» » » » Когда он мрачен - Сюзанна Райт

Когда он мрачен - Сюзанна Райт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда он мрачен - Сюзанна Райт, Сюзанна Райт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Когда он мрачен - Сюзанна Райт
Название: Когда он мрачен
Дата добавления: 3 январь 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Когда он мрачен читать книгу онлайн

Когда он мрачен - читать бесплатно онлайн , автор Сюзанна Райт

Кошка-перевёртыш Бри Дуайер не из пугливых. Но, по иронии судьбы, больше всего она боится того, кто был создан специально для неё. Истинная пара не должен быть жестоким и извращённым; не должен быть тем, кто никогда не полюбит тебя и не захочет заявить на тебя права. Слухи о том, что её истинная пара мёртв, приносят лишь облегчение. Бри намеривалась жить дальше и строить будущее с кем-то другим. К сожалению, мужчина, которого она хочет больше всего, — тот, кого она никогда не сможет заполучить: сексуальный, как грех, перевёртыш-росомаха, который к тому же её начальник… и двоюродный брат её пары.
Александр «Алекс» Деверо терпеть не может, когда ему врут, но лгал самому себе годами, притворяясь, что считает Бри дальней родственницей, что не хочет её так сильно, что всё сводит, и он не чувствует, как слабеет под её влиянием. Ночь, которую они проводят вместе, всё меняет. Он больше не сопротивляется тому, чего хочет. Кое-кто этому не рад. Возможно, это тот же «кое-кто», кто играет в психологические игры с Бри, пытаясь её напугать. И у него это получается, потому что слишком много улик указывают на то, что преступником может быть тот, в чью смерть она так упорно не верит.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разу даже не угрожал причинить ей вред. Все, что она смогла рассказать нам о нём, это то, что от него пахло горькими яблоками, копчёным деревом и черным перцем.

У Бри скрутило живот. Это был запах Пакстона, все верно.

— Однажды она подслушала, как он разговаривал по мобильному с человеком, которого называл Десмонд, — продолжил Дейл удивительно ровным голосом, учитывая предмет разговора. — Так получилось, что это имя альфы конкурирующего клана гиен. Нам удалось поймать ублюдка. Потребовалось некоторое время, чтобы разговорить его, но он признался, что нанял перевёртыша-одиночку похитить мою дочь и убить её самым жестоким из возможных способов. Перевёртыш, известный тем, что садистски пытает и калечит своих жертв до тех пор, пока они не становятся почти неузнаваемыми. Перевёртыш по имени Пакстон Кейдж.

Чёрт.

— Я, конечно, слышал о нём, — продолжил Дейл. — Было известно, что он никогда никого не щадил, но, по словам Десмонда, Пакстон отказался её убивать. В конце концов я отследил его до вашего прайда. Я хотел поблагодарить его. И, да, я хотел понять, почему он не причинил ей вреда. Я узнал, что у него есть истинная пара, на которую он никогда не претендовал. Я нашёл всю информацию, какую смог, о тебе, мисс Дуайер. И тогда я понял. Видите ли, моя дочь — омега.

У Бри перехватило дыхание, а её кошка напряглась.

— Я верю, что он не мог заставить себя причинить вред моей дочери, потому что она напоминала ему о тебе. Возможно, она даже заставила его задуматься о жизни, которая могла бы у него быть, если бы он не бросил тебя. Я думаю, что тогда он отказался от очень прибыльного образа жизни, потому что хотел вернуть тебя.

Бри фыркнула.

— Такая красивая теория. Давай, пораскинь мозгами. Если бы он так думал, он бы вышел в открытую и попытался заявить на меня права. У него явно нет инстинктов, заставляющих его это делать.

Дейл скривил рот, и его глаза на мгновение метнулись в сторону.

— Если Пакстон жив, он вообще не поддерживает со мной связь, так что все деньги, которые ты потратил, нанимая людей, чтобы забрать меня, были напрасны.

— Я не нанимал лису или белых медведей, и да, я тоже все об этом слышал. У меня нет ни желания, ни причины причинять тебе вред, мисс Дуайер. Пакстон спас жизнь моей дочери. Я бы не отплатил за это тем, что причинила боль его паре.

— Тебе не кажется чёртовски подозрительным, что ты приходишь искать Пакстона, а потом на меня со всех сторон набрасываются люди?

— Это действительно выглядит подозрительно, — согласился Дейл. — Это также заставляет меня задуматься, не посылает ли кто-то другой опасность в твою сторону, надеясь, что ты обвинишь меня и мой клан. Я не твой враг. Но у тебя на самом деле есть один. Я даже общался с ними.

Она прищурила глаза.

— Даже так? И кто же это?

— Он не назвал мне своего имени. Я знаю только, что он мужского пола. Но родители Пакстона должны быть в состоянии указать тебе правильное направление. Я поговорил с ними вскоре после того, как впервые поговорил с тобой. Я оставил им свою визитку, попросив передать номер моего мобильного Пакстону, если он когда-нибудь свяжется с ними. Несколько дней спустя мне позвонили через веб-сайт-подделку.

Глаза Винни сузились.

— И что же сказал твой звонивший?

— Что я не должен доверять ни единому слову, сказанному «этой маленькой сучкой Бри» и что ты определённо поддерживаешь контакт с Пакстоном и знаешь, где он, но никогда не скажешь мне. Я могу только предположить, что этот человек получил мой номер от родителей Пакстона. Они смогут сказать вам, кому они его дали. — Дейл внимательно посмотрел на Бри. — Я вижу, ты сомневаешься в моих утверждениях. Прочти меня.

Она почувствовала, как Алекс напрягся позади неё и знала, что ему не нравится мысль о том, что она прикоснётся к этому мужчине. Но если она прочтёт Дейла, то, возможно, уловит некоторые его мысли и возможно, даже услышит что-то, что поможет. Поэтому она накрыла его руку своей и опустила щиты.

Любопытство. Решимость. Уверенность. Насторожённость. Все это ударило её в грудь, но боль была не слишком сильной, поскольку не было никаких уродливых эмоций.

Она стиснула зубы, когда фрагменты его мыслей врезались в её сознание.

… знаю, что ты можешь слышать мысли, когда читаешь…

… так услышь эмоциональную правду в моих словах…

…не нанимал лиса или полярных…

Теперь, когда боль утихла, она подняла свои щиты.

Он с любопытством посмотрел на неё.

— Ты не использовала свою замечательную способность вызывать эмоции у людей. Я подумал, не применишь ли ты это на мне.

И все же он разрешил ей прикоснуться к нему.

— Я не использую это без согласия человека. Если только это не вопрос самообороны, тогда все ставки отменяются.

Он склонил голову.

— После долгого разговора с тобой сегодня, я верю, мисс Дуайер, что ты не в состоянии помочь мне в поисках Пакстона. Я собираюсь оставить тебе свою визитку. И прошу сообщить ему мои данные, если он свяжется с тобой напрямую.

Он выудил визитную карточку из кармана и положил её на стол.

Шайя вздохнула.

— Что ж, я бы сказала, что на этом собрание завершено. Дейл, ты и твои члены клана уйдёте первыми. Винни и его члены прайда уйдут через десять минут. Это предотвращает возникновение конфронтации между сторонами. Спасибо всем, что пришли.

Гиены ушли, не сказав больше ни слова. Только тогда Алекс сел с другой стороны от Бри и обхватил её затылок. Его мышцы болели от того, как напряжённо он стоял, напряжённый, как грёбаный лук, при виде её так близко к людям, которые могут желать или не желать её смерти.

— Ты в порядке?

Она кивнула.

— Отлично. Просто раздражает, что я не знаю, чему верить.

Алекс мог бы это понять.

— Что ты у него прочитала?

— Только решимость, любопытство, уверенность и насторожённость.

— Ты уловила какие-нибудь его мысли?

— Он проецировал их на меня и пытался «поговорить» со мной. Он сказал, что хотел, чтобы я услышала эмоциональную правду в его заявлении о том, что он не нанимал одиночек. Если бы он не был гиеной и, следовательно, опытным лжецом, я бы поверила ему всем сердцем.

— Мы думаем, что его дочь действительно похитили, или мы думаем, что он сочинил нам сказку? — спросил Люк, когда он, Тейт и Грег вышли из-за скамейки.

Винни провёл рукой по подбородку.

— В его голосе звучала искренность,

1 ... 67 68 69 70 71 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)