» » » » Мы те, кто умрет - Стасия Старк

Мы те, кто умрет - Стасия Старк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы те, кто умрет - Стасия Старк, Стасия Старк . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мы те, кто умрет - Стасия Старк
Название: Мы те, кто умрет
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мы те, кто умрет читать книгу онлайн

Мы те, кто умрет - читать бесплатно онлайн , автор Стасия Старк

Жизнь Арвелл и ее младших братьев в опасном районе Торн — это постоянная борьба за выживание. И вампир, стоящий на пороге ее дома, собирается перевернуть их мир с ног на голову.
Перед лицом немыслимого выбора Арвелл дает магически связывающую клятву совершить невозможное — убить императора, древнего вампира, созданного самим богом Умбросом. Но сначала она должна пройти «Раскол» — арену, где только самые быстрые, сильные и безжалостные выживают достаточно долго, чтобы быть отобранными в элитную гвардию императора.
Она быстро навлекает на себя гнев Праймуса, могущественного воина, защищающего императора. Но вампир под доспехами оказывается последним мужчиной, которого Арвелл ожидает встретить.
Когда жизнь ее братьев висит на волоске, у Арвелл нет иного выбора, кроме как вступить в союз с тем, кто уже однажды разбил ее сердце… и жестоким сыном императора — Рорриком, двумя вампирами, чьи мотивы невозможно разгадать. У Роррика есть ключ к пониманию сил, которые пробуждаются в Арвелл, — сил, за которые она может остаться без головы, если о них узнает император.
Чтобы выжить на арене и выполнить свою миссию, Арвелл должна докопаться до сути заговора, который изменит все, что она, как ей казалось, знала о себе — и о двух вампирах, чьи судьбы неразрывно связаны с её собственной…

1 ... 79 80 81 82 83 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вдыхаю, а затем медленно выпускаю воздух из легких.

— Я просто благодарен, что нам не придется снова выходить на арену, — бормочет Гарет.

Мейва перегибается через Кейсо и недоверчиво смотрит на Гарета.

— Ты слышал Найранта. Сейчас мы новобранцы. Еще не гвардейцы. Даже на ранних этапах подготовки в гвардию Президиума те, кто не устраивает императора, могут быть убиты одним движением его большого пальца. И множество новобранцев гибнет на тренировках — или когда снова выходит на арену.

Гарет хмурится.

— Что ты имеешь в виду?

— Народ интересуется гладиаторами, которые становятся гвардейцами. Нашими тренировками. Император продолжает заставлять тех, кто проходит обучение, выходить на арену и время от времени устраивать представления. И он не плачет в подушку, если мы погибаем во время этих боев.

В тоне Мейвы есть что-то новое, чего я раньше не слышала. Возможно, горечь. Недели, проведенные здесь, изменили ее. Она больше не та жизнерадостная девушка, которую я встретила в первый день. В глубине души я рада. Та девушка умерла бы через несколько дней.

Но я также скорблю об этой перемене.

— Смотрите, — говорит Кейсо, — гонки вот-вот начнутся.

В дальнем конце дорожек появляется магистрат, наклоняется и бросает белую салфетку.

Ворота распахиваются. Появляются четыре колесницы, каждая окрашена в свой цвет — красный, белый, синий и зеленый. Они летят вперед, внезапным взрывом движения и звука, и толпа разражается радостными криками, заглушая грохот колес по утрамбованной земле. Копыта лошадей врезаются в землю, поднимая песок и грязь. Ветер треплет мои волосы, унося с собой крики колесничих и треск их кнутов.

Каждый колесничий управляет четырьмя лошадьми, которые с дикими глазами мчатся по длинной стороне арены, натягивая упряжь. Зеленая колесница немного вырывается вперед перед поворотом, колесничий наклоняется влево.

Преимущество обеспечивает ему пространство, необходимое для широкого поворота, но он немного теряет его, когда синяя колесница занимает место на внутренней стороне гоночных дорожек.

Гарет качает головой.

— Семь кругов. Зеленая колесница вырвалась вперед слишком рано.

— Не слишком, если он сможет удержаться впереди, — говорит Мейва, и Гарет бросает на нее такой покровительственный взгляд, что мне хочется ударить его по горлу.

Однако Гарет прав, и зеленая колесница отстает, толкаясь с белой и красной. Толпа стонет.

Колесницы снова приближаются к повороту, готовясь зайти на второй круг. Но белый колесничий направляет своих лошадей, толкая красную колесницу к каменной стене в центре. Лошади скачут все ближе и ближе. Лицо красного колесничего искажается от слепого ужаса, когда он борется за пространство, его колесница находится в нескольких дюймах от камня, который может разбить его колесо.

Мое сердце колотится, ногти впиваются в ладони. Добром это не кончится.

Красная колесница пытается отстать, но белая замедляется вместе с ней, оставаясь рядом, колесничий оскаливается в дикой улыбке.

Возница красной колесницы напрягается, его лошади вскидывают головы, отчаянно пытаясь освободить место. Но им некуда деваться. Колесо ударяется о камень, и колесница переворачивается, увлекая за собой возницу.

Зрители ахают, когда возничий исчезает под своей колесницей. Но я успеваю заметить, что его рука сжимает рукоять кинжала. Он пытается освободиться от веревок, обвязанных вокруг его тела.

Лошади выносят его из-за поворота, все еще волоча за собой. За ними поднимается облако пыли, и возничему удается выбраться из колесницы и перекатиться по дорожке, едва не попав под зеленую колесницу и ее лошадей, мчащихся на него.

Мои легкие болят, и я медленно, прерывисто выдыхаю. Лошади красной колесницы все еще мчатся, обезумевшие. Они огибают следующий поворот, и пустая колесница подпрыгивает один раз. Дважды.

Колесница вылетает с трассы, скользя по дорожкам. Затем она разворачивается, когда лошади едва не сталкиваются с синей колесницей, идущей впереди них.

Красная колесница снова возвращается на дорожку и врезается в одну из статуй в центральном барьере. Статуя шатается, но остается на месте, хотя тяжелое ожерелье на шее Умброса рвется, и бесценные драгоценности разлетаются по дорожкам.

— Нет, — говорит Мейва.

— Уверена, у императора их еще много, — бормочу я, все еще сосредоточенная на вознице красной колесницы. Он свернулся у ног одной из золотых статуй и не двигается.

— Нет. Смотри. — Мейва указывает пальцем. Несколько зрителей дерутся со стражами на краю дорожек. Все больше людей ввязываются в драку, и городские стражи начинают стягиваться к месту потасовки от соседних секторов.

Двое мужчин пользуются моментом и перепрыгивают через ворота.

Я качаю головой.

— Они сумасшедшие. Они не могут думать, что им сойдет это с рук.

— Они пьяные. И отчаянные, — резко отвечает Мейва. — Нельзя положить хлеб перед голодающим человеком и ожидать, что он не откусит кусок.

Колесницы уже снова огибают поворот, щелкают кнуты, лошади мчатся галопом. Впереди идет синяя колесница, возница сгорбился, сосредоточенно глядя на дорогу перед собой.

Мужчины ждут.

— Не делайте этого, — бормочу я.

Мужчины бросаются через дорожки, не сводя глаз с драгоценных камней.

Первый почти успевает. Он бежит, размахивая руками, с остекленевшими глазами, сосредоточившись на рубинах, разбросанных перед ним — каждый размером с кулак младенца.

Но синей колеснице некуда деваться. Возничий пытается свернуть вправо, но уже слишком поздно. Четыре пары передних копыт с силой разъяренного быка обрушиваются на мужчину, переезжая его безжизненное тело. Колесница подпрыгивает и переворачивается, выбрасывая синего возничего. Он, должно быть, решил не обвязываться веревками, и это решение спасает ему жизнь: он поднимается на ноги и бежит к безопасности центрального барьера.

Второй мужчина перебегает трассу, сгребая драгоценности.

Стрела пронзает мужчине горло. Его тело падает на землю, колесницы проносятся мимо. На краю дорожек страж закидывает арбалет на плечо.

Толпа разражается гневными криками.

Справа от нас зрители начинают скандировать, толпа машет кулаками. Звук становится все громче, и уже можно разобрать слова.

— Больше никаких налогов!

— Ой-ой, — шепчет Мейва.

Даже отсюда я вижу недовольство императора, который жестом подзывает отмеченного золотой короной. Мужчина худой и жилистый, с седыми волосами, редеющими на макушке. Хранитель сигила Другов Нистор.

Мейва бледнеет, и ее взгляд заставляет мое сердце замереть.

Нистор коротко кивает императору, а затем низко кланяется. Когда он поворачивается, чтобы что-то шепнуть городскому стражу, моя кожа начинает зудеть.

Мейва шумно выдыхает.

— Арвелл… может, нам лучше уйти.

— Уйти?

Слева от нас несколько новобранцев пытаются сделать именно это, и я замечаю среди них Бренина. Но стражи останавливают их, приказывая вернуться на свои места.

Волна страха захлестывает меня, заглушая все остальное.

На несколько рядов ниже нас группа отмеченных бронзовыми сигилами и несколько обычных людей подхватывают крики. Женщина с длинными рыжими волосами держит дочь на бедре, взмахивая кулаком и выкрикивая слова ярости в адрес императора.

— Больше никаких налогов!

Ярко-рыжие

1 ... 79 80 81 82 83 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)