Дикарь и лебедь - Элла Филдс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикарь и лебедь - Элла Филдс, Элла Филдс . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дикарь и лебедь - Элла Филдс
Название: Дикарь и лебедь
Дата добавления: 12 октябрь 2024
Количество просмотров: 84
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дикарь и лебедь читать книгу онлайн

Дикарь и лебедь - читать бесплатно онлайн , автор Элла Филдс

Опал – принцесса солнечных фейри. Она делала всё возможное, чтобы помочь своему народу в борьбе со злейшими врагами, багровыми фейри. Но её родители выбрали для неё будущее, с которым она не хотела мириться: брак с человеком.
Убегая из замка, чтобы найти утешение в одиночестве, Опал не подозревала, что столкнётся с судьбой, которой все отчаянно надеялись избежать. Её нашёл король волков – скорее зверь, нежели человек; скорее тиран, чем справедливый правитель. Но когда Опал осознала, кто он, было уже слишком поздно.
Теперь она принадлежит багровому властителю, который должен быть уничтожен ради спасения солнечного народа. Даже если сердце Опал разобьётся в миг, как его сердце остановится…
Страстная история любви, вдохновлённая легендарным мультфильмом «Принцесса-лебедь», сказкой Братьев Гримм «Румпельштильцхен» и мифом об Аиде и Персефоне.
Ретеллинг от популярного на Западе автора для поклонников «Короля Неверленда».
Понравится поклонникам Никки Сент Кроу, Сары Дж. Маас и Дженнифер Арментроут.
Жаркие сцены и история на популярную тему «от ненависти до любви».

1 ... 29 30 31 32 33 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

его сбежала капля крови – эти два слова, произнесенные вслух, рассекли все мое существо надвое.

Улыбка Дейда не угасла, но он убрал руки из-за головы, обхватил меня и провел ладонью по моей спине. Его коготь медленно прополз вдоль позвоночника, разорвав ткань невесомой белой ночной сорочки. Та повисла у меня на плечах, едва не обнажив грудь.

Король не сводил глаз с моего лица.

А потом выбил из моей руки кинжал – тот звякнул об пол – и схватил меня за волосы на затылке.

Я впилась в его губы. Набросилась на него исступленно и жадно, поймала зубами его язык.

Он зарычал, перевернул меня на спину и навис надо мной – глаза его горели. Опустил голову, хрипло усмехнулся и легонько прикусил мне верхнюю губу.

– Так ты и правда моей смерти желаешь, солнышко?

Тени от его раскрывшихся крыльев, пусть и невидимых в этом обличье, легли на стены, и все вокруг, кроме него самого, погрузилось в полную темноту. Я не ответила, не была на это способна. Бедра раздвинулись сами собой, подпустив его тело к моему, и все мысли разлетелись в стороны – только страх забрезжил где-то на горизонте разума.

Дейд жарко усмехнулся в мои ненасытные губы. Упершись локтями в постель, он убрал волосы с моего лица.

– Если бы желала, то кинжал приставила бы к голове, а не к горлу, половинка моя.

Я раздраженно засопела.

– Прекрати так говорить.

Золотистая бровь выгнулась в дугу.

– Стыдимся, что ли?

Он знал, что прав, и меня это не смущало, поэтому я прошипела:

– Куда сильнее, чем ты способен вообразить, дикарь.

Если Дейд и обиделся, то хорошо это скрыл. Он хмыкнул, снова ненадолго прильнул к моим губам и заворковал, чередуя слова с легкими дразнящими поцелуями:

– Я хочу застыдить тебя по-настоящему… – Я почувствовала, как его пробрала дрожь, как натянулись мускулы и сухожилия, когда мои руки скользнули вниз по его спине. – Я хочу трогать тебя, пытать тебя своим ртом, пальцами, – он шумно выдохнул, – членом. – Он напряженно сглотнул, и его голос зазвучал иначе, стал еще более хриплым. – Я хочу, чтобы ты взмокла – взмокла так, чтобы пульс у тебя всегда взмывал бы в небо при одной лишь мысли обо мне.

Я застонала, обхватила его за крепкую талию, прижала короля к себе. Его бедра взяли ритм, он провел рукой вдоль моего тела и оттянул вниз истерзанную сорочку. Глядя мне в глаза, оторвался от моих губ, и его рот начал путешествие вниз, к моему подбородку, и ниже – туда, где на шее бился пульс. Дейд дотронулся до этого места языком, и мы оба резко вздохнули. Когда губы его добрались до моих ключиц, он приподнялся, чтобы взглянуть на мои груди.

– Проклятье, – прорычал он и принялся мять, облизывать и ласкать их, сводя меня с ума так, что я извивалась под ним, пылая огнем и сгорая с каждым выдохом.

Опустившись на колени у моих раздвинутых ног, он рассек когтем сорочку до конца. Коготь щекотно прошелся по моему животу, остановился у лобка и втянулся. Дейд сорвал с меня остатки ткани уже руками и уставился на то, что прежде скрывалось под ними. Снова выругался.

– Ты всегда без панталон спишь?

– Я… я… – У меня пересохло в горле.

– Не отвечай, – прохрипел он.

Меня охватила паника – я не знала, что делать с руками, со своим обнаженным телом, распростертым под этим гигантом, чьи глаза, словно два кипящих океана, смотрели на меня в упор.

А потом он прикоснулся ко мне. Глядя мне в глаза, с осторожностью прикоснулся к моей коже и попал в точку – и застонал, когда нашел то, что искал.

– Кажется, на мне штаны сейчас лопнут.

– Сними их, – взмолилась я, вдруг испытав острое желание увидеть его без всего.

Дейд не послушался, и я нахмурилась. А затем его нежные пальцы – пальцы, которыми он отрывал головы от тел и уничтожал города и деревни, – дотронулись до моего паха так осторожно, словно я переломилась бы пополам, не обращайся он со мной настолько бережно. Подушечки пальцев, затем костяшки погладили меня вверх и вниз. Дотронувшись до моих складочек, он чуть раскрыл их, и я издала протяжный громкий стон – стон наслаждения, которого не испытывала никогда в жизни.

Подметив это – он подмечал все, – Дейд повторил движение, но вместо костяшек воспользовался пальцем – а перед тем облизнул его.

Словно загипнотизированная, я, не дыша, наблюдала за ним. Его веки затрепетали, густые ресницы опустились. Его пальцы гладили и кружили, а я закусила губу – во всем теле стало щекотно, а кровь в жилах забурлила так, что это казалось опасным для жизни.

– Поцелуй меня, – выдохнула я, и в тот же миг он прижался ко мне всем телом, продолжая медленно вести меня к экстазу.

Наши губы встретились и расстались, движения его языка вторили круговым движениям его пальцев.

– Сперва, – сказал он низким грудным голосом, – когда я понял, что произошло той ночью в пещере – что я теперь повязан с тобой, – я не мог в это поверить. – Его дыхание проникло мне в рот. – Я не хотел в это верить…

Палец, дразня, подобрался к моей щели, и мы застонали.

– Но вновь увидев тебя, я понял, что, хоть ты и лебедь, это действительно случилось, почувствовал, что именно так все и должно быть, как бы я этому ни противился. И теперь… – Его пальцы описали еще круг, он провел зубами по моему подбородку, вниз к шее, лизнул то место, где лихорадочно бился пульс. – Теперь, когда ты лежишь в моей кровати, в моих объятиях, готовая раскрыться мне навстречу… – Он зарычал, нежно закусил мою кожу. – Я точно знаю: звезды создали тебя для меня.

Я не могла вымолвить ни слова, едва ли веря в сказанное им, но не могла и отделаться от чувств, которыми меня затапливало от его прикосновений – от самого его присутствия рядом. Глаза мои распахнулись, когда он потерся об меня – его ноздри раздулись, а томный взгляд все метался по моему лицу – внимая, запоминая.

Его брюки сползли, – впрочем, полностью он их не снял, – и горячая плоть прижалась к моей.

– Ты говорил… – Я с трудом сглотнула и схватила его за загривок, когда он попытался приподняться. – Говорил, что у тебя это впервые.

– Я не солгал. – Дейд шумно выдохнул – там, где прежде были его пальцы, ко мне теперь прижимался его член. Тверже камня, он елозил по мне, но внутрь не проникал, и я словно балансировала на краю обрыва, дожидаясь решающего толчка, чтобы полететь вниз.

Одурманенная этими ощущениями, я слизала кровь с его шеи. Порез затянулся под моим языком, и Дейд, содрогнувшись, ускорил темп. У меня из глаз полетели искры, наши натужные вздохи слились в безжалостную мелодию страсти.

– Опал, – простонал он, и мое имя впервые в жизни прозвучало вот так – как клятва, состоявшая всего из четырех букв.

Меня захлестнуло волной, я сорвалась с обрыва, растаяла под ним, а он все бился в меня, удерживая мою голову в ладонях. Я с трудом приоткрыла глаза и вдохнула. Его глаза пылали синим огнем, он дотронулся пальцем до уголка моих губ, изверг проклятье и замер. На живот выплеснулось что-то теплое – и все выплескивалось, пока меня не отпустила дрожь и не обмякли губы, прижатые к его губам.

Из глотки Дейда вырвался удовлетворенный рык, он уронил голову и, прильнув к моей шее, застыл так на несколько секунд. Затем крякнул, перекатился на спину, так и не выпустив меня из объятий, – моя голова оказалась у него на груди, – и пророкотал:

– Только попробуй уйди.

И я осталась.

До самого утра – а на рассвете его призвали дела.

18

Опал

Возможно, с виду Цитадель Тьмы казалась заброшенной, но внутри в ней бурлила и кипела жизнь.

А я уже устала разглядывать одни и те же стены, перелистывать одни и те же скучные книги и прокручивать в голове одни и те же опасные мысли.

Выворачиваясь наизнанку, а потом обратно, эти мысли извивались, раздваивались и расползались в разные стороны, а затем снова сбивались в комки растущей тревоги, что не давала мне сидеть на месте и вынуждала расхаживать по комнате.

Накануне я весь день проторчала у себя в покоях, догадываясь, что короля терзают нерешительность и вожделение – так же как и меня. Признаваться себе в этом мне ужасно не хотелось, но именно такие чувства я и испытывала. Дейд не постучался ко мне, не ввалился по-хозяйски в мою комнату – ведь

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

1 ... 29 30 31 32 33 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)