– Какая дерзость! Тебе обязательно все время говорить только правду? Разве ты не знаешь, что должна была восхититься моим творением? Я твой муж, и ты должна мне льстить.
– Правда? – Маргарет нахмурилась. – Так, дай подумать… Льстить… Что-то не припомню такого. Это входит в клятву о любви, уважении и заботе?
– Да, конечно. – Отложив в сторону кисть и палитру, Тревор схватил жену, и они со смехом упали на песок.
Тревор распахнул полы ее пеньюара и лег на Маргарет. Она обвила руками его шею.
– Боюсь, мы ведем себя слишком скандально, – сказала Маргарет. – Слуги на этой вилле думают, что мы с тобой пара сумасшедших путешественников.
– Так оно и есть.
– Я знаю. – Маргарет счастливо улыбнулась ему. – Разве это не прекрасно?
– Да, – серьезно ответил Тревор. – Я люблю тебя.
Она нежно коснулась его щеки кончиками пальцев и, улыбнувшись, сказала:
– Ты влюбился только после того, как соблазнил меня.
– Нет, – покачал головой Тревор. – Все было наоборот. Это ты соблазнила меня.
– Не все ли равно, кто кого соблазнил?
Тревор тихо рассмеялся:
– Черт, нет. Мадам, вы можете соблазнять меня в любое время, когда заблагорассудится.
– Так я и буду поступать, – заверила его Маргарет. – Каждый день.
Тревор прошептал, целуя ее:
– Боже, мне нравится быть женатым.
Мой дорогой (ит.)
Участницы движения за равноправие женщин.
Британский праздник, когда принято пускать фейерверки.
Итальянский народный театр, в котором актеры носят маски.
Один из самых известных аукционов мира.
Покерная композиция, состоящая из трех и двух карт одинакового достоинства (например, два короля и три дамы).
Мой дорогой (фр.).
Пять карт одной масти.
Моя дорогая (ит.).
Название горного массива в итальянской провинции Абруцци.
«Янки-дудл» – народная американская песня, ставшая своеобразным символом страны.
День независимости США, национальный праздник
Главные герои пьесы У. Шекспира «Укрощение строптивой».
Truffles – шоколадные трюфели (англ.)
Индийская богиня смерти.
Аристократический район Лондона.
Отроги Аппалачей, находятся в штате Нью-Йорк.