» » » » Мы те, кто умрет - Стасия Старк

Мы те, кто умрет - Стасия Старк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы те, кто умрет - Стасия Старк, Стасия Старк . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мы те, кто умрет - Стасия Старк
Название: Мы те, кто умрет
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мы те, кто умрет читать книгу онлайн

Мы те, кто умрет - читать бесплатно онлайн , автор Стасия Старк

Жизнь Арвелл и ее младших братьев в опасном районе Торн — это постоянная борьба за выживание. И вампир, стоящий на пороге ее дома, собирается перевернуть их мир с ног на голову.
Перед лицом немыслимого выбора Арвелл дает магически связывающую клятву совершить невозможное — убить императора, древнего вампира, созданного самим богом Умбросом. Но сначала она должна пройти «Раскол» — арену, где только самые быстрые, сильные и безжалостные выживают достаточно долго, чтобы быть отобранными в элитную гвардию императора.
Она быстро навлекает на себя гнев Праймуса, могущественного воина, защищающего императора. Но вампир под доспехами оказывается последним мужчиной, которого Арвелл ожидает встретить.
Когда жизнь ее братьев висит на волоске, у Арвелл нет иного выбора, кроме как вступить в союз с тем, кто уже однажды разбил ее сердце… и жестоким сыном императора — Рорриком, двумя вампирами, чьи мотивы невозможно разгадать. У Роррика есть ключ к пониманию сил, которые пробуждаются в Арвелл, — сил, за которые она может остаться без головы, если о них узнает император.
Чтобы выжить на арене и выполнить свою миссию, Арвелл должна докопаться до сути заговора, который изменит все, что она, как ей казалось, знала о себе — и о двух вампирах, чьи судьбы неразрывно связаны с её собственной…

Перейти на страницу:
это, Праймус? — самодовольно ухмыляется он, и глаза его сияют. — Похоже, у тебя появился конкурент.

Дейтра качает головой, глядя на нас, но я почти уверена, что она прячет усмешку.

Тирнон обнимает меня за плечи, и я смотрю на него, выгнув бровь. Обычно мы стараемся как можно меньше проявлять свои чувства в присутствии других.

— Просто отмечаю свою территорию, — бурчит он, и я закатываю глаза, высвобождаясь из его объятий. Он оглядывает меня с ног до головы.

— Ты выглядишь измученной.

— Найрант был недоволен мной.

Взгляд Тирнона становится холодным, но я качаю головой. Найрант может быть членом Империуса, но он прошел гладиаторскую подготовку. Мне не нужно, чтобы Тирнон вмешивался и усугублял ситуацию.

— Мне нужно в душ.

Тирнон открывает рот, но в дверь входит гвардеец с бесстрастным выражением лица. Он наклоняется к Тирнону и шепчет что-то, чего я не слышу. Когда глаза Тирнона встречаются с моими, они темные от горя.

— Арвелл.

Я знаю это выражение его лица.

Страх пронзает меня, как удар кулаком в живот.

— Мои братья.

Он берет меня за локоть и уводит от Империуса.

— Нет, — говорит он. — Леон.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Я смотрю на Тирнона, и мое сознание застилает густой туман.

— Я не понимаю.

Он продолжает идти, практически вытаскивая меня из тренировочного зала.

— Леона нашли в его комнате. Кто-то пырнул его ножом, Арвелл.

— Это невозможно. Я только что… Я только что видела его. Он был в порядке. Ворчливый, раздраженный, но в порядке.

Глаза Тирнона темнеют от сочувствия, и мое сердце замирает.

— Он жив?

— Едва. — Он сжимает челюсти. — Пытались добраться до его сердца.

— Как и с другими. Но… убийства прекратились… — Я вырываю руку. — Я должна его увидеть.

— Я отведу тебя к целителям. Но они пытаются спасти ему жизнь. Велл… он единственный, кто пережил такое нападение.

— Ты не веришь, что он выживет.

Тирнон притягивает меня к себе.

— Он крепкий. И упрямый. Если кто-то и может выжить, то это он.

Я киваю, мое лицо немеет. Я едва осознаю свои шаги, следуя за Тирноном к кварталу целителей.

Только не Леон.

Пожалуйста.

Альбион стоит у двери с опустошенным выражением лица. Мои глаза горят, когда я смотрю, как он мечется туда-сюда. Возможно, это вызвало у него воспоминания о смерти сына.

Как только мы входим, к нам подходит Эксия, уголки ее губ опущены.

— Он мертв, — спокойно говорю я.

— Нет. Нет, Арвелл, он не умер. Он перенес первую стадию исцеления.

Мои колени подкашиваются, когда меня охватывает облегчение.

— Я могу его увидеть?

— Пока нет. Целители все еще работают с ним. — Голос Эксии становится мягким. — Мы знаем, что убийца использует особый вид яда, который парализует жертву.

Это объясняет, почему ему удается убивать самых быстрых и сильных людей в этом Лудусе.

— По какой-то причине яд подействовал на Леона не сразу. Или он не подействовал так, как должен был. Это позволило ему оказать сопротивление. Достаточное, чтобы тот, кто это сделал, был вынужден бежать.

— Когда он очнется, он скажет нам, кто это сделал, — говорю я.

Что-то мелькает в глазах Эксии. Я пытаюсь это игнорировать. Она не верит, что он выживет.

Она не знает Леона.

— Тебе нужно отдохнуть, мы дадим тебе знать, когда его состояние стабилизируется и ты сможешь его увидеть.

— Я подожду здесь.

Эксия бросает на меня раздраженный взгляд, но жестом предлагает сесть в мягкие кресла у двери.

Пожалуйста, я умоляю Талунию, представляя себе ее храм много лет назад. Леон поклонялся тебе всю свою жизнь. Он научил свою дочь поклоняться тебе…

В конце концов я перехожу от мольбы к подкупу.

Все вы, боги, нуждаетесь в пастве. Вы теряете силу с каждым днем, поскольку люди отказываются от старых обычаев. И поскольку все больше и больше обычных людей обращаются к Умбросу в надежде самим стать такими же. Было бы неосторожно с вашей стороны позволить себе потерять такого последователя, как Леон.

В конце концов, Эксия возвращается. Она бросает на меня взгляд и качает головой.

— Полагаю, если ты пережила «Раскол», у тебя крепкий желудок. — Эти слова звучат как предупреждение, но я уже вскакиваю на ноги, ожидая, что она отведет меня к Леону.

Эксия встречается взглядом с Тирноном, и он кивает ей.

— Твоему наставнику повезло, Арвелл, — говорит она. — Он боролся достаточно долго, чтобы остаться в живых. Несколько его ребер были сломаны и удалены, но грудина не пострадала. Поскольку его грудная полость не была полностью обнажена, он прожил достаточно долго, чтобы мы смогли оказать ему помощь.

Эксия открывает дверь. В комнате остаются несколько целителей, но я не отрываю взгляда от Леона.

Простынь спущена до пояса, открывая тугие, окровавленные бинты.

— Ты… Он еще не полностью исцелился.

— Нет. — Голос Эксии звучит тихо. — Человеческое тело может выдержать только определенное количество исцеления, прежде чем ему понадобится время, чтобы… наверстать упущенное, можно сказать. У него было пробито легкое, так что сначала мы занялись им, а потом уже зафиксировали грудную клетку, чтобы избежать дальнейших повреждений. Одна из наших целительниц специализируется на восстановлении костей, и она занималась его ребрами.

Я слышу то, чего она не говорит. Повреждения были настолько обширными, что все еще есть вероятность, что он не очнется.

— Спасибо. За все, что вы делаете.

Эксия улыбается мне и указывает на стул рядом с ним.

— Почему бы тебе не присесть и не поговорить с ним? Праймус, можно тебя на минуточку?

Тирнон смотрит на меня, как будто раздумывая, стоит ли оставлять одну. Я киваю ему, и он выходит за Эксией из комнаты.

— Он даст нам свою кровь, обязательно, — говорит один из целителей. — Не многие вампиры делают это, несмотря на необходимость. Но Праймус жертвовал ее годами.

Конечно. С того момента, как он начал обращаться и его кровь стала полезной, Тирнон помогал всем, кому мог, в Торне. Я забыла об этом.

Один за другим целители заканчивают свою работу и уходят.

Вина и страдание переполняют мою грудь, и я могу только смотреть на бледное, безжизненное лицо Леона.

Моя самонадеянность привела его сюда.

Я наблюдала, как он смеялся с Альбионом, разговаривал с другими наставниками, ел, тренировался и жил, и испытывала чувство удовлетворения. Я вытащила его из дома и заставила вернуться в мир. И была довольна собой, что моя манипуляция удалась.

А теперь он умирает.

— Мне так жаль, Кас, — шепчу я. — Мне так, так жаль.

Она бы никогда не подвергла опасности людей, которых я люблю. Никогда.

Мой меч впивается мне в спину, и я снимаю

Перейти на страницу:
Комментариев (0)