» » » » Красный Ангел - Хелен Харпер

Красный Ангел - Хелен Харпер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красный Ангел - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Красный Ангел - Хелен Харпер
Название: Красный Ангел
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Красный Ангел читать книгу онлайн

Красный Ангел - читать бесплатно онлайн , автор Хелен Харпер

Я не подписывалась на обращение в вампира. И я точно не подписывалась на статус знаменитости. Быть известной определённо не так весело, как кажется со стороны.
Вопреки этому, я всё равно решительно настроена выследить тех, кто ответственен за недавние нападения в Лондоне, а также раскрыть давнюю тайну Тобиаса Ренфрю, деймона-миллиардера, который исчез более пятидесяти лет назад. Ничто не помешает мне получить ответы, даже военная база или злобный Чёрный Рынок.
Одно известно наверняка. Когда я закончу, уже ничто и никогда не будет прежним.

Перейти на страницу:
Я не хочу, чтобы ты пострадал, — я глажу его по голове и начинаю неспешно идти по центру дороги. Далия продолжает размахивать руками, но Медичи поворачивается, чтобы посмотреть, как я приближаюсь.

— Красный Ангел, — говорит он, как только я подхожу достаточно близко. — Ты пришла, чтобы спасти этот бедный маленький цветочек? — он приподнимает тонкую бровь, глядя на меня.

— Тебе здесь не рады.

Он запрокидывает голову и смеется.

— Это общественное место. Вы не можете помешать мне идти по улице, мисс Блэкмен.

— Бо! — кричит Далия. — Ты должна что-то сделать! Он собирается причинить мне боль!

Мы оба игнорируем её.

— Последний шанс, Медичи. Уноси свою костлявую задницу отсюда.

Он проводит языком по своим сверкающим белым клыкам.

— Или что?

— Просто уйди.

Он делает шаг ко мне, на его лице отражается веселье.

— Нет.

Я бросаюсь на него, опустив голову и выставив кулаки, но он слишком быстр. Единственное, что мне удаётся боднуть головой — это воздух.

Медичи цыкает.

— Ты сразила деймона Какоса. Я думал, ты будешь быстрее.

Я рычу и пытаюсь снова, используя капот автомобиля в качестве опоры, чтобы подпрыгнуть. На этот раз я добиваюсь большего успеха, обвивая ногами его шею. Он хватает меня за икры и поворачивает голову, впиваясь зубами в моё бедро. Я вою, и он сбрасывает меня с себя.

Вскочив на ноги, я снова встаю перед ним лицом к лицу.

— Ты действительно думаешь, что тебе это сойдёт с рук? — спрашиваю я. — Открытая вербовка? Отделение от других Семей?

— Моя дорогая Бо, я уже это сделал.

Я наношу удар, попадая ему в челюсть. Он отшатывается.

— Все против тебя, Медичи. Все четыре Семьи. Они остановят тебя на полпути.

Он демонстративно оглядывает улицу по сторонам.

— Я никого из них здесь не вижу.

Я бью его ногой в грудь. Он хватает меня за ногу и выкручивает, заставляя рухнуть на твёрдый асфальт. Склонившись надо мной, он с любопытством смотрит на меня.

— Как ты это сделала? — спрашивает он. — Как ты убила того деймона? Ты слаба, как котёнок.

Я рычу и хватаю его за лацканы, приподнимаюсь и ударяю лбом о его лоб. Он чертыхается и отступает, спотыкаясь. Я вскакиваю на ноги.

— Я просто разминаюсь.

Медичи вздыхает и выпрямляется. Он рассматривает свои ногти.

— Тебе, должно быть, повезло, — решает он. — Потому что ты всё ещё не более чем жалкая недолетка, — на его лице медленно расплывается улыбка. — Представь выражение лица твоего дорогого Майкла, когда он узнает, что я снёс тебе голову с плеч.

— Хотела бы я посмотреть, как ты попытаешься, — выплёвываю я.

Он пожимает плечами и опускает руку.

— С радостью.

Не успеваю я и глазом моргнуть, как его удар попадает в мою уже разбитую и только-только заживающую скулу. Я кричу от боли. Затем он берёт меня за плечи, разворачивает и притягивает к себе, держа мою голову обеими руками.

— Самое печальное, — шепчет он мне на ухо, — что тебя не будет рядом, чтобы увидеть это.

Я сглатываю.

— А я-то думала, что нравлюсь тебе. В конце концов, ты же сказал своим головорезам из Медичи, чтобы они оставили меня в покое.

Он смеётся.

— Тогда я думал, что от этой глупой женщины может быть какая-то польза, — он поворачивает мою голову к Далии, которая едва держится на ногах. Она вцепилась в почтовый ящик и смотрит на нас широко раскрытыми глазами. — К сожалению, она такая же бесполезная трата времени, как и ты.

Я пользуюсь моментом и падаю на колени, увлекая за собой Медичи и опрокидывая его на спину. Секунду спустя я обхватываю его торс ногами и рычу:

— Теперь я не такая уж пустая трата времени, не так ли?

У меня не так много времени. Несмотря на все мои красивые слова, нельзя отрицать, что Медичи намного сильнее меня. Единственный способ победить — застать его врасплох. Прежде чем он успевает высвободиться, я делаю ложный выпад правой рукой, а левой вытаскиваю пистолет Арбакл из-за пояса. Я нажимаю на спусковой крючок, когда Далия бросается на меня. Выстрел проходит мимо цели.

— Что, чёрт возьми, ты делаешь? — кричу я. — Он собирается убить тебя! Я пытаюсь помочь!

Её колени подкашиваются, и она оседает на пол. Её лицо бледнеет, и она беспомощно смотрит на меня. Я проклинаю её; она действительно предана Медичи.

Он снова начинает смеяться, поднимаясь на ноги. Он раскидывает руки в стороны.

— Видишь? Все меня любят.

Я стреляю снова, но я упустила свой шанс. Молниеносным движением Медичи бросается на меня, хватает за запястье и заставляет бросить оружие. Плавным движением он поднимает его и прижимает дуло к моему лбу.

— Какой позор, — воркует он.

Я стискиваю зубы.

— Сделай это.

Медичи пожимает плечами.

— Хорошо.

Я зажмуриваю глаза. Раздаётся оглушительный треск, когда пистолет снова стреляет. Боли, однако, нет — если не считать продолжающейся пульсации в щеке. Забытье тоже не приходит. Я снова открываю глаза. Медичи ухмыляется и отводит пистолет в сторону, и я провожаю его взглядом. Дерьмо в адской корзинке. Далия лежит на животе, голова повернута набок. Её глаза широко раскрыты и смотрят в пустоту.

— Знаешь, — комментирует Медичи, — большинство вампиров могут достаточно легко избежать выстрелов. Но вы, недолетки… — он качает головой. — Вы просто недостаточно быстрые.

— Зачем? — ахаю я. — Зачем убивать её?

Его глаза сужаются.

— Она подвела меня, — он лезет в карман пиджака и достаёт носовой платок, методично протирая пистолет. Затем он берёт меня за руку и кладёт мой указательный палец на спусковой крючок. Я пытаюсь нажать на курок, чтобы выстрелить в него, но у него слишком сильная хватка. — Я собирался убить и тебя тоже, — говорит он. — Я действительно собирался. Но теперь, я думаю, будет веселее понаблюдать, как ты пытаешься выкрутиться, когда остальные твои приятели из «Нового Порядка» думают, что ты хладнокровно убила её, — его губы кривятся в мерзкой улыбке. — Мне нужно немного добродушного развлечения, — он отбрасывает пистолет в сторону. Я беспомощно смотрю на него; он слишком далеко, чтобы я могла до него дотянуться.

— Если ты меня отпустишь, знай, я снова приду за тобой! — кричу я, пытаясь спровоцировать его на очередную ошибку. Это все, что у меня осталось.

— И я снова побью тебя, — говорит он. — Потому что я всегда буду сильнее тебя.

— Они не поверят, что я убила её! — в отчаянии говорю я. — Я не убийца.

— Мы оба знаем, что это неправда.

Я смотрю ему в глаза. На мгновение мне кажется, что Медичи понимает меня лучше, чем кто-либо другой в мире.

Он снова смеётся, его взгляд

Перейти на страницу:
Комментариев (0)