» » » » Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма

Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма, Элис Карма . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма
Название: Кара для предателя. Наследник бога-дракона
Дата добавления: 15 июнь 2026
Количество просмотров: 53
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Кара для предателя. Наследник бога-дракона читать книгу онлайн

Кара для предателя. Наследник бога-дракона - читать бесплатно онлайн , автор Элис Карма

Я дочь конунга северной страны. Муж обещал моему отцу позаботиться обо мне и королевстве, но всего через год предал наши брачные клятвы, возжелав жрицу бога-дракона. Их связь возмутительна и постыдна. Но бывшие друзья и соратники отца закрывают на неё глаза, страшась гнева нового правителя. Мне не у кого искать поддержки или сочувствия. В собственном доме я оказалась чужой.
В отчаянии я обратилась за помощью к богу-дракону. Теперь предатель обвиняет меня в измене и собирается убить дитя дракона.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прародитель несколько месяцев сопровождал его буквально всюду. Он делил с Гутбрэндом одно тело и один разум.

Я подхожу ближе и останавливаюсь рядом с той самой Свеей. Заметив меня, девушка суетливо оглядывается и кланяется.

— У тебя есть дар? — спрашиваю я её с улыбкой.

— Да, Ваше Величество, — отвечает она, не поднимая глаз.

— Почему ты тогда не стала жрицей?

— В южном графстве лучницы были нужнее, — девушка косится на Гутбрэнда.

На миг я ощущаю что-то неприятное внутри. В мыслях возникает множество вопросов: как давно эти двое знают друг друга? Что между ними за отношения? Как Свея смогла так долго оставаться в отряде среди мужчин? Мне стыдно за эти вопросы. Ведь ни на один из них я не имею права. Гутбрэнд не мой мужчина. А эта девушка храбро сражалась за меня в последней битве и ещё раньше. И то, что их связывает общая история, вполне естественно, ведь они родом из одних и тех же мест.

К тому же если Свея обладает даром, значит, душа и тело её чисты. Мне снова становится мерзко от самой себя, ведь я втайне радуюсь этому. Я радуюсь, что между ней и Гутбрэндом нет любовной связи.

— Я могла бы обучить тебя обрядам служения, если ты готова оставить путь воительницы и стать жрицей, — произношу я, собравшись с духом. — Меня воспитала Гутрун, жрица моего отца. Я помню многое из того, что она совершала.

— Это большая честь для меня, — отвечает Свея немного нервно. — Позвольте только прежде поговорить с моим командиром.

— Конечно, — я улыбаюсь, но внутри разливается холод. И почему я не могу быть чистосердечной? В такие моменты мне начинает казаться, что мы с Роальдом не такие уж и разные.

Положив ладонь на живот, я возвращаюсь к общему шатру. Замечаю ярла Йоргена, озадаченно изучающего послание.

— Плохие новости? — спрашиваю я осторожно.

— Да сам не знаю, — отвечает он, поднимая на меня глаза. — Витарр пишет про приемника Дагмара.

— И что с ним?

— Да вроде как это девка, — отвечает ярл и спохватывается. — В смысле, женщина. Дагмарова племянница. Сын-то его ещё две зимы назад сгинул от гоблинской стрелы.

— Если графство принимает её, как правительницу, то я не вижу проблемы, — пожимаю плечами я. Кажется, что в наше нелёгкое время вопрос пола уже перестал играть роль.

— Да беда-то не в том, — голос ярла Йоргена становится совсем неуверенным. — Похоже, у них там любовь. А мне что делать? У меня один сын из ума выжил на королевском троне, другой предателем оказался, а третий вон, в чужое графство жениться удумал!

Я невольно издаю смешок, хотя и понимаю его тревоги. И всё же мне кажется, что в любви нет ничего дурного.

— Если это у них не всерьёз, то Витарр вернётся, — отвечаю я с тяжёлым вздохом. — Ну а если дело до свадьбы дойдёт, то в том тоже нет ничего страшного. Объединят запад и будут править им вдвоём.

Ярл глядит на меня, вздыхает смиренно и кивает. Я поднимаю голову к небу и вижу там двух кружащихся соколов. На сердце, наконец, становится легко. В любви нет ничего дурного…

На смену цветущей весне приходит зелёное лето. Воздух становится тёплым, насыщенным запахами трав. Расположившись рядом с шатром, я с блаженством ловлю слабые порывы ветра, прогретого полуденным солнцем. Взгляд мой устремлён вдаль. Мы приближаемся к Хольмбергу. К городу, который я покинула, спасая свою жизнь, и к которому теперь возвращаюсь, чтобы вернуть себе трон.

Я провожу ладонью по животу, ощущая, как внутри движется ребёнок. Он становится сильнее с каждым днём, и это одновременно утешает и пугает. Я привыкла скрывать свои чувства, держать лицо перед ярлами и воинами, но в редкие минуты тишины меня накрывает страх. Я не знаю, каким будет момент его рождения. Не знаю, смогу ли дать ему жизнь среди всего этого хаоса.

— Не стоит вам стоять на ветру, Ваше Величество, — раздаётся рядом знакомый голос. — Он может быть обманчивым.

Я оборачиваюсь и вижу Гутбрэнда. Он подходит ближе, и в его взгляде я замечаю тревогу. Его присутствие рядом действует на меня странно: я чувствую себя спокойнее, хотя разум подсказывает, что это неправильно.

— Я устала сидеть в шатре, — отвечаю, пытаясь улыбнуться. — Иногда мне нужно немного воздуха и синего неба.

— Не хотите вернуться в Меташтальд? — спрашивает он, наверное, в сотый раз за всё время.

Взгляд Гутбрэнда на мгновение опускается к моему животу, и сердце замирает. Его забота делает меня счастливее. Знаю, что не должна позволять себе этого, не должна искать в нём опору. Но каждый раз, когда он оказывается рядом, всё моё самообладание рушится.

— Мы близки к столице, — отвечаю я на его вопрос. — Скоро всё решится, а значит, мне нет нужды возвращаться в западное графство.

Гутбрэнд кивает, хотя беспокойство в его взгляде никуда не девается.

— Мы освободим Хольмберг от гоблинов и от поправшего законы конунга, — говорит он решительно.

Я хочу ответить, но в этот момент низ живота пронзает резкая боль. Я замираю, невольно хватаясь рукой за воздух. Гутбрэнд мгновенно оказывается рядом, придерживает меня за руку.

— Ваше Величество! Всё хорошо?

Я пытаюсь вдохнуть глубже, но новая волна боли накатывает сильнее.

— Похоже… время пришло, — произношу я морщась.

Вижу панику на его лице, и мне совсем немного становится легче. Кто-то в этом мире боится за меня больше меня самой. Разве это не чудо?

Меня ведут внутрь моего шатра и зовут повитух. Проходит какое-то время, и я начинаю привыкать к схваткам. Я думаю о том, что вскоре мне предстоит дело, по важности превосходящее даже битву за столицу. Мой сын должен вот-вот родиться. Эти мысли придают мне сил.

Схватки усиливаются. Мир сжимается до тесного пространства шатра, наполненного голосами, движением и болью. Чувство времени теряется. Остаются только ощущения в теле, и мысль, которая не даёт мне сдаться: я должна выжить. Ради моего сына.

Я не знаю, сколько длится весь процесс. Я лишь чувствую облегчение, когда всё заканчивается. Хочется провалиться в небытие, но тихий, прерывистый плач возвращает меня в реальность. Повитуха осторожно кладёт ребёнка на грудь. Я смотрю на него, не веря своим глазам. Какой же он красивый. У него голубые глаза и тонкие золотистые волосы на макушке. Кажется, даже, что от него исходит мягкое свечение.

— Это мальчик, Ваше Величество, — произносит она с улыбкой. — Бог-дракон послал вам сына!

Я прижимаю его к себе, ощущая, как внутри рождаются новые, прежде незнакомые мне чувства. И мне хочется поделиться ими с кем-то, кто поймёт.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)