» » » » Операция: Монголия - Уильям Микл

Операция: Монголия - Уильям Микл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция: Монголия - Уильям Микл, Уильям Микл . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Операция: Монголия - Уильям Микл
Название: Операция: Монголия
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Операция: Монголия читать книгу онлайн

Операция: Монголия - читать бесплатно онлайн , автор Уильям Микл

На первый взгляд это казалось рутинной задачей - вывести из пустыни Гоби двух застрявших там археологов. Но когда неожиданно пошли дожди, неприятности Oтряда "S" только начались. В песке что-то было - что-то красное и извивающееся. Жаждущее воды. Жаждущее плоти...

1 ... 7 8 9 10 11 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
только тьма. Звезды были закрыты редкими быстро движущимися облаками, которые, как он догадался, были последними остатками бури. Он проверил GPS, чтобы подтвердить то, что уже знал: завтра им снова предстоял долгий путь, если они хотели добраться до места эвакуации до наступления ночи. Он подумал о том, чтобы позвонить полковнику, но знал, что звонок ожидается только тогда, когда они будут готовы к эвакуации, и убрал телефон в куртку, прежде чем лечь на спальный мешок и посмотреть на пустыню. Не было ничего, кроме серых и черных движущихся теней, и он заснул, видя извивающихся красных, мигающих синих и золотых нитей, которые перемещались и танцевали за его веками.

Через некоторое время он проснулся от звука капель дождя, стучащих по его одежде, и полностью очнулся, когда одна из них попала ему на лоб. Он посмотрел на часы - было еще не совсем 4 утра, так что до рассвета оставалось еще немало времени. Дождь был не сильный, скорее постоянная мелкая морось, но он заметил, что ее хватило, чтобы разбудить всех, кроме Хайнда, который стоял на страже на краю уступа с сигаретой во рту.

- Вигго, разведи огонь и завари чай, - сказал Бэнкс, застав капрала за тем, как тот зажигал свою первую сигарету за день. - Сержант, ты со мной. Давайте поднимемся на какое-нибудь высокое место и осмотрим маршрут на сегодня, если сможем.

Им не потребовалось много времени, чтобы взобраться на уступ и встать лицом к северу, но даже за это короткое время стук капель дождя стал более устойчивым и настойчивым. Сердце Бэнкса замерло при виде пустыни, раскинувшейся перед ними. Равнина под ними была темной и почти полностью покрыта тенью, но, хотя еще не рассвело, было ясно, что если они хотят идти к северу, то на их пути будут препятствия. Огромные участки земли были покрыты синими электрическими вспышками, бегущими по песку. До вчерашнего дня он мог бы подумать, что это природное явление, следствие вчерашнего шторма, но, увидев извивающихся червей в монастыре, Бэнкс опасался, что это именно то, о чем предупреждали их монахи.

- Черт возьми, капитан, - сказал Хайнд. - Как мы проберемся через это?

Бэнкс не отрывал взгляда от равнины, пытаясь представить себе возможный маршрут.

- Очень осторожно. Будем держаться скалистых участков, если сможем, - ответил он через некоторое время. - И, как сказал бы Вигго, будем осторожны с болотами. Мы не знаем, сколько их там, где они находятся и даже интересуются ли они нами. Все, что мы можем сделать, - это начать идти и надеяться, что дождь ослабнет и ситуация немного успокоится.

- 6 -

Донни сам видел синие вспышки, когда встал, чтобы облегчиться над уступом. Виггинс подошел к нему и присоединился к утреннему ритуалу.

- Черт возьми, сколько же их там, этих гадов? - спросил он.

- Судя по всему, охренительно много, - ответил Донни.

- Это еще один из твоих научных терминов, да?

- Ну, в любом случае, их больше, чем чертовски много... Мой научный взгляд говорит мне об этом, но, говоря как никудышный ученый, могу сказать, что, похоже, мы застряли здесь на некоторое время.

- Не в том случае, если капитан будет иметь право голоса в этом вопросе, - ответил Виггинс. - У нас здесь график. Никакое количество сверкающих червячков не заставит нас сильно замедлиться, - капрал указал на небо и моросящий дождь. - Но я думал, что здесь не так много дождей? Вчера был дождь.

Донни рассмеялся.

- А я думал, ты хотел, чтобы здесь было больше похоже на Глазго?

- Если у тебя есть бриди и банка "Ирн-Брю", я готов потерпеть дождь ради приличного завтрака.

- Извини. Все, что я могу предложить, - это еще одна из этих дерьмовых местных сигарет.

Виггинс взял предложенную сигарету и зажег ее от окурка своей. Он закашлялся при первой затяжке и поморщился.

- Пойдем посмотрим, поможет ли кофе. У Уилко уже наверняка заварился.

Оказалось, что горячая горькая жидкость действительно смягчила терпкость сигар. К тому времени, когда Донни выпил две кружки и съел несколько солдатских крекеров, он почувствовал, что готов к новому дню. Похоже, капитан Бэнкс действительно планировал пересечь равнину, несмотря на электрическую активность.

- Доктор Рид, профессор Гиллингс, нам понадобятся ваши знания местности, - сказал капитан, пока отряд вокруг них складывал снаряжение. - Мы будем держаться скалистых участков и по возможности избегать песка.

Донни вспомнил прыгающий танец монаха в пурпурной рясе перед монастырем и понял план капитана.

- Это замедлит нас, - ответил он.

- Да, но альтернатива - либо сгореть, либо сидеть здесь на этой скале весь день, и оба варианта еще медленнее.

Пять минут спустя они выдвинулись.

* * *

Первые лучи рассвета только начинали освещать восточное небо, но Донни не радовался этому; в темноте было легче разглядеть полосы трещащей электрической энергии. Даже тусклый рассвет уже смыл синий цвет с ландшафта, оставив только характерный запах озона, напоминающий им о смертельной угрозе, которая могла таиться под ногами.

Верблюд не хотел спускаться на равнину, его ноздри раздувались, глаза были широко раскрыты, но он двигался достаточно быстро, когда профессор пнул его в бок, а Виггинс сильно шлепнул по заднице. Капрал был вознагражден громким влажным пердежом, настолько зловонным, что у Донни заслезились глаза, хотя он находился на несколько метров дальше.

- Черт возьми, - сказал Виггинс, зажимая пальцами ноздри, когда он отстал, чтобы идти рядом с Донни. - А я думал, что твои сигареты - это самое худшее.

Капитан Бэнкс позвал Донни вперед, чтобы тот присоединился к нему во главе их небольшого каравана.

- Мне нужно, чтобы вы были моими глазами, доктор. Найдите мне тропу, которая обойдет более мягкие участки.

- Я палеонтолог, а не геолог, - начал Донни, но понял, что с точки зрения капитана он был ближе к последнему, и, кроме того, глядя на равнину, он понял, что, вероятно, сможет прилично угадать, по какому пути им нужно идти.

Скалистые участки были немного темнее по цвету, что усугублялось легкой влажностью от капель дождя, и были заметны по преобладанию низкой, жесткой травы и редких кустарников, которые не росли на зыбучем песке.

- Прямо на север примерно сто ярдов, а затем немного на запад, - сказал Донни.

- Bы указывайте, а я буду прокладывать путь. Просто предупредите меня, когда

1 ... 7 8 9 10 11 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)