы. За спиной тихо переговаривались Орвин и Луиза, уже не споря, а распределяя, кто за что возьмется.

Теодор постоял секунду, глядя на крыши соседних домов, и тихо произнёс:

— Знаете, что мне в вас нравится, Эйден?

Я скосил на него взгляд.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)