» » » » Элис Стрик - Счастье быть вдвоем

Элис Стрик - Счастье быть вдвоем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элис Стрик - Счастье быть вдвоем, Элис Стрик . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Элис Стрик - Счастье быть вдвоем
Название: Счастье быть вдвоем
ISBN: 5-7024-0476-9
Год: 1996
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Счастье быть вдвоем читать книгу онлайн

Счастье быть вдвоем - читать бесплатно онлайн , автор Элис Стрик
Спасаясь от банды торговцев наркотиками, Луиза бросается с плывущего судна в открытое море, которое выносит ее, потерявшую сознание, на берег крошечного рыбацкого поселка. По существующей веками традиции всеми делами здесь ведает Конрой, или Вождь клана, как называют его жители. Обычай предков обязывает его жениться на девушке, пришедшей из моря. К тому же Луиза полюбила молодого человека. Но у Конроя есть невеста. Кому он отдаст предпочтение?
Перейти на страницу:

Конрой смеялся, издеваясь над собственной глупостью.

– Любопытно, но Джулия сама попросила меня об этом. Я испугался, что она закатит истерику, если я начну ее отговаривать. Конечно, я ожидал, что с годами Джулия избавится от детских фантазий. После защиты ученой степени отправился, как ты знаешь, работать за рубеж, а вернувшись, случайно встретился с Чарли, и он пригласил меня в гости.

– Ну а Джулия к тому времени стала совсем взрослой? – спросила Луиза, непроизвольно вспомнив ее яркую красоту.

Он кивнул.

– Я не узнавал ее, пока она не заговорила и не начала изливать свои чувства. – Луизе показалось, что Конрой даже вздрогнул. – Однако под внешним лоском скрывалось не что иное, как безжалостное властолюбие. Я дал Джулии понять в самой вежливой форме, что меня не интересуют ее чувства. Но слова «нет» для нее не существовало. С детства избалованная вниманием, она не понимала, как можно не выполнять ее желания.

– Видимо, Джулия воспринимала твои приглашения, и ее приезды к тебе в гости как нечто большее, чем просто вежливые визиты? – спросила девушка, полностью представляя теперь всю ситуацию.

– О да, – проворчал Конрой. – Она приезжала довольно часто и, как правило, раздражала моих друзей и знакомых спесивостью и высокомерием.

– Ну а ты как истинный джентльмен не мог сказать откровенно, что ее наезды нежелательны? – сочувственно предположила Лу.

Конрой виновато улыбнулся в горьком раздумье.

– Это не так легко. Мне нравятся ее родители. Вот почему я испытывал противоречивые чувства: хотел не столько не обидеть Джулию, сколько не ранить ее отца и мать. Не думаю, что они осознают, в какое поистине отвратительное создание превратилось их чадо.

Конечно же, леди Джулия сыграла вечером определенную роль, подумала про себя Луиза. Однако, несмотря на ложь и интриги, ей не удалось претворить вожделенные мечты и заполучить Конроя. Несомненно, она уже готовится запустить коготки в более легкую добычу.

Она хотела что-то добавить, но Вождь закрыл ей рот ладонью и шутливо пригрозил:

– Больше о Джулии – ни слова. Еще одно упоминание, и я тебя накажу.

Конрой убрал руку, а Лу, смиренно взглянув на него, сказала:

– Я хотела предупредить, что, если она еще раз появится здесь, я выцарапаю ей глаза. – И, улыбнувшись, добавила: – А что касается твоей угрозы, то, конечно, ты, такой мощный и сильный, без труда справишься с бедной, беззащитной девушкой.

Он ухмыльнулся:

– Не искушай судьбу. Тут неподалеку находится очень гостеприимное местечко, скрытое густой травой.

Лу притянула к себе его голову и горячо поцеловала.

– Подожди, пока не вернемся домой, дорогой. Вожди клана не должны кататься по траве в замечательных национальных костюмах. Это недостойно их титула.

Свет луны скользнул по его темным волосам и отразился в веселом прищуре голубых глаз.

– Вождь клана предпочитает достоинству несколько мгновений любовной неги. Особенно когда в его объятия попала такая обольстительная русалка.

Луиза пристально посмотрела на него и, смутившись, прошептала:

– Как ты думаешь, какого цвета глаза будут у наших детей? У тебя – голубые, у меня – зеленые…

– У девочек – зеленые, а у мальчиков – голубые, – твердо заявил Конрой.

– У всех? – Она рассмеялась. – Сколько же, по-твоему, у нас будет детей?

– Ну… ведь дом у нас большой, комнат много.

– Да, значит, по крайней мере, двадцать.

Конрой ласково погладил ее по щеке, и она почувствовала, как по всему телу прокатилась волна исходящей от него горячей любви. Легкое прикосновение свидетельствовало о его чувствах больше, чем красивые слова.

– Два ребенка – очень хорошо, – шепотом сказал он. – Девочка, такая же обольстительная, как мать, и мальчик, который вырастет сильным и смелым: он – будущий Вождь клана.

– Я тебе подарю их, дорогой, обещаю, – прошептала она в ответ. – Я рожу детей, которыми можно гордиться. – Помолчав немного, решительно добавила: – И еще хочу, чтобы Бетти стала их крестной матерью. Ты не возражаешь?

В его голосе прозвучало одобрение:

– Конечно, нет, я испытываю к ней самые добрые чувства.

Да, думала Луиза, Бетти, она обязана всем. Не будь этой чудесной женщины, она не стояла бы сейчас здесь, рассуждая о будущем с супругом, которого бесконечно любит.

– Мне хотелось бы выяснить еще один вопрос, дорогой, – сказала Луиза загадочно.

Он ласково взглянул на нее.

– Какой?

– О котором говорила Бетти, когда я впервые проснулась в ее домике. – Стараясь сосредоточиться, она даже наморщилась. – Так вот, она знала, что я появилась вовремя. Клан якобы спасен от бедствия. Это… это имеет отношение к твоему дяде?

Конрой ворчливо ответил:

– Полагаю, Джулия тебя достаточно просветила.

Лу улыбнулась с невинным видом:

– Сейчас ты помянул ее имя. Не я.

– Да… ну, хороню, никакого секрета нет. Скрывать совершенно нечего, – спокойно объяснил Конрой. Я обязан жениться до наступления тридцатипятилетия. По обычаю, если я не в состоянии продолжить род, пост Вождя переходит к следующему претенденту, а им как раз и является мой дядя. – Он презрительно хмыкнул. – Вот что имела в виду Бетти. Если бы дядя стал хозяином Фрелла, то половину жителей он выкинул бы на улицу, а их жилища продал под дома отдыха своим клиентам.

– Ах, вот что, – тихо проговорила Луиза. – И ты не мог вмешаться?

– Нет, Луиза, – подтвердил он серьезно. – Я не имею права нарушить традиции.

Значит, Джулия права, подумала Лу. Он обязан был жениться. Она прикусила губу и, собравшись с духом, произнесла:

– Значит, ты женился бы на Джулии? По обязанности? Чтобы сохранить положение Вождя? – Она почувствовала неловкость, задав столь щекотливый вопрос.

До нее донесся тяжелый вздох, и Луиза сразу пожалела о своей настойчивости, которая явно поставила Конроя в затруднительное положение.

– Послушай, – поспешно сказала она, – в общем-то, это не имеет существенного значения.

– Нет, имеет. – Он некоторое время молча смотрел на нее пытливым взглядом. – Да, она стала бы моей супругой, хотя мне она неприятна. Я должен был выполнить долг. А он иногда требует жертв.

– Так Джулия про такой обычай знала, – прошептала Луиза. – Вот почему она отчаянно старалась не допустить меня на праздник.

Конрой согласно кивнул.

– Да, это в ее духе. – Внезапно на его лице вновь появилась плутовская усмешка. – Послушай, я ведь тебя один раз предупреждал. И ты знаешь, что произойдет, если еще раз упомянешь ее имя.

– Знаю… знаю… – Она попыталась высвободиться из объятий Конроя, но он поцеловал ее так страстно, что Луиза забыла обо всем. Его алчные губы впивались в нее до боли, и Лу откинула голову назад, чтобы он смог с трепетным наслаждением целовать ее нежную шею и голые плечи, отчего сама девушка все больше возбуждалась. Наконец он выпрямился и, когда Луиза перевела дыхание, хрипло сказал:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)