» » » » Проклятье между нами - Ульяна Муратова

Проклятье между нами - Ульяна Муратова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятье между нами - Ульяна Муратова, Ульяна Муратова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Проклятье между нами - Ульяна Муратова
Название: Проклятье между нами
Дата добавления: 21 март 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Проклятье между нами читать книгу онлайн

Проклятье между нами - читать бесплатно онлайн , автор Ульяна Муратова

Я — гарнизонная целительница из разорившегося рода.
Он — пилот с блестящими карьерными перспективами.
Нас разделяет многолетняя вражда семей.
Мой отец опозорил его мать и едва не стал причиной её гибели, в отместку она прокляла весь наш род.
Нам запрещено даже думать друг о друге, а проклятье не позволит быть вместе.
Правда, есть одно «но»...

1 ... 50 51 52 53 54 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по-дневному пусты, а старик Валентайн неумолимо тащил меня не в медблок и даже не в сторону казармы или столовой, а на улицу!

Стоило нам выйти, как по глазам резанул свет Солара, многократно отражённый от белых сугробов. Солнце стояло довольно высоко, дело близилось к полудню, поэтому снаружи оказалось не так холодно, как ночью, однако мороз и ветер мгновенно проникли под тонкую ткань блузки. Ещё и ветер швырял в лицо пригоршни крупчатой позёмки, из-за которой ничего не было видно.

— Куда мы идём? Где Дервин? — спросила я жреца, прикрывая глаза козырьком ладони.

— Вон там! — указал он на неясное пятно в отдалении.

Из-за переизбытка света я ничего толком не разглядела, только глаза заслезились. Валентайн продолжал тянуть меня за собой, опираясь на посох.

— Что с Дервином?

— Плохо ему, — ворчливо ответил Валентайн, которому в жреческой хламиде тоже было не жарко.

— Так я даже укладку не взяла! — спохватилась я, останавливаясь.

— Без неё управишься, чай он не при смерти, — упрямо проговорил вредный старикашка, а потом рявкнул: — А ну иди давай! Это ты целительница и не захвораешь, а у меня суставы от холода ломит!

Я зашагала быстрее, перейдя на рысь, и вскоре перед нами показался маголёт командора Блайнера. Жрец уверенно подвёл меня к нему, а затем впихнул внутрь и с грохотом закрыл дверь фюзеляжа за моей спиной.

— Дервин? — встревоженно позвала я, засовывая таймер в карман форменных брюк.

— Лира, иди в кабину! — откликнулся он, и я двинулась по проходу, ощущая себя всё более странно.

— Что случилось?

Дервин сидел на месте пилота, и когда я оказалась рядом, он сказал:

— Держись!

В этот момент маголёт под моими ногами качнулся.

— Дервин? — от неожиданности я вцепилась в перегородку между салоном и кабиной пилота.

Маголёт не просто качался, он стремительно разгонялся, а я настолько растерялась, что так и замерла, глядя на скупые, уверенные движения пилота.

— Да что происходит⁈ — наконец очнулась от ступора я, когда шасси оторвались от земли, а нас качнуло порывом ветра.

— Лира, тут такое дело… — напряжённо проговорил Дервин.

— Какое⁈ — уже истерично воскликнула я, совершенно ничего не понимая. — Если тебе плохо, то куда ты взлетаешь⁈

— Мне очень плохо, но не физически, — обернулся он, ухватил меня за руку и потянул ближе к себе.

Маголёт снова качнуло ветром, я потеряла равновесие и плюхнулась на сиденье практически Дервину на колени. Он уверенно держал штурвал одной рукой, а второй прижал меня к себе и сказал:

— Сейчас поболтает.

Затрясло так, будто Солар запихнул нас в жестяную банку и решил сделать из неё маракас. Ветер бил под крылья, штурвал потряхивало, но Дервин держался так уверенно, что я невольно затаилась, не зная, как реагировать. Наконец, маголёт поднялся повыше и пошёл ровнее, а я ошеломлённо спросила:

— Да что ты делаешь-то?

— Лира, помнишь, ты говорила, что с тобой никогда ничего не происходит? — напряжённо улыбнулся Дервин. — Так вот, можешь считать, что сегодня произошло. Я тебя похитил.

Значение его слов оседало в голове медленно и как-то неохотно.

— Зачем похитил? — спросила я, прожигая его чёткий профиль взглядом. — Будешь приставать?

— Нет, конечно! — тут же воскликнул он и посмотрел на меня оскорблённо.

В первое мгновение я испытала облегчение, а потом даже немного обидно стало. Можно подумать, я — старая кляча какая-то, одна мысль о близости с которой кажется отвратительной.

— А зачем?

— Я хочу снять с тебя проклятие, а для этого мне нужно на тебе жениться.

— Ни за что! — тут же запротестовала я. — Ни в коем случае! Даже не думай! Поворачивай обратно! Похитил немножко — и ладно! Никто даже не заметит. Я скажу, что ты меня учил взлетать. Подумаешь, ерунда какая!..

Недоумение во мне смешалось с горячим возмущением, а ещё — страхом.

Как это он меня похитил? Так же нельзя!

Уна меня прибьёт… Да что там Уна? Брат!

От мысли, что может сделать Брен, меня пробрало холодом не хуже, чем на морозе.

— Лира, боюсь, что другого варианта нет, а назад я не поверну. Я уже всё решил, — с какой-то фанатичной убеждённостью ответил Дервин.

Я вцепилась в его плечо и потребовала:

— Верни меня обратно!

— Нет, Лира.

Честное слово, я бы его треснула прямо по некогда срощенному безупречно ровному носу, но сажать маголёт я не умела, а вся ситуация никак не умещалась в голове.

То есть я ему ногу спасаю, а он меня берёт и похищает?

Это что за дела вообще⁈

Глава 19

Тридцать шестое октабриля. Полдень

Дервин Местр

Всё получилось неожиданно легко и просто.

Дервину даже не верилось. Впервые в жизни задумал нечто подобное, ожидал каких-то препятствий, внезапных сложностей, непредвиденных столкновений с какими-нибудь офицерами, но всё прошло ровно так, как он задумал.

Сначала дежурные по ангару не отказались выпить с ним смешанного со снотворным сброженного сока, который Леввек гордо называл вином и хранил в своём шкафчике. За изъятие драгоценной жидкости Дервину придётся ответить позже и, возможно, даже получить в челюсть, потому что норт скажет, что друзья так не поступают, и будет прав. Однако сейчас эти потенциальные последствия волновали мало, ведь где-то в глубине души Дервин знал, что вероятность ответить за свой поступок не так уж велика. Для этого нужно выжить и вернуться в часть, а сейчас и то и другое — под большим вопросом.

Разумеется, он чувствовал себя виноватым за эту выходку, и понимал, что за распитие бормотухи на посту дежурных ждёт карцер, однако он их не принуждал. Он предложил, а они не отказались. Доверять ему они никогда больше не станут, да и в части после этого у него будет просто отвратная репутация — никто не жалует любителей подставить коллег.

Однако Дервину было всё равно.

Угоняя маголёт кузена и собираясь жениться на Лиоре, он поставил на карту всё — и будущую карьеру, и финансы семьи, и отношения с родственниками, и свою жизнь.

Но иначе он поступить просто не мог, и теперь испытывал странное, щекочущее изнутри облегчение от того, что уже приступил к выполнению плана и больше не должен ждать или думать. Оставалось просто делать, а там — будь что будет.

Он чувствовал себя разогнавшимся до

1 ... 50 51 52 53 54 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)