» » » » Сара Ларк - Земля белых облаков

Сара Ларк - Земля белых облаков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Ларк - Земля белых облаков, Сара Ларк . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сара Ларк - Земля белых облаков
Название: Земля белых облаков
Автор: Сара Ларк
ISBN: 978-966-14-5439-1, 978-966-14-5438-4, 978-966-14-5435-3, 978-966-14-5437-7, 978-966-14-5176-5, 978-5-9910-2405-1
Год: 2013
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 445
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Земля белых облаков читать книгу онлайн

Земля белых облаков - читать бесплатно онлайн , автор Сара Ларк
Благородную леди Гвинейру ее отец проиграл в карты, и теперь она вынуждена ехать на другой конец света, чтобы стать женой богатого фермера. Простая гувернантка Хелен откликнулась на объявление в газете и направляется в Новую Зеландию в поисках счастья. Они познакомятся в пути и, несмотря на явные различия, станут лучшими подругами. Им придется через многое пройти, чтобы сохранить свою дружбу. Смогут ли они стать счастливыми и найти настоящую любовь вдалеке от дома?
1 ... 206 207 208 209 210 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

2

Ромни-марш, шевиот, уэльская горная – породы овец. (Примеч. пер.)

3

Особый вид верховой езды с преодолением препятствий, исполнением сложных заданий, фигур и т. п. (Примеч. пер.)

4

Особый вид вышивки полукрестом. (Примеч. пер.)

5

Эдвард Бельвер-Литтон (1803–1873) – британский романист, драматург и политический деятель. (Примеч. пер.)

6

Высший титул владетельного князя в Индии. (Примеч. пер.)

7

Носильщик, грузчик, чернорабочий в Китае, Японии и в некоторых других странах Азии. (Примеч. пер.)

8

Место, отведенное для конского бега или скачек.

9

Фукус («морской дуб», «царь водоросль», «морской виноград») – род циклоспоровых водорослей. Имеют бурый цвет, употребляются как добавка к пище. Эти водоросли обеспечивают организм человека витаминами и аминокислотами.

10

Траппер (англ. trap – ловушка) – охотник на пушных зверей в Северной Америке.

1 ... 206 207 208 209 210 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)