» » » » После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн

После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
После развода с драконом. Будешь моей в 45  - Анна Солейн
Название: После развода с драконом. Будешь моей в 45 (СИ)
Дата добавления: 25 апрель 2026
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

После развода с драконом. Будешь моей в 45 (СИ) читать книгу онлайн

После развода с драконом. Будешь моей в 45 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анна Солейн

— А ты постарела, — ухмыльнулся дракон. — Время тебя не пощадило. Никто на тебя после нашего развода не позарился? Всё ещё одна?
Мой бывший муж. Мой истинный. Дракон, которого я любила всем сердцем.
Пять лет назад я не смогла простить измену. Ушла, подала на развод, а он не стал меня останавливать. Я почти переболела, почти смогла забыть.
Теперь он стоит на пороге моего дома. Зачем?
— А ты все такой же самодовольный мерзавец.
— Вижу, ты соскучилась. Только не нужно падать мне в объятия. У меня деловой интерес.
***
После развода с драконом я начала новую жизнь. Уехала из столицы, купила дом и открыла школу для девочек.
Дела шли отлично, пока я не попала в переплет: теперь у меня долгов на три жизни, а дом отнимут, если я срочно что-нибудь не придумаю.
И тут на пороге моего дома появляется он — бывший муж.

В тексте есть: измена, после развода

1 ... 82 83 84 85 86 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удивленно округлились, Лорейн, секунду назад бледная от испуга, хихикнула.

— Что здесь происходит, Гидеон?! — рявкнул отец, ударяя тростью о пол. — Что эта взбалмошная особа снова выкинула? В обществе шепчутся!

— Мне нужно к Элли. Лорейн вам все объяснит.

Я заторопился к выходу, Лорейн вцепилась мне в руку.

— Папа! Но… мамы нет во дворце. Как мы ее найдем? Единственный способ — это…

— Поверь, я легко найду твою маму. На ней сегодня много драгоценностей.

У нее в кои-то веки на руке помолвочное кольцо Ферли, не говоря уже обо всем остальном.

Допустим, я приказал портнихе вшить камни в изнанку платья Элли, в ее корсет и даже в панталоны.

Да, это было чересчур.

Но я собирался больше ее терять.

— Ты испортил фамильные драгоценности маячками? — грянул отец. — Ради этой…

— Ради моей жены. Бывшей, правда.

Для начала нужно активировать маячки, а потом… потом я все по камешку разнесу.

В прошлый раз Элли, едва живая от боли, умоляла меня не марать руки об Черепа, отдать его под суд.

Я послушался.

В этот раз такой ошибки я не допущу и не успокоюсь, пока его голова не окажется крайне, крайне далеко от туловища.

Дракон внутри зарычал, кулаки сжались, я почувствовал, что кожа превращается в чешую.

Сумасшедший садист.

В прошлый раз он мечтал выкачать из Элли ее дар, чтобы пересадить себе чью-то драконью ипостась, более сильную. Видимо, каменоломни и потеря даже того хилого дракона, что у него была, его не образумили.

Ничего, сегодня я объясню ему то, что не донесла судебная система.

Погруженный в свои мысли, я не сразу увидел, как дверь Оранжевой гостиной открылась.

— Далеко собрался, Ферли? — прищурился его величество.

Он лично вышел, чтобы спросить об этом? Весьма лестно. В другой момент меня бы это порадовало, сейчас было все равно.

— Да, к жене. К бывшей.

Выйти за меня во второй раз замуж она отказалась и кольцо с бриллиантом не приняла. Хорошо, что я это предвидел, и нашпиговал маячками все остальные украшения.

— Ты издеваешься, Ферли? Думаешь, я буду это терпеть? Если ты сейчас отсюда уйдешь — то считай, что разговор окончен! Никогда больше я не буду терпеть такое неуважение! Можешь забыть о том, чтобы заключить контракт с короной! Я все сделаю, лишь бы твои порталы больше не видеть! Ферли, ты куда!

— Гидеон! Гидеон, вернись!

Да что же этот коридор такой бесконечный! Жаль, нельзя обратиться прямо здесь!

Десять шагов, двадцать, тридцать…

В этот раз, в отличие от прошлого, маячки в ответ на мой зов отозвались тихим перезвоном.

Отлично, все они на Элли.

Нужно спешить!

Резко выйдя на крыльцо, я до вскрика напугал какого-то лакея, и тут услышал за спиной торопливые шаги. Тихий шорох, стук трости, тяжелое мамино дыхание и цокот каблуков.

Судя по всему, за мной следовали отец, мама, Тео и Лорейн.

— Лорейн, вернись в бальный зал и…

— Я с тобой! — звонко возразила она.

Вздрогнув, я обернулся.

— Зачем? А остальные зачем за мной идут?

Я недоуменно переводил взгляд с одного лица на другое. Тео, который маячил за спиной Лорейн, закатил глаза.

Отец стукнул по полу тростью.

— Ты понимаешь, что только что упустил главную сделку века для Ферли? — рявкнул он.

— Это все, что ты хотел сказать?

Отец открыл рот, но мама вдруг сказала:

— Если эту шлендру в самом деле похитили и хотят запытать до смерти, как говорит моя внучка, то мы должны ее спасти! А потом я устрою ей за то, что из-за нее репутация “Дома Ферли” оказалась в такой задни…

— Бабушка! Ты ругаешься!

Времени слушать перепалку не было. Я выбежал за ворота и наконец сбросил камзол, чтобы расправить крылья.

Последним, что я услышал, был взволнованный голос Лорейн:

— Сейчас папа спасет маму, она в папу влюбится — и они снова поженятся! Представляешь?

* * *

Элли

Ладони горели огнем, перед глазами все дрожало, как воздух при пожаре, виски сжимались.

В подвале пахло озоном и гарью. Было тихо.

Металлические пыточные инструменты, нетронутые, лежали на столе. Все, кроме одного, которым Череп собирался выдавливать мои глаза.

Тот валялся на полу рядом с его рукой.

— Эй. Ты живой? — осторожно позвала я и пнула Черепа в бок носком туфли. — Эй!

Никакого ответа.

Хм.

А я и не ожидала, что будет так легко. Всего-то маленький удар! Допустим, вложила я в него всю силу, как в последний раз, прямо как Лина учила!

Но кто же знал, что получится?

Должно быть, дело в том, что магии у Черепа сейчас не было.

А вот у меня — была.

Снова посмотрев на светящиеся руки, я опустила их по швам. Удачно как все получилось. Был Череп — и весь вышел.

Надо отсюда выбираться.

Глава 66

К выходу из подвала вела старая скользкая от гнили лестница. Дверь была заперта, так что пришлось вернуться и, преодолевая брезгливость, искать ключ в карманах Черепа.

На его застывшее выражение лица и остекленевшие глаза я старалась не смотреть.

Тварь! Ну какая же тварь!

Сейчас косметические чары окончательно слетели, и шрамы на его шее проступили ярче.

Как он умудрился с ними стать чиновником и прятаться столько лет?! Неужели его никто не узнал?

Брейкон.

Это, мать его, анаграмма имени Корбейн! Еще и кличку не сменил!

Он даже не потрудился хорошо спрятаться!

Конечно, какой-то резон в этом был. Кому вообще придет в голову искать сбежавшего с каменоломни преступника среди служащих короны? Тем более, если шрамы под косметическими чарами почти не заметны. Высокий воротник или шейный платок — и готово. Это от меня Череп прятаться не собирался. Даже хотел, чтобы я все увидела.

Теперь стало окончательно понятно, почему Лину до ужаса, до истерики пугали шрамы.

Что этот мерзавец с ней делал?

Найдя ключи, я не удержалась и пнула Черепа в бок посильнее.

Это ему за Лину. А до Фокса я еще доберусь.

Сжав ключи, я бросила последний взгляд на Черепа и замерла.

Рукава моего платья были разорваны — ничего удивительного, учитывая, что я только что сломала железные цепи, которые сковывали мои запястья.

Но дело было не в этом.

Из-под оборванной ткани выглядывала метка.

Я поднесла левую руку к глазам и моргнула.

Нет, точно, метка.

Кусающий себя за хвост дракон.

Я ткнула

1 ... 82 83 84 85 86 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)