» » » » Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив

Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив, Ньютон Ив . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив
Название: Темные клятвы (ЛП)
Автор: Ньютон Ив
Дата добавления: 7 март 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Темные клятвы (ЛП) читать книгу онлайн

Темные клятвы (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Ньютон Ив

Правда о Серебряных Вратах обжигает, как заколдованное серебро кожу вампира.

В моей крови хранится ключ к чему-то настолько ценному, что древние силы пожертвовали бы всем, чтобы завладеть им. Даже мной.

Но моя сила никогда не должна была использоваться как оружие. Она должна была стать убежищем.

По мере того, как противоборствующие силы сходятся на том, кем я стала, я осознаю, что истинная природа защиты заключается не в стенах, щитах или защитных заклинаниях.

Она заключается в том, чтобы решить, кто заслуживает того, чтобы выжить.

А кто нет.

Это роман о мрачных паранормальных явлениях, третья книга трилогии в совершенно новом романе реверс-гарем автора бестселлера USA Today Ив Ньютон. Действие происходит в Англии и написано на британском английском. (Для читателей 18+ из-за сексуальных сцен — примечание переводчика).

1 ... 29 30 31 32 33 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 23

ИЗОЛЬДА

Я снова СТУЧУ в дверь Корделии, и она открывает её, уже держа в руке маленький пустой пузырёк.

— Привет, — неловко говорю я.

— Привет, — говорит она с улыбкой. — Сколько тебе нужно?

— Столько, чтобы пропитать каждое кольцо.

Она мрачно кивает и впускает меня. Я следую за ней, когда она берёт серебряный кинжал и делает надрез на запястье. Её кровь приливает к горлу, горячая и манящая, и у меня урчит в животе, когда удлиняются клыки.

— Прости, — бормочу я. — Давненько не ела.

— Обязательно береги себя, Изольда, — мягко упрекает она. — Серебряные Врата рассчитывают на тебя.

— Это способ заставить меня почувствовать вину за то, что я не кормлюсь, — отвечаю я, закатывая глаза.

Она хихикает.

— Всё, что поможет. Вот, — она протягивает мне пузырёк. Её рана уже затянулась, и я рада, что у неё есть супер-целительные способности.

Я беру его у неё.

— Спасибо, Корделия. Правда.

— Перестань благодарить меня. Это становится странным, — она отмахивается от меня, но я вижу беспокойство в её глазах. — Только не умирай, ладно? Мне бы не хотелось проливать кровь просто так.

— Постараюсь изо всех сил, — я убираю пузырёк в карман и направляюсь обратно в библиотеку, ускоряя шаги, теперь, когда мы так близки к тому, чтобы получить всё, что нам нужно. Залы кажутся какими-то другими, наполненными энергией, от которой у меня мурашки бегут по коже. То ли это остаточная магия после изгнания, то ли что-то совсем другое, я не могу сказать.

Когда я возвращаюсь в библиотеку, Си-Джей и Кассиэль превращают стол в место для ритуала. Магический круг идеален, геометрические линии пересекаются с математической точностью. Кристаллы соли слабо светятся в свете лампы, а серебряная пыль создаёт узоры, которые, кажется, колышутся и текут.

— Как раз вовремя, — говорит Си-Джей, поднимая взгляд от того места, где он окончательно настраивал круг. — Мы готовы.

Я ставлю пузырёк с кровью на стол рядом с кольцами.

— Тогда давайте сделаем это, — говорю я, двигаясь, чтобы занять своё место на краю круга.

Мы втроём стоим вокруг ритуального места: Си-Джей — в северной части, Кассиэль — в южной, а я — в западной. Восточная часть остаётся пустой, и от этого напоминания об отсутствии Уильяма у меня ноет в груди.

— Изольда, сначала тебе нужно активировать кровную связь, — инструктирует Си-Джей. — Полейте оба кольца кровью Корделии.

Я откупориваю пузырёк, и воздух наполняется металлическим ароматом крови темной фейри. Он отличается от крови вампира, более насыщенный, с лёгкой сладостью, которая напоминает о древней магии. Я осторожно наливаю её на первое кольцо, наблюдая, как серебро впитывает тёмно-красную жидкость, словно губка. То же самое проделываю со вторым кольцом.

Когда кровь впитывается в волшебное серебро, оба кольца начинают сиять мягким фиолетовым светом.

— Теперь звёздная защита, — говорит Кассиэль, благоговейно открывая переплетённый в звёздный свет том. Слова, которые он произносит, написаны на языке, который он хорошо знает, но для меня они не имеют смысла. Однако смысл ясен. Защита от жгучего света далеких солнц, барьеры против радиации, которая может отделить плоть от костей.

Фиолетовое свечение усиливается, и в круге образуется магия, реагирующая на заклинание Кассиэля. Кристаллы соли светлеют, создавая замкнутое энергетическое поле, которое наполняет воздух энергией.

Си-Джей произносит вторую часть заклинания, его голос сливается с голосом Кассиэля в гармонии, от которой у меня вибрируют кости. Магия барьера более сложна, она наслаивает защиту на защиту, создавая щит, который теоретически должен выдерживать даже самую интенсивную солнечную радиацию.

Надеюсь.

Кольца поднимаются со стола, зависая в водовороте магии между нами. Они медленно вращаются, фиолетовый свет становится фиолетовым, затем чёрно-фиолетовым.

— Последнее связующее звено, — говорю я, потянувшись к силе, которая связывает нас всех.

Даже в отсутствие Уильяма я ощущаю нить нашей связи, натянутую между измерениями, но всё ещё неразрывную. Я тяну за эту связь, вплетая её в заклинание, добавляя нашу магию крови к защитной матрице.

Кольца пульсируют раз, другой, затем с тихим звоном опускаются обратно на стол. Свечение переходит в едва заметное мерцание, и волшебство в круге рассеивается.

— Получилось? — спрашиваю я, протягивая руку к одному из колец. Когда мои пальцы касаются серебряного кольца, я чувствую, как сквозь него струится магия, состоящая из слоёв защиты, сплетённых кровью тёмной фейри и нашей объединённой волей.

— Есть только один способ узнать, — мрачно говорит Си-Джей. — Но магия кажется правильной. Стабильной.

Кассиэль осторожно закрывает том «Звёздного света», и я беру в руки первое кольцо, ощущая его тяжесть и едва уловимое тепло, говорящее о заключённой в нём магии.

— Вот и всё. Наш билет в твоё королевство, — надевая его на палец, я жду, но ничего не происходит. Я не чувствую никакой разницы.

— Это нормально, — говорит Си-Джей. — Я и не думал, что это должно быть по-другому.

Я сглатываю, мне нужно доверять ему, и я кладу в карман второе кольцо, предназначенное для Уильяма.

— Хорошо.

В библиотеке воцаряется тишина, нарушаемая только тихим потрескиванием остаточной магии.

Мы сделали это. У нас есть защита от солнца, способ сразиться с Дамадер там, где она слабее всего. Теперь нам просто нужно вернуть Уильяма и заманить её последовать за нами.

— А что насчёт портала? — спрашиваю я Си-Джея. — Ты же его используешь, чтобы приходить и уходить?

Он качает головой.

— Моя способность телепортироваться даёт мне возможность перемещаться между мирами. Это подарок от линии моей матери. Мне придётся вернуться и попросить у них камень времени, который затем сможет перенести всех нас, включая Дамадер, на мою землю.

— Кстати, о твоей матери, она вернулась сюда не для того, чтобы надрать задницу Блэкриджу. Ты с ней связывался?

Он кивает.

— Ненадолго.

Я не спрашиваю, как именно. На самом деле это не имеет значения. Главное, что нам не придётся иметь дело со вторым разъярённым драконом, летающим вокруг, пока мы пытаемся собраться.

— Как нам связаться с Уильямом? — вместо этого спрашиваю я, чувствуя странное ощущение кольца на пальце, несмотря на заверения Си-Джея.

— Блэкридж заберёт его, — говорит Си-Джей.

Мы упаковываем ритуальные принадлежности, оставляя библиотеку в лучшем состоянии, чем мы её нашли. Сейчас в коридорах Серебряных Врат царит странная атмосфера, студенты ходят между классами, профессора занимаются своими делами. Как будто нападения никогда и не было, и это очень тревожит.

Мы застаем Блэкриджа в его кабинете, он сидит за своим массивным столом, как будто всегда был здесь. Когда мы входим, его темные глаза оценивающе смотрят на нас, и я вижу лёгкое одобрение на его лице, когда он замечает кольцо на моём пальце.

— Надеюсь, ваши усилия увенчались успехом? — спрашивает он.

— Кольца у нас, — подтверждаю я. — Сработают они или нет, нам ещё предстоит выяснить. А теперь нам нужно вернуть Уильяма.

— Ах да, ваш своенравный Мясник, — Блэкридж встаёт и подходит к окну, выходящему во внутренний двор. — Он развлекается в Тёмной Святыне, хотя Блэкгроув уверяет меня, что он пока никого не убил.

— Пока? — резко спрашиваю я.

— У Уильяма особый талант привлекать неприятности, мисс Морворен. Даже когда он пытается вести себя прилично.

Мой желудок сжимается.

— Какие неприятности?

— Ничего такого, с чем нельзя справиться, — пренебрежительно говорит Блэкридж, но что-то в его тоне меня не успокаивает. — Хотя я подозреваю, что он стал довольно беспокойным. Атмосфера Тёмной Святыни, пожалуй, слишком ему подходит.

Это именно то, чего я боялась.

— Верните его обратно. Сейчас же.

— Конечно, — Блэкридж отходит от окна и просто исчезает в тени.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)